background image

17

Français

INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

Lire et comprendre toutes les précautions de sécurité, les avertissements et les instructions de fonctionnement dans ce mode d’emploi avant d’utiliser ou 

d’entretenir cet outil motorisé.
La plupart des accidents causés lors de l’utilisation ou de l’entretien de l’outil motorisé proviennent d’un non respect des règles ou précautions de base de 

sécurité. Un accident peut la plupart du temps être évité si l’on reconnaît une situation de danger potentiel avant qu’elle ne se produise, et en observant les 

procédures de sécurité appropriées.
Les précautions de base de sécurité sont mises en évidence dans la section “SECURITE” de ce mode d’emploi et dans les sections qui contiennent les 

instructions de fonctionnement et d’entretien.
Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identi

fi

 és par AVERTISSEMENTS sur 

l’outil motorisé et dans ce mode d’emploi.

NE JAMAIS

 utiliser cet outil motorisé d’une manière qui n’est pas spéci

fi

 quement recommandée par metabo HPT.

SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT

 indique des situations potentiellement dangereuses qui, si elles sont ignorées, pourraient entraîner la mort ou de sérieuses blessures.

ATTENTION 

indique des situations dangereuses potentilles qui, si elles ne sont pas évitées, peuvent entraîner de mineures et légères blessures ou 

endommager la machine.

REMARQUE

 met en relief des informations essentielles.

SECURITE

CONSIGNES DE SECURITE RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES
LIRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU MANUEL AVANT DE 

METTRE L’OUTIL EN SERVICE OU DE L’ENTRETENIR :

 AVERTISSEMENT :

 

Lorsqu’on utilise l’outil électrique, prendre toutes les précautions nécessaires pour éviter au maximum tout risque de choc électrique ou 

autre blessure physique.

 

En particulier, toujours respecter les consignes de sécurité suivantes :

1.  TOUJOURS LAISSER LES PROTECTIONS EN PLACE

 et les maintenir 

en bon ordre de marche.

2.  TOUJOURS RETIRER LES CLAVETTES DE RÉGLAGE ET LES CLÉS 

AVANT DE METTRE L’OUTIL EN MARCHE.

 Toujours véri

fi

 er que les 

clés et les clavettes de réglage sont bien toutes retirées de l’outil avant 

de le mettre en marche.

3.  TOUJOURS MAINTENIR L’AIRE DE TRAVAIL PROPRE.

 Pour éviter 

tout risque de blessure, ne pas encombrer l’aire de travail ni l’établi.

4.  NE JAMAIS UTILISER L’OUTIL DANS UN ENVIRONNEMENT 

DANGEREUX.

 Ne jamais utiliser l’outil électrique dans un endroit humide 

ou mouillé, et ne jamais l’exposer à la pluie.

5.  NE JAMAIS LAISSER LES ENFANTS NI AUCUNE AUTRE PERSONNE 

APPROCHER DE L’AIRE DE TRAVAIL.

 Interdire l’accès de l’aire de 

travail à tout le monde (en particulier aux enfants). Toujours débrancher 

l’outil quand on s’en éloigne et veiller à ce que personne ne puisse 

pénétrer dans l’aire de travail en mettant des verrous aux portes et aux 

interrupteurs principaux. 

6.  NE JAMAIS FORCER L’OUTIL.

 Il e

 ectuera le travail le meilleur et avec 

la sécurité maximale au régime pour lequel il a été conçu.

7.  TOUJOURS UTILISER LES OUTILS APPROPRIÉS.

 Ne jamais utiliser 

un outil ou un accessoire pour un travail pour lequel il n’est pas conçu.

8.  PORTER DES VÊTEMENTS APPROPRIÉS PENDANT LE TRAVAIL.

 Ne 

jamais porter de vêtements lâches ni de gants, cravate, bagues, bracelets 

ni aucun autre bijou. Ils pourraient se coincer dans les pièces en rotation. 

Toujours porter des chaussures anti

-

dérapantes, en particulier avec des 

doigts de pied en acier. Porter un couvre

-

chef qui recouvre les cheveux 

longs.

9.  TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION AVEC 

PROTECTIONS LATÉRALES QUI RÉPONDENT AUX EXIGENCES 

DE LA NORME ANSI Z87.1 AFIN D'ÉVITER TOUT RISQUE DE 

BLESSURES AUX YEUX PENDANT LE TRAVAIL AVEC CET OUTIL.

 

Les lunettes ordinaires n’assurent pas une protection su

  sante parce 

que les verres ne sont pas faits en verre de sécurité résistants aux chocs. 

Par ailleurs, porter un masque sur le visage pour accroître la sécurité et 

un masque anti

-

poussière si le travail doit dégager de la poussière.

10.  TOUJOURS FIXER LA PIÈCE À LA GARDE OU À LA TABLE.

 Utiliser 

des dispositifs de serrage ou un étau pour tenir la pièce. Cela sera plus 

sûr que de tenir la pièce à la main et libérera les deux mains pour le travail.

11.  NE JAMAIS TROP SE PENCHER.

 Toujours garder une bonne assise et 

un bon équilibre pendant le travail.

12.  TOUJOURS ENTRETENIR LES OUTILS AVEC SOIN.

 Maintenir les outils 

aiguisés et propres pour optimiser le travail et la sécurité. Toujours suivre 

les instructions de graissage et de remplacement des accessoires.

13.  TOUJOURS DÉBRANCHER L’OUTIL

 avant un entretien et lors du 

remplacement des lames ou de tout autre accessoire.

14. NE JAMAIS RISQUER UNE MISE EN MARCHE INOPINÉE LORSQU’ON 

BRANCHE L’OUTIL. 

Toujours véri

fi

 er que l’interrupteur est en position 

OFF avant de brancher la 

fi

 che d’alimentation dans la prise secteur.

15.  TOUJOURS UTILISER EXCLUSIVEMENT LES ACCESSOIRES 

RECOMMANDÉS POUR L’OUTIL. 

Consulter le mode d’emploi pour la 

description des outils recommandés. Pour éviter tout risque de blessure, 

utiliser exclusivement les accessoires recommandés pour cet outil.

16. NE JAMAIS MONTER SUR L’OUTIL.

 Pour éviter tout risque de blessures 

graves, ne pas incliner l’outil, et veiller à ne pas toucher la lame par 

inadvertance.

17.  TOUJOURS VÉRIFIER SI L’OUTIL A DES PIÈCES ENDOMMAGÉES 

AVANT DE L’UTILISER.

 Toujours véri

fi

 er si la protection et les autres 

composants sont endommagés avant d’utiliser l’outil pour s’assurer qu’ils 

fonctionneront correctement. Véri

fi

 er si toutes les pièces mobiles sont 

bien alignées, non voilées, ou toute autre condition qui pourrait entraver 

leur bon fonctionnement. Toujours réparer ou remplacer les protections 

ou les autres pièces endommagées avant d’utiliser l’outil.

18.  TOUJOURS VÉRIFIER LE SENS DE ROTATION DE LA LAME AVANT 

D’UTILISER L’OUTIL. 

Toujours avancer la pièce dans l’outil contre le 

sens de rotation de la lame pour éviter tout risque de blessure.

19.  NE JAMAIS S’ÉLOIGNER DE L’OUTIL QUAND IL FONCTIONNE. LE 

METTRE HORS TENSION. 

Ne pas s’éloigner de l’outil tant qu’il n’est 

pas complètement arrêté. Toujours mettre l’outil hors tension quand on 

ne s’en sert pas. Toujours débrancher le cordon d’alimentation quand on 

ne se sert pas de l’outil.

20.

  L’outil n’est pas conçu pour des applications de fabrication en série, et il 

ne devra donc pas être utilisé dans un environnement de fabrication en 

série.

21.

  Pour les réparations, utiliser exclusivement des pièces de rechange 

agréées.

22.

  Alimenter l’outil exclusivement sur un courant alternatif de 120 volts. Une 

tension ou une alimentation incorrectes pourraient provoquer un mauvais 

fonctionnement de l’OUTIL ELECTRIQUE et provoquer des blessures 

physiques ou des dommages matériels graves.

23.

  Ne jamais relever la lame de la pièce tant qu’elle n’est pas complètement 

arrêtée.

24.

  Toujours utiliser des supports extérieurs pour assurer la stabilité des 

longues pièces qui dépassent de la table de la scie à onglets combinée.

25.

  Pour  éviter  tout  risque  de  blessure,  toujours  ramener  le  chariot 

complètement vers l’arrière après chaque coupe en travers.

26.

 

FICHES POLARISÉES 

Pour réduire tout risque de choc électrique, 

l’appareil possède une 

fi

 che polarisée (l’une des lames est plus large 

que l’autre). Cette 

fi

 che ne rentrera dans une prise polarisée que dans 

un sens. Si la 

fi

 che ne rentre pas dans la prise, l’inverser. Si elle ne rentre 

toujours pas, faire installer une prise appropriée par un électricien quali

fi

 é. 

Ne pas modi

fi

 er la 

fi

 che de quelque façon que ce soit.

0000Book̲C10FCG̲metabo.indb   17

0000Book̲C10FCG̲metabo.indb   17

2018/03/22   9:26:15

2018/03/22   9:26:15

Содержание C 10FCG

Страница 1: ...es Ce mode d emploi contient d importantes informations propos de la s curit de ce produit Pri re de lire et de comprendre ce mode d emploi AVANT d utiliser l outil motoris Garder ce mode d emploi la...

Страница 2: ...AIRS 15 TROUBLESHOOTING GUIDE 16 PARTS LIST 46 IMPORTANT SAFETY INFORMATION 3 MEANINGS OF SIGNAL WORDS 3 SAFETY 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USING ALL POWER TOOLS 3 REPLACEMENT PARTS 4 USE PROP...

Страница 3: ...rate the tool 11 NEVER OVERREACH Always keep proper footing and balance when working with the tool 12 ALWAYS MAINTAIN TOOLS WITH CARE Alwayskeeptoolssharpand clean for the best and safest performance...

Страница 4: ...includingtheblade whilethesawisinuse 8 Neverremoveanysafetydevicesorbladeguards useofthetoolwithout them would be hazardous 9 Never lock the lower guard always confirm that it slides smoothly before...

Страница 5: ...wer tool and only genuine metabo HPT replacement parts should be installed Clean the exterior of the power tool only with a soft cloth moistened with soapy water and dry thoroughly Never use solvents...

Страница 6: ...2 5 16 in 59mm Max Width 5 21 32 in 144mm or Max Height 3 1 2 in 89mm Max Width 3 31 32 in 101mm 0 Left 45 Max Height 2 5 16 in 59mm Max Width 4 in 102mm Bevel Left 45 0 Max Height 1 5 8 in 41mm Max...

Страница 7: ...ghten the 6mm bolt Loosen the M6 20 screw on the clamp lever and attach to a position where the clamp lever can be easily operated CAUTION Attach the power tool to a work bench with bolts 6mm and if t...

Страница 8: ...t the lower guard moves smoothly and covers the saw blade properly Lower guard Fig 7 WARNING NEVER OPERATE THE POWER TOOL if the safety cover does not function smoothly 6 Confirm the position of the s...

Страница 9: ...bodily harm 3 Installing the holder Optional accessory The holder helps keep longer workpieces stable and in place during the cutting operation AsindicatinginFig 9 installingtheholderintheholesonthesi...

Страница 10: ...15 the width of the saw blade is the width of the cut Therefore slide the workpiece to the right viewed from the operator s position when length is desired or to the left when length is desired 2 Once...

Страница 11: ...in 4 and 5 above For maximum dimensions for compound cutting refer to SPECIFICATIONS table on page 6 CAUTION Alwayssecuretheworkpiecewiththerighthandsideforcompound cutting Never rotate the table to t...

Страница 12: ...rown molding Stopper R 6mm Wing bolt Crown molding stopper R Optional accessories Crown molding vise ass y Optional accessories Crown molding stopper L Optional accessories 6mm Wing bolt 6mm Wing bolt...

Страница 13: ...sconnect the power plug from the receptacle before removing or installing a saw blade If cutting work is done in a state where the bolt is not su ciently tightened the bolt can get loose the blade can...

Страница 14: ...ig 29 Also keepthecarbonbrushescleansothattheywillslidesmoothlywithin the brush holders The carbon brushes can easily be removed after removal of the brush caps see Fig 30 with a slotted minus screwdr...

Страница 15: ...tions and standards prescribed in each country must be observed MODIFICATIONS metabo HPT Power Tools are constantly being improved and modified to incorporate the latest technological advancements Acc...

Страница 16: ...place blade 2 Turn blade around 3 Remove blade and clean with turpentine and coarse steel wool 4 Change the blade Blade does not come up to speed 1 Extension cord too light or too long 2 Low supply vo...

Страница 17: ...RISQUE DE BLESSURES AUX YEUX PENDANT LE TRAVAIL AVEC CET OUTIL Les lunettes ordinaires n assurent pas une protection su sante parce quelesverresnesontpasfaitsenverredes curit r sistantsauxchocs Par a...

Страница 18: ...S CURIT NE JAMAIS VIOLER LES CONSIGNES SUIVANTES 1 Ne jamais utiliser l OUTIL ELECTRIQUE si l on ne comprend pas bien les instructions de ce manuel 2 Ne jamais s loigner de l OUTIL ELECTRIQUE sans d b...

Страница 19: ...onctionnement plus s r de cet outil lectrique metabo HPT a adopt une conception double isolation Double isolation signifie que deux syst mes d isolation physiquement s par s ont t utilis s pour isoler...

Страница 20: ...s caches ont t intentionnellement supprim s des fins d illustration NOM DES PI CES MOD L C10FCG Sac copeaux Poign e Protection inf rieure Garde c t droit Plaque d insertion Plaque tournante Poign e la...

Страница 21: ...o 41mm Largeur max 4 po 102mm Plage de coupe d onglet 0 52 gauche 0 52 droite Plage de coupe de biseau 0 45 gauche Plage de coupe mixte 0 45 gauche biseau 0 45 gauche et droite onglet Poids net 24 2 l...

Страница 22: ...glage du support levier de serrage Attachez le support compris dans la position montr e sur la figure 5 et ajustez le support jusqu ce que sa surface inf rieure entre en contact aveclasurfacedel tabli...

Страница 23: ...ctrique Cet outil est quip d un frein lectrique qui arr tera g n ralement la lame 5 secondes apr s que la g chette soit rel ch e De temps en temps il y aura un d calage entre le moment o le frein est...

Страница 24: ...de 6 mm comme indiqu sur la Fig 11 Boulon ailettes de 6mm accessoire en option Support accessoire en option But e accessoire en option Pi ce D placer Ecrou ailettes de 6mm accessoire en option Boulon...

Страница 25: ...aque tournante la position voulue Echelle d onglet Tourner la plaque tournante Poign e lat rale Serrer Pousser Plaque tornante Lever Indicateur pour chelle d onglet Desserrer Fig 16 REMARQUE Des crans...

Страница 26: ...5 35 3 rep re Pour des corniches complexes de type 38 31 6 rep re 2 Incliner la t te vers la gauche et r gler l angle de biseau comme suit Pour des corniches complexes de type 45 30 rep re Pour des co...

Страница 27: ...iauxquised formentfacilement parexempleunefeuille d aluminium Les mat riaux comme l aluminium en feuille se d forment facilement quand ils sont serr s trop fort dans un tau Cela ne permettra pas une b...

Страница 28: ...verrou d axe est revenu en position rentr e apr s le retrait ou l installation de la lame Serrer le boulon de fa on qu il ne se desserre pas pendant le fonctionnement V rifier que le boulon est solide...

Страница 29: ...elle n est pas en bon tat m canique 7 Remisage Quand le travail est termin v rifier que l on a bien e ectu toutes les op rations suivantes 1 Interrupteur g chette en position OFF 2 Fiche d alimentatio...

Страница 30: ...ser 1 Remplacer la lame 2 Retourner la lame 3 Enlever la lame et la nettoyer avec de la t r benthine et de la laine d acier grossi re 4 Changer la lame La lame ne tourne pas sa vitesse maximale 1 Le c...

Страница 31: ...llos brazaletes ni dem s joyas que puedan quedar atrapados en las partes m viles Utilice siempre calzado antideslizable preferiblemente con punteras reforzadas con acero Si tiene el pelo largo recoja...

Страница 32: ...joest adecuadamentefijadaconuntornillodecarpintero 24 El manual de instrucciones suministrado con la herramienta indica al usuarioqueasegurelaherramientaalaestructuradesoportesi durante la operaci n n...

Страница 33: ...peraci n m s segura de esta herramienta el ctrica metabo HPT ha adoptado un dise o de aislamiento doble Aislamiento doble significa que se han utilizado dos sistemas de aislamiento f sicamente separad...

Страница 34: ...e carpintero Bolsa para el polvo Empu adura Revestimiento de protecci n inferior Escuadra de gu a lado derecho Inserto de la mesa Mesa giratoria Empu adura lateral Hoja de sierra Escuadra de gu a lado...

Страница 35: ...rte de ingletes 0 52 a la izquierda 0 52 a la derecha Margen de corte en bisel 0 45 a la izquierda Margen de corte compuesto 0 45 a la izquierda bisel 0 45 a la izquierda inglete Peso neto 24 2 lbs 11...

Страница 36: ...del soporte palanca de inmovilizaci n Fije el soporte incluido en la posici n que se muestra en la figura 5 y ajuste el soporte hasta que su superficie inferior entre en contacto con la superficie del...

Страница 37: ...Operarlaherramientasinusarlaprotecci nocularcorrectapodr a ocasionar lesiones severas 10 Freno el ctrico Estaherramientaest equipadaconunfrenoel ctricoquecom nmente detiene la cuchilla en un tiempo d...

Страница 38: ...acilita la precisi n del corte continuo en longitudes de 11 pulg a 17 3 4 pulg 280 a 450mm Parainstalarelret n f jeloalsoporteconelpernodemariposade6mm como se muestra en la Fig 11 Pieza de trabajo Re...

Страница 39: ...ona la empu adura con una fuerza excesiva o lateral la hoja de sierra podr a vibrar durante la operaci n de corte y provocar marcas innecesarias sobre la pieza de trabajo perjudicando la calidad del c...

Страница 40: ...la Fig 19 Ajuste del ngulo de ingletes Ajuste del ngulo de corte en bisel Ajuste del ngulo de ingletes Ajuste del ngulo de corte en bisel Tipo de 45 35 3 hacia la derecha marca 30 hacia la izquierda m...

Страница 41: ...odr a zafarse de la mesa y producir lesiones No efect e el corte en bisel El cuerpo principal o la hoja de sierra podr a entrar en contacto con la escuadra de gu a secundaria y producir lesiones PRECA...

Страница 42: ...la base como se muestra en la Fig 26 Bolsa para el polvo Conducto ngulo recto Base Fig 26 PRECAUCI N Vac e frecuentemente la bolsa para el polvo para evitar que se atasquen el conducto y la cubierta...

Страница 43: ...conteniendo 43 losdos ltimosd gitosde su n de c digo vea la Fig 29 Si usa otras escobillas de carb n el freno el ctrico no funcionar 43 1 4 pulg 6mm 11 16 pulg 17mm El n mero 43 indica las dos ltimas...

Страница 44: ...tas el ctricas se deber n observar las normas y reglamentos vigentes en cada pa s MODIFICACIONES metabo HPT Power Tools introduce constantemente mejoras y modificaciones para incorporar los ltimos ava...

Страница 45: ...e se est realizando 1 Reemplace la hoja 2 D vuelta la hoja 3 Saque la hoja y limp ela con aguarr s y lana de acero spera 4 Cambie la hoja La hoja no alcanza velocidad 1 Cord n de extensi n muy delgado...

Страница 46: ...48 LINER A 2 49 BASE 1 50 SHAFT B 1 ITEM NO PART NAME Q TY 601 VISE B ASS Y 1 602 KNOB BOLT M10X54 1 603 KNOB BOLT M6X11 1 604 SCREW HOLDER B 1 605 WASHER H 1 606 BASE RUBBER 1 607 MACHINE SCREW W WA...

Страница 47: ...25 2 100 TAPPING SCREW W FLANGE D4X16 2 101 CORD CLIP 1 102 TAPPING SCREW W FLANGE D4X20 6 103 CORD ARMOR D10 1 1 104 CONNECTOR 50092 10 PCS 2 105 RUBBER RING 1 106 ARMATURE ASS Y 110V 127V 1 107 BALL...

Страница 48: ...on ces substances varie en fonction de la fr quence d ex cution de ce genre de travail Pour r duire l exposition ces produits chimiques travailler dans un lieu bien ventil et porter un quipement de pr...

Отзывы: