background image

 

28

 
 

SE

 

VIKTIGT!!!: Läs denna bruksanvisning noga innan 

apparaten ansluts till  nätet,  sätts  i  gång  eller  innan  någon 
hantering av produkten utförs. Felaktigt bruk av anordningen kan 
orsaka svåra hälsoskador och vålla brand.

 

 
1.

 

SÄKERHETSANVISNINGAR 

Denna  anordning  är tillverkad  för att använda  i  stängda  utrymmen,  
till  exempel:  lager,  affärer  och hus . Modeller 2 kW, 3 kW, 3,3 kW är 
inte avsedda för att användas i växthus eller på byggnadsplats. 
Anordningen motsvarar krav i direktivet  2006/95/EC, 2004/108/EC och 
93/68EEC i enlighet med normer EN 60335-1, EN 60335-2-30. 
OBS! Placera icke anordningen direkt under ett vägguttag. 
De inre anordingselementen får ej vidröras! 
Den här utrustningen är inte avsedd att användas av personer (inklusive 
barn)  med  begränsat  fysisk,  sensorisk eller  mental  förmåga,  inte  heller 
av  personer  som  har  ingen  erfarenhet  eller  kunskap  om  utrustningen. 
Såvida  det  sker  under  övervakning  eller  enligt  instruktioner  för 
utrustnings användning som tillhandahålls av personer som är ansvariga 
för deras säkerhet.  
Bör vara uppmärksamma på barn att inte leka med utrustningen.  

     

 

-

Täck inte anordningen när den är i drift eftersom den kan 

överhettas 

 

Det är förbjudet att använda anordningen på fuktiga platser dvs. i 
närheten av vattenbehållare, badkar eller basäng. Kontakt med 
vatten kan leda till kortslutning eller till en elektrisk chock 

 

Säkerhetsavståndet  på  minst 0,5 m mellan apparaten  och 
brännbara ämnen skall respekteras annars uppkommer brandfara  

 

Man får ej  använda  apparaten  i  rum  där  luften  är blandad  med  
bensin,  lösningsmedel,  färger  eller  andra brandfarliga ämnen. Det 
finns risken att dessa ämnen ska expoldera när anordingen är i drift. 

 

Man får ej använda apparaten i närheten av gardiner eller andra 
textilier för att undvika brand 

 

Var särskilt fösiktig om det finns barn och djur i närheten när 
apparaten är i drift. 

 

Anordningen bör anslutas till rätt nätspänning i enlighet med 
märskyltens uppgifter 

 

Använd  bara  tretrådig  förlängningskabel med  jordledning för att 
undvika elektrisk chock 

 

Stäng inte av anordningen genom att dra ut stickproppen. 
Anordningen skall först kyllas ner med fläkten. 

 

När anordningen inte är i drift koppla den från elektricitet för att 
undvika eventuella skador 

 

Kontrollera om stickproppen är avkopplad innan du tar bort  
anordningens hus, därför att de inre elementen kan vara 
spänningförande 

2.

 

UPPACKNING och TRANSPORT 

 

Ta bort alla material som används som uppackningsmaterial för 
leveransen.  

 

Om  värmeanordningen  verkar  vara  bristfällig,  kontakta 
försäljaren 

 

Använda handtag nr 1 rikt. 1,2,3 sid. 2 till att transportera 
anordningen 

 

Anordningen skall transporteras i den originala packningen 
tillsammans med. alla säkringar 

3.

 

APPARATFÖRTECKNING 

Se: Teckningar 1-2-3 på sidan 2 

1)

 

Handtag                         6)    Uttag för extern termostat 

2)

 

Tubformat luftutlopp  7)    Stickpropp 

3)

 

Motor med fläkt            8)   Hjul 

4)

 

Brytare                          9)    Bas 

5)

 

Hölje 

 

10)  Värmeelement 

 

4.

 

DRIFT 

VARNING!!!  Läs och förstå säkerhetsanvisninigen före 
installation för det möliggör att använda anordningen på ett rätt 
sätt 

 

Kontrollera  alltid  att  den  flexibla  slangen  är inte skadad. För att 
undvika fara om nätkabeln är skadad, bör det anges i tillverkarens eller 
specialiserad reparation anläggning eller av ansvarig kvalificerat 
person.

 

Prova att  elkällarens parametrar motsvarar anvisningens och/eller 
upplysningsskyltens krav. Placera apparaten i ett vertikalt läge. 
Kontrollera om omkopplare är på „0“ rikt.4. Koppla anordningen till 
nätet. 
Vrid av knappen var 5 sekunder till det önskade läget:  

 

bara fläkten – rikt.2;3 

 

I värmegrad – rikt. 2;3 

 

II värmegrad – rikt. 2;3 

5.

 

Avstängning 

 Ställ in brytarna i läget ”0” för att stänga av apparaten. När värmen är 
avstängd kan du låta fläkten rotera i 3 minuter.  

6.

 

Användning av slang för värmespridning 

Apparaten är också anpassad till att arbeta med slang för spridning av 
varm  luft  upp  till  100°C.  Slangen  för  värmespridning  med  Ø305  och 
max.  längd  15 m  bör  kopplas  till  luftutloppet.  När  slangen  är  isatt  se 
till  att  den  inte  är  igentäppt  eller  vikt,  eftersom  detta  skulle  kunna 
förhindra eller omöjliggöra luftflödet. 

7.

 

VÄRMEKONTAKT „RESET“ 

 

Apparaten  har  en  inbyggd  säkerhetsanordning  som automatiskt  
kopplas  av  om  apparaten  av  något  skäl har blivit överhettad. Då 
skall man lämna apparaten för att kylla den ner innan ni letar efter 
felet. Tryck på .RESET.-knappen (rikt.8) med hjälp av en liten 
tryckpunkt med. Syfte att återställa apparaten. Om felet kvarstår, 
kontakta säljaren eller en auktoriserad service-  verkstad. 

8.

 

PERIODISKT  LAGER 

Om ni inte anväder apparaten, den skall vara rengöras med. att blåsa 
ren med. torr tryckluft under reducerat tryck.  Lagra  apparaten  på  ett  
torrt  ställe  och  skydd  mot damm. När Ni tar apparaten i bruk igen, 
kolla att elkabeln  är icke  skadad.  Om  Ni  har  några  tvivel  om  
apparatens  skick, kontakta en auktoriserad service-verkstad. 

9.

 

KONTROLLBESIKTNING 

Apparaten måste besiktigas åtminstone en gång i året.  Endast 
specialiserad och  auktoriserad personal  får  utföra  någon  typ  av  
underhållsingrepp  eller  növändig rengöring  på  apparaten. 

10.Extern termostat 

Apparaten kan arbeta med extern termostat.  
Apparaten drivs i kontinuerligt läge 

 

Koppla medföljande täcklocket 2, fig. 6, till uttaget 

 

Ställ in brytarna i önskat läge 

 

Obs!!! Apparaten får inte drivas i uppvärmningsläge om 
omgivningstemperaturen är högre än 25°C 

  Värmare med extern rumstermostat 

Apparaten  arbetar  i  automatiskt  läge  och  är  beroende  av  den 
inställda temperaturen. 

 

Avlägsna täcklocket 2, fig. 6 

 

Anslut termostatens stickpropp 3 till uttaget 1, fig. 6 

 

Placera termostaten på lämpligt ställe. 

 

Termostaten 4, fig. 6, får inte utsättas för varmluft som strömmar ut 
direkt ur värmaren. Termostaten måste placeras i uppvärmat 
utrymme. 

 

Ställ in lämplig temperatur.  

 

Ställ brytarna (fig. 2,3) i rätt läge för att uppnå önskad effekt. 

 

 

 

Содержание B 18 EPR

Страница 1: ...ija i Instrukcija za uporabu HU Elektromos f t k sz l kek Kezel si utasit s IT Generatore d aria calda elettrico Manuale operativo LT Elektriniai ildytuvai Naudojimo instrukcijos LV Elektriskie sild t...

Страница 2: ...ECNICI LT TECHNINIAI DUOMENYS LV TEHNISKIE DATI NL TECHNISCHE GEGEVENS NO TEKNISKE DATA PL DANE TECHNICZNE PT DADOS T CNICOS RO INFORMA II TEHNICE RU SE TEKNISKA DATA SI TEHNI NI PODATKI SK TECHNICK P...

Страница 3: ...3 2 3...

Страница 4: ...GB FIRST ASSEMBLY OF THE DEVICE GR HR PRVA MONTA A UREDJAJA HU A BERENDEZ S ELS SSZESZEREL SE IT PRIMO MONTAGGIO DELLA MACCHINA LT PIRMAS RENGINIO MONTAVIMAS LV PIRM IER CES UZST D ANA NL HET MONTEREN...

Страница 5: ...li zrak HU Melegleveg eloszt k gy IT Distribuzione dell aria calda LT ilto oro paskirstymo arna LV Siltu gaisu izsmidzino s vads NL Slang waardoor de warme lucht wordt uitgeblazen NO Slange for distru...

Страница 6: ...s 9 Baz 5 Strehim 10 Ngrohes 4 V nia n pun e paisjes KUJDES Ju lutemi t lexoni me v mendje udh zimin e siguris para v nies n pun t paisjes gj q do tju mund soj p rdorimin n menyr t rregullt te paisjes...

Страница 7: ...3 23 EEC 89 336 EEC 91 263 EEC 92 31 EEC 93 68EEC EN 60335 1 EN 60335 2 30 0 5 2 2 1 2 3 3 1 2 3 2 1 6 2 7 3 8 4 9 5 10 4 0 4 5 2 3 I 2 3 II 2 3 5 0 3 6 100o C 305 15 7 RESET RESET 8 8 9 10 2 6 25 o C...

Страница 8: ...eln nap jec ra po kozen mus b t vym n na ve specializovan m servisu aby nedo lo k razu Opravy za zen m e prov d t pouze pro kolen person l Opravy za zen m e prov d t pouze pro kolen person l Neodborn...

Страница 9: ...e qualifizierte Person durchf hren Stellen Sie sicher dass die elektrischen Eigenschaften der Steckdose mit den in der Bedienungsanleitung oder auf dem Typenschild angegebenen Werten bereinstimmen Ste...

Страница 10: ...dningen er uden fejl Ved beskadigelse af forsyningsledning som ikke kan kobles fra skal den udskiftes hos fabrikanten eller p et specialistreparationsv rksted henholdsvis af en uddannet person for at...

Страница 11: ...gil moel kahjustatud Kui juhe on kahjustatud tuleb see kohe mber vahetada kusjuures seda tohib teha ksnes m ja volitatud teeninduspunkt v i vastava kvalifikatsiooniga isik Veenduda et kasutatava toite...

Страница 12: ...s sobre la seguridad Es necesario seguir las instrucciones para que este calentador funcione en modo seguro Verificar si el cable de alimentaci n est ntegro en toda su superficie Si el cable de alimen...

Страница 13: ...US Ennen kun kytket laitteen p lle lue tarkkaan k ytt ohjeiden turvallisuudesta kertovat ohjeet Seuraa ohjeet tarkkaan taataksesi ett laite toimii turvallisesti Tarkista ettei s hk johdin ole mill n t...

Страница 14: ...rcuit lisez avec attention ce mode d emploi pour utiliser l appareil conform ment aux instructions V rifiez si le c ble d alimentation est complet et sans endommagements En cas de d faut faites le rem...

Страница 15: ...will allow you to use the appliance in a safe manner Make sure the power supply cable has not been damaged If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or si...

Страница 16: ...3 3 3 kW 2006 95 EC 2004 108 EC 93 68 EEC EN 60335 1 EN 60335 2 30 s 50 2 1 1 2 3 2 3 1 2 3 2 1 6 2 7 3 8 4 9 5 10 4 0 4 5 2 3 2 3 2 3 5 0 3 6 100o C 305 15m 7 RESET RESET 8 8 9 10 2 6 25 o C 2 6 3 1...

Страница 17: ...ava pravilno kori tenje ure aja Treba provjeriti da li elektri ni vod nije o te en Ako je dovodni kabl ure aja o te en on se mora pravilno zamijeniti od proizvo a a njegovog ovla tenog distributera s...

Страница 18: ...gondosan t nulm nyozza t a biztons gi utas t st ami lehet v teszi a berendez s szab lyos haszn lat t Meg kell gy z dni arr l hogy az elektromos k bel semmilyen mod n nem s r lt Amennyiben a h l zati c...

Страница 19: ...trollare che il cavo di alimentazione sia integro in ogni sua parte Se il cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza o comunque da una perso...

Страница 20: ...ugumo nurodymus B tina tiksliai laikytis nurodym norint tinkamai naudotis ildytuvu sitikinkite kad elektros laidas nepa eistas Jeigu maitinimo laidas yra pa eistas jis turi b ti pakeistas gamintojo jo...

Страница 21: ...puss 10 Sild t js 4 Ier ces piesl g ana BR DIN JUMS Pirms iesl dzat ier ci r p gi izlasiet dro bas instrukciju kas aus pareizi lietot iek rtu P rliecinieties ka elektriskais kabelis nav boj ts Ja elek...

Страница 22: ...AARSCHUWING Voor een juist gebruik van de verwarmer moet voor het bijvoegen van het apparaat de veiligheidsinformatie worden lezen Controleer of het netsnoer volledig intact is Indien de aangesloten s...

Страница 23: ...ruttak 7 St psel 3 Motor med vifte 8 Hjul 4 Lastebryter 9 Sokkel 5 Hus 10 Varmestav 4 Sl p varmeapparatet VARSEL Les grundig gjennom den delen av brukerveiledningen som omtaler sikkerhetssp rsm l F l...

Страница 24: ...4 Roz cznik 9 Podstawa 5 Obudowa 10 Grza ka 4 Po za czeniu urz dzenia OSTRZE ENIE Przed za czeniem urz dzenia prosimy uwa nie przeczyta instrukcj bezpiecze stwa co pozwoli na prawid owe u ytkowanie ur...

Страница 25: ...ma maneira Se o o cabo de electrico de ligacao for danificado deve ser substituido pelo fabricante ou uma assist ncia t cnica especializada ou por uma pessoa qualificada a fim de evitar o perigo Verif...

Страница 26: ...ozitivului AVERTISMENT nainte de pornirea dispozitivului rug m a se fi cunoscut cu aten ie instruc ia de siguran pentru c numai n acest fel dispozitivul va fi folosit n mod corespunz tor Asigura i v c...

Страница 27: ...trebuie schimbat ntr un centru specializat n repara ii Repararea aparatului poate fi efectuat numai de c tre personalul calificat Trebuie verificat de asemeni dac parametrii electrici ai sursei de ali...

Страница 28: ...extern termostat 2 Tubformat luftutlopp 7 Stickpropp 3 Motor med fl kt 8 Hjul 4 Brytare 9 Bas 5 H lje 10 V rmeelement 4 DRIFT VARNING L s och f rst s kerhetsanvisninigen f re installation f r det m li...

Страница 29: ...z ventilatorjem 8 Kolesce 4 Stikalo 9 Podno je 5 Ohi je 10 Grelnik 4 Priklju itev naprave OPOZORILO Prosimo da pred priklju itvijo naprave pazljivo preberete varnostna navodila da bi zagotovili pravil...

Страница 30: ...pe nostn pokyny pre spr vne pou vanie spotrebi a Uistite sa i elektrick k bel nie je po koden Ak je st ly nap jac k bel po koden dajte ho vymeni v pecializovanom servise m pred dete nebezpe enstvu Zar...

Страница 31: ...8 Tekerlek 4 Is t c eleman 9 Alt k s m 5 Kaplama 10 Is t c 4 Cihaz n ba lanmas UYARI Makinay ba lamadan nce makinan n do ru bir ekilde al t r lmas n sa layan emniyet k lavuzunu okuman z rica olunur E...

Страница 32: ...32 UA 1 2 3 3 3 2006 95 EC 2004 108 EC EN 60335 1 EN 60335 2 30 0 5 2 1 1 2 3 2 3 1 2 3 2 1 6 2 7 a 3 8 4 9 5 10 4 0 4 5 2 3 2 3 2 3 5 0 3 6 100o C 305 15 7 RESET 8 8 9 10 2 6 25 o C 2 6 3 1 6 4 6 2 3...

Страница 33: ...chladnut Vym nit termostat Vym nit rel Vym nit topn t l ska Motor nepracuje ale t l ska h ejou Porucha motoru Blok da ventil toru P eru en p vod proudu Vym nit motor Odblokovat vy istit ventil tor Spo...

Страница 34: ...calientan El motor da ado El ventilador bloqueado El interruptor da ado Cambiar el motor Desbloquear limpiar el ventilador Cambiar el interruptor El aparato entero no funciona Circuito el ctrico inter...

Страница 35: ...je zra ni kanal o te en je motor o istiti zra ni kanal promijeniti motor HU 11 PROBL M K MEGOLD SA HIBAT P S OK ELH R T S A motor m k dik de a berendez s nem f t Termikus kapcsol m k d sbe l pett Term...

Страница 36: ...les Bytt termostaren Bytt rele Bytt varmelementet Motoren arbeider ikke men varnekolber blir varme Feil i motoren Blokket ventilatoren Feil i bryteren Bytt motoren Avblokker og rens ventilatoren Bytt...

Страница 37: ...func ioneaz Pauz n circuitul electric ntrerup tor defect Verifica i conectarea aliment rii Schimba i ntrerup torul Circuitul de aer redus Canalul de aer murdar Motorul defect Desfunda i Schimba i moto...

Страница 38: ...vzduchu Vymeni motor TR 11 SORUNLARIN Z M ARIZA T R OLASI SEBEP Z M Motor al m ama cihaz s tmam t r Termik sigortas al t Termostat ar zal d r R le ar zal d r Is t c eleman ar zal d r So utmadan sonra...

Страница 39: ...KAAVIO FR SCH MA DE C BLAGE GB WIRING DIAGRAM GR HR SHEMA ELEKTRIKE HU ELEKTROMOS KAPCSOL SI S MA IT SCHEMA ELETTRICO LT ELEKTRIN SCHEMA LV ELEKTRISK SH MA NL SCHAKELSCHEMA NO ELEKTRISK SKJEMA PL SCHE...

Страница 40: ...dytuvai LV m s deklar jam ka elektriskie gaisa sild t ji NL verklaren dat elektrische luchtverwarmers NOvi erkl rer at elektriske luftvarmeapparater PLdeklarujemy e elektryczne nagrzewnice powietrza P...

Страница 41: ...et nende osav tt selektiivsest kasutatud seadmete kogumisest on eriti t htis Kasutatud elektrooniliste ja elektriseadmete hoidmine koos teiste j tmetega on tarbijaile keelatud vastavalt Euroopa Liidu...

Страница 42: ...u p c izlieto anas nedr kst izmest kop ar citiem atkritumiem Informera dig sj lv om lokala tervinnings och sophanteringssystem f r elektriska och elektroniska produkter Agera i enlighet med dina lokal...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...strengo VR Italy MCS Central Europe Sp z o o ul Magazynowa 5a 62 023 G dki Poland www mcs poland pl MCS China Master Heating Equipment Shanghai Co Ltd Unit 11 No 198 Changjian Rd Baoshang Industrial Z...

Отзывы: