background image

64

Aansluitingen en bedieningselementen

(10) PITCH toets
De PITCH toets activeert de werking van de PITCH
schuifregelaar. Bij ingeschakelde functie brandt de
PITCH LED.

(11) PITCH schuifregelaar
De afspeelsnelheid kan worden veranderd met de
schuifregelaar. Met (+) wordt de afspeelsnelheid
verhoogd, met (-) verlaagd. De schuifregelaar is
alleen actief zolang de LED brandt.

(12) SHUTTLE wiel
Met het SHUTTLE wiel kunt u versneld voor- resp.
achteruit gaan. De zoeksnelheid is afhankelijk van
hoe ver het draaiwiel naar links of naar rechts wordt
gedraaid (max. +/- 16%).

(13) JOG wiel
Door het wiel naar rechts te draaien wordt de zoeks-
nelheid verhoogd (+), naar links wordt deze ver-
laagd (-).

(14) (15) 

Track-toetsen 

Met de Track-toetsen kan een willekeurig nummer
op de cd worden gekozen. Door de toets ingedrukt
te houden doorloopt u de nummers versneld.

(16) CUE LED
Als de cd-speler zich in de pauzemodus bevindt en
daarbij op het CUE punt staat, brandt de CUE LED.

(17) 10-Tracks-vooruit-toets
Door op de toets te drukken wordt 10 tracks vooruit
gesprongen.

(18) PLAY/PAUSE LED
De PLAY/PAUSE LED brandt bij het afspelen en
knippert in de pauzemodus.

(19) PLAY/PAUSE toets
De knop start de afspeelmodus resp. activeert de
pauzefunctie.

(20) CUE toets
Door tijdens het afspelen op de CUE toets te druk-
ken keert de cd-speler naar het CUE-punt terug en
wordt de pauzefunctie geactiveerd. 

Als de toets tijdens de pauzefunctie (CUE punt is
ingesteld) ingedrukt wordt gehouden, start de weer-
gave. Na het loslaten van de toets springt het appa-
raat weer terug naar het CUE punt en schakelt over
in de pauzestand.

(21) PITCH BEND (-/+) toetsen
Met de (+) toets wordt de afspeelsnelheid verhoogd,
met de (-) toets verlaagd (+/-16%).

(22) OPEN/CLOSE toetsen
Zie punt (1) OPEN/CLOSE toets.

(23) POWER LED
POWER LED brandt als het apparaat is ingescha-
keld.

(24) POWER schakelaar
Met deze schakelaar schakelt u het apparaat aan
resp. uit. Als een van de schuifladen nog geopend is
op het moment dat het apparaat wordt ingeschakeld,
dan sluit deze zichzelf.

(25) DIGITAL OUT bus
Op deze CINCH-bus is het digitale audio-uitgangs-
signaal van de cd-speler beschikbaar. Sluit hierop
de digitale audio-ingang van het mengpaneel of van
de versterker aan.

(26) CINCH OUT bus
Op deze CINCH-bussen zijn het linker en rechter
audio-uitgangssignaal van de cd-speler beschik-
baar. Sluit hierop de audio-ingang van het mengpa-
neel of van de versterker aan.

(27) Spanningskeuzeschakelaar
Deze schakelaar dient voor de instelling van de juis-
te netspanning.

(28) Netbus
Hierop wordt het bijgeleverde netsnoer aangesloten.

17

Inbetriebnahme

2. Um den CUE Punkt manuell zu setzen, müssen Sie die Wiedergabe an der gewünschten Stelle mit der

PLAY/PAUSE Taste (19) unterbrechen. Das Gerät wechselt in die Pausefunktion. Eine präzise Einstellung 
des CUE Startpunkts kann mittels des SHUTTLE – (12) und JOG Rades (13) vorgenommen werden.

3. Drücken Sie die PLAY/PAUSE Taste (19). Der CUE Punkt wird neu gesetzt, die CUE LED (16) blinkt dabei.

Das Gerät wechselt danach in den Wiedergabemodus.

4. Drücken Sie die CUE Taste (20). Die CUE LED (16) leuchtet. Das Gerät kehrt an den zuvor gespeicherten

Punkt zurück und geht in den Pausemodus.

5. Drücken und halten Sie die CUE Taste (20), der CD Spieler beginnt vom gesetzten CUE Punkt aus mit der

Wiedergabe. Wird die Taste losgelassen, kehrt der CD-Spieler an den CUE Punkt zurück und schaltet sich
danach wieder in den Pausemodus.

6. Drücken Sie die PLAY/PAUSE Taste (19), um wieder in den Wiedergabebetrieb zu wechseln.
7. Der CUE Punkt wird automatisch gelöscht, sobald ein neuer CUE Punkt gesetzt wird. 

Synchronisation der Wiedergabegeschwindigkeit

Um beim Mischen oder Überblenden zwischen zwei Signalquellen einen „sauberen“ Übergang zu erzielen, ist es
oftmals nötig den Takt (Beat) anzupassen.
Dies kann auf drei Arten erreicht werden:

Mit dem Schieberegler PITCH (11). Damit kann die Wiedergabegeschwindigkeit statisch (dauerhaft) geändert
werden. Diese Funktion wird eingesetzt, wenn sich zwei Titel komplett in der Beatgeschwindigkeit unter-
scheiden.

Mit den Tasten PITCH BEND (21). Damit kann die Wiedergabegeschwindigkeit temporär (kurzfristig) geän-
dert werden. Diese Funktion wird eingesetzt, wenn zwei Titel den gleichen Beat aufweisen und nur der Ein-
satzpunkt synchronisiert werden muss.

Mit dem JOG Rad (13). Durch Drehen des Rades kann die Wiedergabegeschwindigkeit temporär (kurzfristig)
geändert werden. Diese Funktion wird ebenfalls eingesetzt, wenn zwei Titel den gleichen Beat aufweisen und
nur der Einsatzpunkt synchronisiert werden muss.

PITCH BEND Tasten

1. Drücken und halten Sie während der Wiedergabe die PITCH BEND - Taste (21). Die Wiedergabegeschwin-

digkeit verringert sich um 16%.

2. Drücken und halten Sie während der Wiedergabe die PITCH BEND + Taste (21). Die Wiedergabegeschwin-

digkeit erhöht sich um 16%.

PITCH Schieberegler

1. Drücken Sie während der Wiedergabe die PITCH Taste (10), die PITCH LED (9) leuchtet. Die PITCH Funkti-

on ist aktiviert.

2. Wählen Sie den gewünschten Pitchbereich ( +/- 8% / 12% / 16% ), indem Sie die Pitch Taste (10) für ca. 1

Sekunde gedrückt halten. Der eingestellte Bereich blinkt kurz im Display. 

3. Verändern Sie nun die Geschwindigkeit mit dem PITCH Schieberegler (11). Die Änderung kann im Display

abgelesen werden. 

JOG Rad 

1. Drehen Sie das JOG Rad (13) während der Wiedergabe nach links um die Wiedergabegeschwindigkeit zu

verringern. 

Содержание DJ-2250

Страница 1: ...Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bed rfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers Nachdruck auch auszugsweise verboten Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen...

Страница 2: ...Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber Alle Rech te vorbehalten Bei technischen Fragen...

Страница 3: ...t nur f r den Anschluss an 230V 50Hz oder 115V 60Hz Wechselspannung zugelassen Eine Verwendung ist nur in geschlossenen R umen nicht im Freien erlaubt Der Kontakt mit Feuchtigkeit z B im Badezimmer u...

Страница 4: ...tion der Wiedergabegeschwindigkeit 17 Handhabung 18 Wartung Pflege Entsorgung 18 Wartung 18 Tipps zur Handhabung von CD s 19 Entsorgung 19 Behebung von St rungen 20 Technische Daten 21 75 Technische g...

Страница 5: ...uitend door een erkend vak man worden uitgevoerd 7 Sicherheits und Gefahrenhinweise Dieses Zeichen auf dem Ger t weist den Benutzer darauf hin dass er vor der Inbetrieb nahme des Ger tes diese Bedienu...

Страница 6: ...auf eine ausreichende Bel ftung des Ger tes Alle Personen die dieses Ger t bedienen installieren aufstellen in Betrieb nehmen oder warten m ssen ent sprechend ausgebildet und qualifiziert sein und die...

Страница 7: ...mit den jeweiligen Gefahren vertraut ist durchge f hrt werden Eine unsachgem ausgef hrte Einstellarbeit kann eine gef hrliche Laserstrahlung zur Folge haben Im CD Fach des Ger tes befindet sich ein L...

Страница 8: ...er Einstellung der korrekten Netzspannung 28 Netzbuchse Hier wird die beiliegende Netzleitung eingesteckt 71 Ingebruikneming 2 Om het CUE punt handmatig in te stellen moet u de weergave op de gewenste...

Страница 9: ...elke nummerkeuze d m v de Track toetsen 14 15 17 Het CUE punt wordt ingesteld aan het begin van het gekozen nummer De CUE LED 16 knippert daarbij kort Anschluss und Bedienelemente Aufstellen der Anla...

Страница 10: ...e gaan Als de Track toets nummertoets wordt vastgehouden gaat de cd speler zolang door met het aflopen van de nummers tot de toets weer wordt losgelaten Het apparaat stelt automatisch na elke nummerse...

Страница 11: ...s een van de cd units zich gedurende een langere periode in de pauzemodus bevindt wordt deze ter bescherming van de laser in de SLEEP modus geschakeld Druk op de PLAY PAUSE toets 19 om de SLEEP modus...

Страница 12: ...etzt Die CUE LED 16 blinkt dabei zweimal kurz Befindet sich eine CD Einheit f r einen l ngeren Zeitraum im Pausemodus so schaltet sich diese zur Schonung des Lasers in den SLEEP Modus Dr cken Sie die...

Страница 13: ...n Titel zu springen Wird die Titelsprungtaste gedr ckt gehalten durchl uft der CD Spieler die Titelnummern bis Sie die Taste loslassen Das Ger t setzt automatisch nach jeder Titelanwahl mittels der Ti...

Страница 14: ...E Punkt auch automatisch nach jeder Titelwahl mittels der Titelsprungtasten 14 15 17 neu Der CUE Punkt wird am Anfang des gew hlten Titels gesetzt Die CUE LED 16 blinkt dabei kurz 65 Aansluitingen en...

Страница 15: ...iebnahme 2 Um den CUE Punkt manuell zu setzen m ssen Sie die Wiedergabe an der gew nschten Stelle mit der PLAY PAUSE Taste 19 unterbrechen Das Ger t wechselt in die Pausefunktion Eine pr zise Einstell...

Страница 16: ...worden uitgevoerd door een erkend vakman die op de hoogte is van de hieraan verbonden risi co s Ondeskundig uitgevoerde afstelwerkzaamheden kunnen gevaarlijke laserstraling tot gevolg hebben In de cd...

Страница 17: ...langere tijd niet gebruikt Zorg voor voldoende ventilatie rond het apparaat Alle personen die dit apparaat bedienen installeren opstellen in bedrijf nemen of onderhouden moeten daartoe voldoende gekw...

Страница 18: ...lie lich durch einen autorisier ten Fachmann durchzuf hren 61 Veiligheidsvoorschriften en risico s Dit teken op het apparaat betekent dat de gebruiker v r ingebruikneming van het appa raat deze gebrui...

Страница 19: ...nctie 70 Synchronisatie van de afspeelsnelheid 71 Gebruikstips 72 Onderhoud verzorging afvalverwerking 72 Onderhoud 72 Tips voor het gebruik van cd s 73 Afvalverwerking 73 Verhelpen van storingen 74 T...

Страница 20: ...van het audio uitgangssignaal is laag en moet derhalve ter versterking worden doorgestuurd naar een externe versterker gebruik eventueel een mengpaneel resp voorversterker Het apparaat is niet geschi...

Страница 21: ...r playing audio CDs in private households and in the semi pro fessional sector For amplification the low voltage signal must be transferred to an external amplifier poss by using a mixing desk or pre...

Страница 22: ...f the playback speed 35 Handling 36 Servicing maintenance and disposal 36 Maintenance 36 Useful notes on handling CDs 37 Disposal 37 Troubleshooting 38 Technical data 39 57 Caract ristiques techniques...

Страница 23: ...r la table de r glage balance de mixage Le c ble de raccordement cinch est Remplacez le c ble cinch d fectueux Les r parations autres que celles qui ont t pr c demment d crites doivent tre uniquement...

Страница 24: ...dingly and observe these operating instructions On industrial sites the accident prevention regulations of the association of the industrial workers society for electrical equipment and utilities must...

Страница 25: ...iblement endommag 27 Safety instructions and hazard warnings This product is equipped with a laser class 1 Never open the device Setting or maintenance tasks must only be executed by a trained special...

Страница 26: ...er le point CUE manuellement vous devez interrompre la lecture au moment souhait l aide de la touche PLAY PAUSE 19 L appareil passe au mode pause Un r glage pr cis du point de d part CUE peut tre effe...

Страница 27: ...ment au d but du premier titre apr s chaque premi re lecture du CD Egalement l appareil place automatiquement apr s chaque s lection d un titre l aide des touches de saut de titre 14 15 17 un nouvau p...

Страница 28: ...touche L appareil place automatiquement un nouveau point CUE apr s chaque s lection de titre effectu e l aide des touches de saut de titre Le point CUE est plac au d but du titre s lectionn La DEL CU...

Страница 29: ...CUE est replac automatiquement La diode CUE LED 16 clignote deux fois bri vement Si une unit CD est en mode pause pendant une dur e prolong e cette unit commute dans ce cas en mode SLEEP pour m nager...

Страница 30: ...to SLEEP mode to pro tect the laser Press the PLAY PAUSE button 19 to terminate SLEEP mode Selecting tracks 1 During playback pause press the track skip button 15 to select the next track 49 Raccordem...

Страница 31: ...back pause press the track skip button 14 to jump to the start of the track or to the pre vious track If you keep the track skip button depressed the CD player skips the tracks until you let the butto...

Страница 32: ...Installation de l appareil Lorsque vous choisissez le lieu d installation tenez compte des dispositions de la pi ce comme par exemple l endroit o se trouve la prise la plus proche etc Lors du choix d...

Страница 33: ...signaux de sortie audio droit et gauche du lecteur de CD Rac cordez ici l entr e audio de la table de mixage ou de l amplificateur 27 Commutateur de s lection de tension Cet interrupteur permet de r g...

Страница 34: ...r alis s dans les r gles de l art peuvent entra ner un rayonnement laser dange reux Un panonceau d avertissement laser se trouve dans le lecteur CD de l appa reil L appareil est quip d un laser de la...

Страница 35: ...roc der au nettoyage de l appareil en cas d orage en cas d inutilisation prolong e de l appareil Veiller ce une a ration suffisante de l appareil Toute personne susceptible d utiliser de monter d inst...

Страница 36: ...ur l appareil indique l utilisateur qu il doit lire le pr sent mode d emploi avant la mise en service de l appareil et qu il doit le respecter pendant le fonctionnement Le symbole de l clair dans un t...

Страница 37: ...Fonction CUE 52 Synchronisation de la vitesse de lecture 53 Manipulation 54 Entretien nettoyage et limination 54 Entretien 54 Conseils pour la manipulation des CD 55 limination 55 D pannage 56 Caract...

Страница 38: ...redi de 8h00 12h00 13h00 17h00 41 Utilisation conforme Le double lecteur McCrypt DJ 2250 sert lire les cd audio estin e l usage personnel et semiprofessionnel Le signal de la sortie audio bas niveau d...

Отзывы: