background image

10

Anschluss- und Bedienelemente

(10) PITCH Taste
Die PITCH Taste aktiviert die Funktion des PITCH
Schiebereglers. Bei eingeschalteter Funktion leuch-
tet die PITCH LED.

(11) PITCH Schieberegler
Die Wiedergabegeschwindigkeit kann mit dem
Schieberegler verändert werden. 
Im (+) Bereich erhöht, bzw. im (-) Bereich verringert
sich die Wiedergabegeschwindigkeit. 
Der Schieberegler ist nur bei leuchtender PITCH
LED aktiv.

(12) SHUTTLE Rad 
Mit dem SHUTTLE Rad können Sie einen schnellen
Vor- bzw. Rücklauf durchführen. 
Die Suchgeschwindigkeit ist davon abhängig wie
weit das Drehrad nach links bzw. rechts gedreht wird
(max. +/- 16%).

(13) JOG Rad 
Drehen des Rads nach rechts erhöht (+), bzw. Dre-
hen nach links verringert (-) den langsamen Such-
lauf.

(14) (15) 

Titelsprungtasten 

Mit den Titelsprungtasten kann ein beliebiger Titel
auf der CD angewählt werden. Ein Halten der Taste
bewirkt einen beschleunigten Titelsprung.

(16) CUE LED
Befindet sich der CD-Spieler im Pausemodus und
steht dabei auf dem CUE Punkt, leuchtet die CUE
LED.

(17) 10er Titelsprungtaste
Durch Drücken der Taste wird um 10 Titel vorwärts
gesprungen. 

(18) PLAY/PAUSE LED
Die PLAY/PAUSE LED leuchtet bei der Wiedergabe
und blinkt im Pausemodus.

(19) PLAY/PAUSE Taste
Die Taste startet den Wiedergabebetrieb, bzw. akti-
viert die Pausefunktion.

(20) CUE Taste
Drücken der CUE Taste während der Wiedergabe,
setzt den CD-Spieler auf den CUE Punkt zurück und
aktiviert die Pausefunktion.

Wird die Taste während der Pausefunktion (CUE
Punkt ist gesetzt) gedrückt gehalten, startet die Wie-
dergabe. Nach dem Loslassen der Taste, springt
das Gerät wieder zum CUE Punkt zurück und schal-
tet wieder in die Pausefunktion.

(21) PITCH BEND (-/+) Tasten
Drücken der Taste (+) erhöht, bzw. Drücken der
Taste (-) verringert die Wiedergabegeschwindigkeit
(+/-16%). 

(22) OPEN/CLOSE Tasten
Siehe Punkt (1) OPEN/CLOSE Taste. 

(23) POWER LED 
POWER LED leuchtet bei eingeschaltetem Gerät.

(24) POWER Schalter
Mit diesem Schalter schalten Sie das Gerät ein bzw.
aus.
Ist während des Einschaltens eine Schublade geöff-
net, schließt sich diese von selbst.

(25) DIGITAL OUT Buchse
An dieser Cinch-Buchse wird das digitale Audioaus-
gangssignal des CD-Spielers ausgegeben. Schlie-
ßen Sie hier den digitalen Audioeingang des Misch-
pultes oder des Verstärkers an.

(26) CINCH OUT Buchse
An diesen Cinch-Buchsen wird das linke und rechte
Audioausgangssignal des CD-Spielers ausgegeben.
Schließen Sie hier den Audioeingang des Mischpul-
tes oder des Verstärkers an.

(27) Spannungswahlschalter
Dieser Schalter dient der Einstellung der korrekten
Netzspannung.

(28) Netzbuchse
Hier wird die beiliegende Netzleitung eingesteckt.

71

Ingebruikneming

2. Om het CUE-punt handmatig in te stellen, moet u de weergave op de gewenste positie met de PLAY/PAUSE

toets (19) onderbreken. Het apparaat schakelt over op de pauzefunctie. M.b.v. het SHUTTLE- (12) en JOG-
wiel (13) kan het CUE-startpunt nauwkeurig werden ingesteld.

3. Druk op de PLAY/PAUSE toets (19). Het CUE-punt wordt opnieuw ingesteld, de CUE LED (16) knippert

daarbij. Het apparaat schakelt daarna over op de afspeelmodus.

4. Druk op de CUE toets (20). De CUE LED (16) gaat branden. Het apparaat keert naar het eerder opgeslagen

punt terug en wordt in de pauzemodus gezet.

5. Houd de CUE toets (20)ingedrukt, de cd-speler begint vanaf het ingestelde CUE-punt met de weergave. Zod-

ra de toets wordt losgelaten, keert de cd-speler naar het CUE-punt terug en wordt vervolgens weer in de pau-
zemodus geschakeld.

6. Druk op de PLAY/PAUSE toets (19) om weer naar de afspeelmodus te gaan.

7. Het CUE-punt wordt automatisch gewist zodra er een nieuw CUE-punt wordt ingesteld. 

Synchronisatie van de afspeelsnelheid

Om bij het mixen of faden tussen twee signaalbronnen een ‘mooie’ overgang te krijgen, is het vaak noodzakelijk
om de beats (het ritme) aan te passen.

Dit kan op drie manieren worden bereikt:

Met de PITCH (11) schuifregelaar. Hiermee kan de afspeelsnelheid blijvend worden veranderd. Deze functie
kan worden gebruikt, als twee nummers qua beatsnelheid geheel verschillend zijn.

Met de toetsen PITCH BEND (21). Hiermee kan de afspeelsnelheid tijdelijk (van korte duur) worden veran-
derd. Deze functie wordt gebruikt als twee nummers dezelfde beat hebben en alleen het beginpunt moet wor-
den gesynchroniseerd.

Met het JOG-wiel (13). Door aan het wiel te draaien kan de afspeelsnelheid tijdelijk (van korte duur) worden
veranderd. Deze functie wordt eveneens gebruikt als twee nummers dezelfde beat hebben en alleen het
beginpunt moet worden gesynchroniseerd.

PITCH BEND toetsen

1. Houd tijdens de weergave de toets PITCH BEND – (21) ingedrukt. De afspeelsnelheid wordt 16% langzamer.

2. Houd tijdens de weergave de toets PITCH BEND + (21) ingedrukt. De afspeelsnelheid wordt 16% sneller.

PITCH schuifregelaar

1. Druk tijdens de weergave op de PITCH toets (10), de PITCH LED (9) gaat branden. De PITCH-functie is

geactiveerd.

2. Kies het gewenste pitchbereik (+/- 8% / 12% / 16%) door de Pitch toets (10) ca. 1 seconde lang ingedrukt te

houden. Het ingestelde bereik knippert kort op de display. 

3. Verander nu de snelheid met de PITCH schuifregelaar (11). De wijziging kan op de display worden afgelezen.

JOG wiel 

1. Draai het JOG wiel (13) tijdens de weergave naar links om de afspeelsnelheid te verlagen. 

Содержание DJ-2250

Страница 1: ...Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bed rfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers Nachdruck auch auszugsweise verboten Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen...

Страница 2: ...Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber Alle Rech te vorbehalten Bei technischen Fragen...

Страница 3: ...t nur f r den Anschluss an 230V 50Hz oder 115V 60Hz Wechselspannung zugelassen Eine Verwendung ist nur in geschlossenen R umen nicht im Freien erlaubt Der Kontakt mit Feuchtigkeit z B im Badezimmer u...

Страница 4: ...tion der Wiedergabegeschwindigkeit 17 Handhabung 18 Wartung Pflege Entsorgung 18 Wartung 18 Tipps zur Handhabung von CD s 19 Entsorgung 19 Behebung von St rungen 20 Technische Daten 21 75 Technische g...

Страница 5: ...uitend door een erkend vak man worden uitgevoerd 7 Sicherheits und Gefahrenhinweise Dieses Zeichen auf dem Ger t weist den Benutzer darauf hin dass er vor der Inbetrieb nahme des Ger tes diese Bedienu...

Страница 6: ...auf eine ausreichende Bel ftung des Ger tes Alle Personen die dieses Ger t bedienen installieren aufstellen in Betrieb nehmen oder warten m ssen ent sprechend ausgebildet und qualifiziert sein und die...

Страница 7: ...mit den jeweiligen Gefahren vertraut ist durchge f hrt werden Eine unsachgem ausgef hrte Einstellarbeit kann eine gef hrliche Laserstrahlung zur Folge haben Im CD Fach des Ger tes befindet sich ein L...

Страница 8: ...er Einstellung der korrekten Netzspannung 28 Netzbuchse Hier wird die beiliegende Netzleitung eingesteckt 71 Ingebruikneming 2 Om het CUE punt handmatig in te stellen moet u de weergave op de gewenste...

Страница 9: ...elke nummerkeuze d m v de Track toetsen 14 15 17 Het CUE punt wordt ingesteld aan het begin van het gekozen nummer De CUE LED 16 knippert daarbij kort Anschluss und Bedienelemente Aufstellen der Anla...

Страница 10: ...e gaan Als de Track toets nummertoets wordt vastgehouden gaat de cd speler zolang door met het aflopen van de nummers tot de toets weer wordt losgelaten Het apparaat stelt automatisch na elke nummerse...

Страница 11: ...s een van de cd units zich gedurende een langere periode in de pauzemodus bevindt wordt deze ter bescherming van de laser in de SLEEP modus geschakeld Druk op de PLAY PAUSE toets 19 om de SLEEP modus...

Страница 12: ...etzt Die CUE LED 16 blinkt dabei zweimal kurz Befindet sich eine CD Einheit f r einen l ngeren Zeitraum im Pausemodus so schaltet sich diese zur Schonung des Lasers in den SLEEP Modus Dr cken Sie die...

Страница 13: ...n Titel zu springen Wird die Titelsprungtaste gedr ckt gehalten durchl uft der CD Spieler die Titelnummern bis Sie die Taste loslassen Das Ger t setzt automatisch nach jeder Titelanwahl mittels der Ti...

Страница 14: ...E Punkt auch automatisch nach jeder Titelwahl mittels der Titelsprungtasten 14 15 17 neu Der CUE Punkt wird am Anfang des gew hlten Titels gesetzt Die CUE LED 16 blinkt dabei kurz 65 Aansluitingen en...

Страница 15: ...iebnahme 2 Um den CUE Punkt manuell zu setzen m ssen Sie die Wiedergabe an der gew nschten Stelle mit der PLAY PAUSE Taste 19 unterbrechen Das Ger t wechselt in die Pausefunktion Eine pr zise Einstell...

Страница 16: ...worden uitgevoerd door een erkend vakman die op de hoogte is van de hieraan verbonden risi co s Ondeskundig uitgevoerde afstelwerkzaamheden kunnen gevaarlijke laserstraling tot gevolg hebben In de cd...

Страница 17: ...langere tijd niet gebruikt Zorg voor voldoende ventilatie rond het apparaat Alle personen die dit apparaat bedienen installeren opstellen in bedrijf nemen of onderhouden moeten daartoe voldoende gekw...

Страница 18: ...lie lich durch einen autorisier ten Fachmann durchzuf hren 61 Veiligheidsvoorschriften en risico s Dit teken op het apparaat betekent dat de gebruiker v r ingebruikneming van het appa raat deze gebrui...

Страница 19: ...nctie 70 Synchronisatie van de afspeelsnelheid 71 Gebruikstips 72 Onderhoud verzorging afvalverwerking 72 Onderhoud 72 Tips voor het gebruik van cd s 73 Afvalverwerking 73 Verhelpen van storingen 74 T...

Страница 20: ...van het audio uitgangssignaal is laag en moet derhalve ter versterking worden doorgestuurd naar een externe versterker gebruik eventueel een mengpaneel resp voorversterker Het apparaat is niet geschi...

Страница 21: ...r playing audio CDs in private households and in the semi pro fessional sector For amplification the low voltage signal must be transferred to an external amplifier poss by using a mixing desk or pre...

Страница 22: ...f the playback speed 35 Handling 36 Servicing maintenance and disposal 36 Maintenance 36 Useful notes on handling CDs 37 Disposal 37 Troubleshooting 38 Technical data 39 57 Caract ristiques techniques...

Страница 23: ...r la table de r glage balance de mixage Le c ble de raccordement cinch est Remplacez le c ble cinch d fectueux Les r parations autres que celles qui ont t pr c demment d crites doivent tre uniquement...

Страница 24: ...dingly and observe these operating instructions On industrial sites the accident prevention regulations of the association of the industrial workers society for electrical equipment and utilities must...

Страница 25: ...iblement endommag 27 Safety instructions and hazard warnings This product is equipped with a laser class 1 Never open the device Setting or maintenance tasks must only be executed by a trained special...

Страница 26: ...er le point CUE manuellement vous devez interrompre la lecture au moment souhait l aide de la touche PLAY PAUSE 19 L appareil passe au mode pause Un r glage pr cis du point de d part CUE peut tre effe...

Страница 27: ...ment au d but du premier titre apr s chaque premi re lecture du CD Egalement l appareil place automatiquement apr s chaque s lection d un titre l aide des touches de saut de titre 14 15 17 un nouvau p...

Страница 28: ...touche L appareil place automatiquement un nouveau point CUE apr s chaque s lection de titre effectu e l aide des touches de saut de titre Le point CUE est plac au d but du titre s lectionn La DEL CU...

Страница 29: ...CUE est replac automatiquement La diode CUE LED 16 clignote deux fois bri vement Si une unit CD est en mode pause pendant une dur e prolong e cette unit commute dans ce cas en mode SLEEP pour m nager...

Страница 30: ...to SLEEP mode to pro tect the laser Press the PLAY PAUSE button 19 to terminate SLEEP mode Selecting tracks 1 During playback pause press the track skip button 15 to select the next track 49 Raccordem...

Страница 31: ...back pause press the track skip button 14 to jump to the start of the track or to the pre vious track If you keep the track skip button depressed the CD player skips the tracks until you let the butto...

Страница 32: ...Installation de l appareil Lorsque vous choisissez le lieu d installation tenez compte des dispositions de la pi ce comme par exemple l endroit o se trouve la prise la plus proche etc Lors du choix d...

Страница 33: ...signaux de sortie audio droit et gauche du lecteur de CD Rac cordez ici l entr e audio de la table de mixage ou de l amplificateur 27 Commutateur de s lection de tension Cet interrupteur permet de r g...

Страница 34: ...r alis s dans les r gles de l art peuvent entra ner un rayonnement laser dange reux Un panonceau d avertissement laser se trouve dans le lecteur CD de l appa reil L appareil est quip d un laser de la...

Страница 35: ...roc der au nettoyage de l appareil en cas d orage en cas d inutilisation prolong e de l appareil Veiller ce une a ration suffisante de l appareil Toute personne susceptible d utiliser de monter d inst...

Страница 36: ...ur l appareil indique l utilisateur qu il doit lire le pr sent mode d emploi avant la mise en service de l appareil et qu il doit le respecter pendant le fonctionnement Le symbole de l clair dans un t...

Страница 37: ...Fonction CUE 52 Synchronisation de la vitesse de lecture 53 Manipulation 54 Entretien nettoyage et limination 54 Entretien 54 Conseils pour la manipulation des CD 55 limination 55 D pannage 56 Caract...

Страница 38: ...redi de 8h00 12h00 13h00 17h00 41 Utilisation conforme Le double lecteur McCrypt DJ 2250 sert lire les cd audio estin e l usage personnel et semiprofessionnel Le signal de la sortie audio bas niveau d...

Отзывы: