PORTUGUÊS
pt
57
incorretamente e que ultrapasse a aresta do
resguardo de proteção, não pode ser protegido de
forma adequada.
c)
O resguardo de proteção deve ser montado
em segurança na ferramenta elétrica e ser
ajustado de forma a que apenas uma parte
mínima do corpo abrasivo fique aberta para o
utilizador, de forma a garantir o máximo de
segurança.
O resguardo de proteção ajuda a
proteger o operador contra fragmentos, contacto
involuntário com o corpo abrasivo, bem como
faíscas que podem incendiar a roupa.
d)
Os corpos abrasivos apenas devem ser
utilizados para as possibilidades de aplicação
recomendadas. Por exemplo: nunca lixe com a
parte lateral de um disco de corte.
Os discos de
corte destinam-se à remoção de material com a
aresta do disco. Se exercer força lateral sobre este
corpo abrasivo poderá quebrá-lo.
e)
Utilize sempre flanges tensoras sem defeitos
e com a dimensão e forma corretas para o
disco abrasivo que escolheu.
As flanges
apropriadas apoiam o disco abrasivo, reduzindo
assim o perigo de quebra do disco abrasivo. Os
flanges para discos de corte podem diferenciar-se
dos flanges para outros discos abrasivos.
f)
Não utilize discos abrasivos desgastados de
ferramentas elétricas maiores.
Os discos
abrasivos de ferramentas elétricas maiores não
foram concebidos para as elevadas rotações das
ferramentas elétricas menores, podendo assim
quebrar.
g)
Ao trabalhar com discos para uma finalidade
dupla, utilize sempre o resguardo de proteção
apropriado para a tarefa realizada.
A não
utilização do resguardo de proteção correto pode
não oferecer a proteção desejada e resultar em
ferimentos graves.
4.4 Indicações de segurança adicionais
especiais para cortar:
a)
Evite que o disco de corte bloqueie ou que
seja exercida demasiada pressão. Não efetue
cortes demasiado profundos.
A sobrecarga do
disco de corte aumenta o seu desgaste e a
tendência para enviesar ou bloquear, e com isso a
possibilidade de um contragolpe ou quebra do
corpo abrasivo.
b)
Evite a zona anterior e posterior ao disco de
corte em rotação.
Quando afasta de si o disco de
corte inserido na peça de trabalho, em caso de um
contragolpe, a ferramenta elétrica com o disco em
rotação pode ser projetada diretamente para si.
c)
Caso o disco de corte encrave ou caso tenha
de interromper o trabalho, desligue a
ferramenta elétrica e mantenha-a segura, até
que o disco esteja imobilizado. Nunca tente
retirar um disco de corte ainda em rotação da
zona de corte, caso contrário poderá ocorrer
um contragolpe.
Verifique e elimine a causa do
encravamento.
d)
Não volte a ligar a ferramenta elétrica
enquanto a mesma se encontrar na peça de
trabalho. Deixe o disco de corte atingir as suas
rotações máximas antes de prosseguir
cuidadosamente com o corte.
Caso contrário, o
disco pode prender, saltar para fora da peça de
trabalho ou provocar um contragolpe.
e)
Apoie placas ou peças de trabalho de
grandes dimensões para minimizar o risco de
contragolpes provocado pelo encravamento
do disco de corte. As peças de trabalho
grandes podem dobrar-se sob o seu próprio
peso.
A peça de trabalho deve ser apoiada em
ambos os lados do disco, quer na proximidade da
linha de corte, como também na proximidade da
aresta.
f)
Proceda com especial cuidado no caso de
"cortes de imersão" em paredes montadas ou
outras áreas não previsíveis.
Ao imergir, o disco
de corte pode provocar um contragolpe ao cortar
tubagens de gás ou água, linhas elétricas ou outros
objetos.
g)
Não efetue cortes curvos.
A sobrecarga do
disco de corte aumenta o desgaste do mesmo e a
tendência para este enviesar ou bloquear e, através
disso, a possibilidade de ocorrência de um
contragolpe ou quebra do corpo abrasivo, podendo
provocar ferimentos graves.
4.5 Indicações de segurança especiais para
lixar com folha de lixa:
a)
Utilize folhas de lixa com o tamanho correto
e respeite as determinações do fabricante
sobre a seleção das folhas de lixa.
As folhas de
lixa que sobressaiam em relação ao prato de lixar,
podem causar ferimentos e provocar bloqueios,
rompimentos das folhas de lixa ou contragolpes.
4.6 Indicações de segurança especiais em
relação ao trabalho com escovas de
arame de aço:
a)
Note que a escova de arame de aço perde
pedaços de arame, até mesmo na utilização
comum. Não exerça demasiada pressão sobre
os arames.
Pedaços de arame projetados podem
penetrar facilmente em roupa fina e/ou na pele.
b)
Caso seja recomendado um resguardo de
proteção, evite que o resguardo de proteção e
a escova de arame de aço entrem em contacto.
As escovas tipo prato e tipo tacho, podem
aumentar o seu diâmetro devido à pressão
exercida e às forças de centrífuga.
4.7 Indicações de segurança adicionais:
AVISO
– Use sempre óculos de proteção.
Use proteção auditiva.
AVISO
– Utilize a ferramenta elétrica sempre
com ambas as mãos.
Não utilize o resguardo de proteção para
lixar para trabalhos de corte. Por motivos de
segurança, para trabalhos com discos de
corte deverá utilizar um resguardo para corte.
Содержание W 1100-115
Страница 2: ...2 1 3 4 5 6 7 WP 10 11 12 13 14 15 17 11 16 C 18 D 12 Z W 100 12 Y 12 X 2 2 A B 8 9 2...
Страница 110: ...ru 110 1 2 3 4 3 Metabo 4 1 a c d e f g 1 2 3 4...
Страница 111: ...ru 111 h i j k l m n o p q 4 2...
Страница 112: ...ru 112 10 4 3 4 4...
Страница 113: ...ru 113 4 5 a 4 6 4 7 10 3 14 30 9 Metabo S automatic WQ 1100 125 WEQ 1400 125...
Страница 114: ...ru 114 11 A B C A B C 11 2 1 Quick 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 5...
Страница 120: ...hy 120 1 2 3 4 3 Metabo 4 1 1 2 3 4...
Страница 121: ...hy 121 4 2 10 4 3 i...
Страница 122: ...hy 122 4 4 4 5 4 6 4 7 10...
Страница 123: ...hy 123 3 14 RCD 30 9 Metabo S WQ 1100 125 WEQ 1400 125 A C 11 A B A B C A B C 11...
Страница 128: ...kk 128 1 2 3 4 3 Metabo 4 1 1 2 3 4...
Страница 129: ...kk 129 4 2...
Страница 130: ...kk 130 e 10 4 3 4 4 4 5...
Страница 131: ...kk 131 4 6 4 7 10 3 14 30 FI RCD FI 9 Metabo S automatic WQ 1100 125 WEQ 1400 125 A C 11 A B...
Страница 137: ...kk 137 7 5...
Страница 138: ...ky 138 1 2 3 4 3 Metabo 4 1 a b c d e f g h 1 2 3 4...
Страница 139: ...ky 139 i j k l m n o p q 4 2 a b c d e 10...
Страница 140: ...ky 140 4 3 a b c d e f g 4 4 a b c d e f g 4 5 a 4 6 a b...
Страница 141: ...ky 141 4 7 10 3 14 30 9 Metabo S automatic WQ 1100 125 WEQ 1400 125 11 11...
Страница 147: ...uk 147 1 2 3 4 3 Metabo 4 1 b c d e f g h 1 2 3 4...
Страница 148: ...uk 148 i j k l m n o p q 4 2 a b c d e 10...
Страница 149: ...uk 149 4 3 a b c d e f g 4 4 a b c d e f g 4 5 a 4 6 a...
Страница 150: ...uk 150 b 4 7 10 3 14 30 9 Metabo S automat c WQ 1100 125 WEQ 1400 125 11 11...
Страница 153: ...uk 153 15 14 14 8 1 WEV 850 115 WEV 850 125 7 8 2 5 5 WP 9 8 8 8 3 30 40 8 0 I 5 9 10 0 I 8 8 9 8 9...
Страница 155: ...uk 155 n0 nV P1 P2 m EN 60745 15 EN 60745 ah SG ah DS Kh SG DS LpA LWA KpA KWA UK Symbol und Adresse 28 02 2022...
Страница 188: ...ar 188 1 2 3 4 3 Metabo 4 1 4 2 1 2 3 4...
Страница 189: ...ar 189 10 4 3 4 4 4 5 4 6 4 7 10...
Страница 194: ...ar 194...
Страница 195: ......
Страница 196: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 17030028_00_0522...