background image

16 

 

 

In order to obtain maximum performance of the batteries it is necessary to fully charge 
each of the batteries before their first use. The battery shall be charged up to 90%. Next 
you must discharge the battery by moving the wheelchair, preferably  close to the site 
where you can easily charge the batteries again. After discharging the battery completely 
you should recharge it fully (8 

 14 hours). After about 4 - 5 charging cycles the battery 

will have reached 100% of its capabilities. 
 

Operating instructions  

Before you get onto your power chair check: 

 

that the seat is set at the correct height, 

 

that it is properly locked, 

 

if the the control panel is properly located, 

 

to see if any other parameters are adjusted according to your needs, 

 

to see if the horn and light work, 

 

Plan your route in such a way as to avoid obstacles impossible to surmount 

for the wheelchair. 

 

ATTENTION 

Never get out of the wheelchair or never get onto the wheelchair without first 

making sure that the key is removed from the ignition switch to prevent unexpected 

motion from inadvertently contacting the drive lever. 

 

 

Per ottenere il massimo delle prestazioni delle batterie è necessario caricare completamente 
ciascuna delle batterie prima del loro primo utilizzo. La batteria deve essere caricata fino al 
90%. Successivamente è necessario scaricare la batteria spostando la sedia a rotelle, preferi-
bilmente vicino al sito dove è possibile ricaricare facilmente le batterie. Dopo aver scaricato 
completamente la batteria, è necessario ricaricarla completamente (8 - 14 ore). Dopo circa 4 - 5 
cicli di ricarica, la batteria avrà raggiunto il 100% delle sue capacità.

Istruzioni per l’uso

Prima di salire sulla tua carrozzina, controlla:
•  che il sedile è regolato all’altezza corretta,
•  che è correttamente bloccato,
•  se il pannello di controllo è posizionato correttamente,
•  per vedere se altri parametri sono aggiustati in base alle tue esigenze,
•  per vedere se il corno e la luce funzionano,

• 

Pianifica il tuo percorso in modo tale da evitare ostacoli impossibili da superare 

per la sedia a rotelle.

ATTENZIONE

Non uscire mai dalla sedia a rotelle o non salire mai sulla sedia a rotelle senza prima accer-
tarsi che la chiave sia stata rimossa dall’interruttore di accensione per evitare che il movi-
mento imprevisto possa inavvertitamente entrare in contatto con la leva del cambio.

Содержание CRUISER II

Страница 1: ...1 W4025 RIDER II CRUISER II POWER WHEELCHAIR User s manual Edition 09 2013 Manuale Utente RIDER II CRUISER II...

Страница 2: ...ir contrary to the safety standards specified in the manual Leggere e seguire tutte le istruzioni avvertenze e note in questo manuale prima di tentare di utilizzare la carrozzina elettrica per la prim...

Страница 3: ...actice S turns Finally practice driving backwards Consigli pratici relativi all uso della carrozzina elettrica Prima di iniziare a utilizzare liberamente la carrozzina elettrica trovare un area aperta...

Страница 4: ...on devices such as CB radios cellular phones while driving a power chair Si prega di notare che mentre si guida all indietro il veicolo si muove sempre pi lentamente indipendentemente dall impostazion...

Страница 5: ...elease its brakes move by itself or move in unintended directions It can also permanently damage Lunghezza Altezza Pressione dei pneumatici Velocit massima Capacit di carico massimo Batteria Freni Fre...

Страница 6: ...designed to move in the street traffic L intensit dell energia EM pu essere misurata in Volt per metro V m Ogni carrozzi na elettronica pu resistere a EMI fino a una certa intensit Questo chiamato li...

Страница 7: ...he slowest speed Non utilizzare la sedia a rotelle durante la pioggia o la neve quando la tempe ratura superiore a 30 C o inferiore a 0 C Non utilizzare la sedia a rotelle su superfici morbide irregol...

Страница 8: ...cendere dalla sedia a rotelle se si trova in pendenza per salire scendere dalla sedia a rotelle necessario posizionarla su una superficie piana Salire o scendere sempre dalle colline perpendicolarment...

Страница 9: ...driving Your wheelchair is equipped with a lever that allows adjustment of the angle of the Se si desidera riattivare l azionamento elettrico spostare la leva della frizione verso il basso posizione B...

Страница 10: ...the backrest pannello di controllo Se si desidera modificare l angolazione del pannello di controllo tirare la leva mentre si modifica l angolazione del pannello Vedere l illustrazione Regolazione del...

Страница 11: ...the back of the seat frame Non guidare la sedia a rotelle quando lo schienale fortemente inclinato all indietro Sedile girevole Questa funzione ha lo scopo di facilitare il trasferimento da e verso la...

Страница 12: ...picture of a rabbit and if you wish to reduce the speed turn the indicator toward the Spostare il bracciolo nella posizione desiderata e stringere la vite Regolazione dell angolo del bracciolo Sotto o...

Страница 13: ...rging socket l immagine della tartaruga Lampeggiatore Per attivare l intermittenza destra sinistra spingere l interruttore nella posizione desi derata Alla fine della manovra posizionare l interruttor...

Страница 14: ...ge cycle Collegare il caricabatterie alla presa di terra Accendere il caricabatterie luce rossa significa che necessario caricare im mediatamente le batterie la luce gialla indica che la batteria semi...

Страница 15: ...battery damage never touch any of the contacts with metallic objects Sostituzione delle batterie Se desideri rimuovere le batterie Spegnere e rimuovere la chiave dall accensione Rimuovere il sedile So...

Страница 16: ...tently contacting the drive lever Per ottenere il massimo delle prestazioni delle batterie necessario caricare completamente ciascuna delle batterie prima del loro primo utilizzo La batteria deve esse...

Страница 17: ...normal power will be restored to the wheelchair Usando la sedia a rotelle Prima di salire sulla carrozzina assicurarsi che la chiave non sia nell accensione Girare il sedile in modo tale da facilitare...

Страница 18: ...by pulling on the cord Manutenzione e riparazione Al fine di garantire che la vostra sedia a rotelle vi garantisca anni di funzionamento senza problemi l utente deve ispezionare e mantenere regolarmen...

Страница 19: ...onamento della leva Se trovi qualche danno non provare a ri solverlo da solo contatta il centro di assistenza autorizzato 11 Controllare il cablaggio ad es Nips abrasione tagli attorcigliamenti ammacc...

Отзывы: