background image

 

the wheelchair control system. 
 
The intensity of EM energy can be measured in Volts per meter (V/m). Each power 

wheelchair can resist EMI up to certain intensity. This is called “immunity level”. The 

highest immunity level, the better control provided.  Current technology provides at least 
20 V/m immunity level which gives optimal protection against common sources of EMI. 
Following the below rules will help you to avoid unintended brake release or wheelchair 
movements which can cause serious injury. 

1.

 

Do not turn on any personal communication devices such as CB radios or mobile 
phones when the wheelchair is turned on. 

2.

 

Avoid transmitters such as radio or TV stations and try not to come close to them. 

3.

 

In case of unintended movement or brake release,  turn off  the wheelchair 
(providing it is possible and safe).  

4.

 

Do not add any accessories/components or do not modify the wheelchair without 
consultation with a distributor as it may make the wheelchair even more 
susceptible to radio wave sources. 

5.

 

All the incidents related to EMI should be reported to the producer 

  please, 

indicate also the location of wave source. 

Always turn off your power wheelchair immediately (providing it is 
possible and safe) when you experience any of the following situations: 

1.

 

unintended wheelchair motion, 

2.

 

unintended and uncontrollable direction of movement, 

3.

 

problems with brakes and brake system. 

 
The immunity level of 20 V/m protects against influence of most popular sources of 
electromagnetic waves but you should always remember the basic rules of safety outlined 
above. 
 

Driving outdoor: 

 

The wheelchair is not designed to move in the street traffic. 

L’intensità dell’energia EM può essere misurata in Volt per metro (V / m). Ogni carrozzi-
na elettronica può resistere a EMI fino a una certa intensità. Questo è chiamato “livello di 
immunità”. Il più alto livello di immunità, il miglior controllo fornito. La tecnologia attuale 
fornisce almeno 20 V / m di immunità che offre una protezione ottimale contro le fonti 
comuni di EMI.

Seguendo le regole riportate di seguito, è possibile evitare il rilascio involontario del freno 
oi movimenti della carrozzina che possono causare gravi lesioni.

1. Non accendere dispositivi di comunicazione personali come radio CB o telefoni cellu-
lari quando la sedia a rotelle è accesa.
2. Evitare trasmettitori come stazioni radio o TV e cercare di non avvicinarsi a loro.
3. In caso di movimento involontario o di rilascio del freno, spegnere la carrozzina (pur-
ché sia   possibile e sicura).
4. Non aggiungere accessori / componenti o non modificare la carrozzina senza consul-
tare un distributore in quanto potrebbe rendere la sedia a rotelle ancora più suscettibile 
alle sorgenti di onde radio.
5. Tutti gli incidenti relativi all’IME dovrebbero essere segnalati al produttore - per favo-
re, indicare anche la posizione della fonte d’onda.

Spegnere sempre la carrozzina elettrica immediatamente (a condizione che sia possibile 
e sicura) quando si verifica una delle seguenti situazioni:

1. movimento non intenzionale della sedia a rotelle;
2. direzione di movimento non intenzionale e incontrollabile;
3. problemi con i freni e il sistema frenante.

Il livello di immunità di 20 V / m protegge dall’influenza delle più diffuse fonti di onde elet-
tromagnetiche, ma dovresti sempre ricordare le regole di base della sicurezza sopra descritte.

Guida all’aperto: 

•  la sedia a rotelle non è progettata per muoversi nel traffico stradale.

Содержание CRUISER II

Страница 1: ...1 W4025 RIDER II CRUISER II POWER WHEELCHAIR User s manual Edition 09 2013 Manuale Utente RIDER II CRUISER II...

Страница 2: ...ir contrary to the safety standards specified in the manual Leggere e seguire tutte le istruzioni avvertenze e note in questo manuale prima di tentare di utilizzare la carrozzina elettrica per la prim...

Страница 3: ...actice S turns Finally practice driving backwards Consigli pratici relativi all uso della carrozzina elettrica Prima di iniziare a utilizzare liberamente la carrozzina elettrica trovare un area aperta...

Страница 4: ...on devices such as CB radios cellular phones while driving a power chair Si prega di notare che mentre si guida all indietro il veicolo si muove sempre pi lentamente indipendentemente dall impostazion...

Страница 5: ...elease its brakes move by itself or move in unintended directions It can also permanently damage Lunghezza Altezza Pressione dei pneumatici Velocit massima Capacit di carico massimo Batteria Freni Fre...

Страница 6: ...designed to move in the street traffic L intensit dell energia EM pu essere misurata in Volt per metro V m Ogni carrozzi na elettronica pu resistere a EMI fino a una certa intensit Questo chiamato li...

Страница 7: ...he slowest speed Non utilizzare la sedia a rotelle durante la pioggia o la neve quando la tempe ratura superiore a 30 C o inferiore a 0 C Non utilizzare la sedia a rotelle su superfici morbide irregol...

Страница 8: ...cendere dalla sedia a rotelle se si trova in pendenza per salire scendere dalla sedia a rotelle necessario posizionarla su una superficie piana Salire o scendere sempre dalle colline perpendicolarment...

Страница 9: ...driving Your wheelchair is equipped with a lever that allows adjustment of the angle of the Se si desidera riattivare l azionamento elettrico spostare la leva della frizione verso il basso posizione B...

Страница 10: ...the backrest pannello di controllo Se si desidera modificare l angolazione del pannello di controllo tirare la leva mentre si modifica l angolazione del pannello Vedere l illustrazione Regolazione del...

Страница 11: ...the back of the seat frame Non guidare la sedia a rotelle quando lo schienale fortemente inclinato all indietro Sedile girevole Questa funzione ha lo scopo di facilitare il trasferimento da e verso la...

Страница 12: ...picture of a rabbit and if you wish to reduce the speed turn the indicator toward the Spostare il bracciolo nella posizione desiderata e stringere la vite Regolazione dell angolo del bracciolo Sotto o...

Страница 13: ...rging socket l immagine della tartaruga Lampeggiatore Per attivare l intermittenza destra sinistra spingere l interruttore nella posizione desi derata Alla fine della manovra posizionare l interruttor...

Страница 14: ...ge cycle Collegare il caricabatterie alla presa di terra Accendere il caricabatterie luce rossa significa che necessario caricare im mediatamente le batterie la luce gialla indica che la batteria semi...

Страница 15: ...battery damage never touch any of the contacts with metallic objects Sostituzione delle batterie Se desideri rimuovere le batterie Spegnere e rimuovere la chiave dall accensione Rimuovere il sedile So...

Страница 16: ...tently contacting the drive lever Per ottenere il massimo delle prestazioni delle batterie necessario caricare completamente ciascuna delle batterie prima del loro primo utilizzo La batteria deve esse...

Страница 17: ...normal power will be restored to the wheelchair Usando la sedia a rotelle Prima di salire sulla carrozzina assicurarsi che la chiave non sia nell accensione Girare il sedile in modo tale da facilitare...

Страница 18: ...by pulling on the cord Manutenzione e riparazione Al fine di garantire che la vostra sedia a rotelle vi garantisca anni di funzionamento senza problemi l utente deve ispezionare e mantenere regolarmen...

Страница 19: ...onamento della leva Se trovi qualche danno non provare a ri solverlo da solo contatta il centro di assistenza autorizzato 11 Controllare il cablaggio ad es Nips abrasione tagli attorcigliamenti ammacc...

Отзывы: