background image

 

19

 

IT

 IMPORTANTE!!! Leggere attentamente questo manuale di 

manutenzione prima di iniziare a usare, riparare o pulire il 
generatore d’aria calda elettrico. Un utilizzo improprio potrebbe 
causare gravi lesioni, bruciature, scariche elettriche o incendi.  
 
1.

 

Informazioni sulla sicurezza.  

L’applicazione deve essere utilizzata per riscaldare spazi chiusi 
come magazzini, negozi e abitazioni. I modelli con Potenza: 2; 3; 
3,3; kW non sono progettati per l’utilizzo in serre o siti di 
costruzione. Sono conformi alla Direttiva europea No. 2006/95/EC e 
2004/108/EC che include gli standard armonizzati No EN 60335-
1:2004, EN 60335-2-30:2007.  

ATTENZIONE! Non posizionare il generatore direttamente sotto il 
foro aria nel muro. Non toccare i component interni del generatore. 
 
Il generatore non è adatto all’utilizzo da parte di persone (inclusi 
bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, senza 
esperienza o conoscenze adatte, a meno che non  abbiano la 
supervisione o istruzione da una persona responsabile della loro 
sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati, per evitare l’utilizzo 
della macchina come gioco.   

 

-

Non coprire il generatore durante il funzionamento. Potrebbe 

andare in stato di surriscaldamento.  

 

 Il generatore dovrebbe essere tenuto a distanza di sicurezza da 
material infiammabile. Per evitare il rischio di incendio, la distanza 
di sicurezza minima non deve essere inferiore a 0.5 m.  

 

 Non utilizzare il generatore in spazi polverosi o ambienti in cui 
sono presenti benzina, solventi, pitture o altri materiali infiammabili, 
per evitare il rischio di esplosione. 

 

 Il generatore non dovrebbe essere usato vicino a tende o altri 
tessuti, al fine di evitare il rischio di incendi.  

 

 Prestare particolare cautela durante l’utilizzo della macchina negli 
ambienti frequentati da bambini o animali.  

 

 Il generatore deve essere alimentato da una sorgente che sia in 
accordo con le specifiche esposte sulla targhetta.  

 

 Utilizzare solo un cavo di alimentazione con messa a terra in modo 
da evitare scariche elettriche in casi di emergenza. 

 

 Non spegnere il generatore estraendo il cavo dalla presa di corrente 
del muro. La macchina si raffredda tramite la ventilazione. 

 

 Staccare il generatore quando non è in uso, in modo da evitare 
danni accidentali. 

 

 Prima di togliere il rivestimento controllare che il cavo di 
alimentazione sia staccato dalla presa di corrente sul muro. I 
component interni potrebbero essere in funzione.   

2.

 

Disimballaggio e trasporto. 

 

 Aprire l’imballo e estrarre la macchina, inclusi i dispositivi di 
sicurezza installati per il trasporto.  

 

 Nel caso in cui la macchina risultasse danneggiata, segnalare 
immediatamente al venditore.  

 

 Trasportare la macchina utilizzando la maniglia n. 1 che trovate in 
Fig. 1 pagina 2. 

 

 La macchina deve essere trasportata nell’imballo originale, 
utilizzando i dispositivi di sicurezza.  

3. Descrizione dei singoli componenti.  
Vedi Fig. 1, Pagina 2. 
1) Maniglia 

 

6)   Presa esterna termostato  

2) Cono uscita aria                7)   Spina  
3) Ventola motore 

8)   Ruota 

4) Interruttore             

9)   Base 

5) Pannello di copertura       10)  Resistenza  
4.

 

Accessione del riscaldatore

 

 

AVVERTENZA!!! Prima di avviare l’apparecchio, prendere tutte 
le misure di sicurezza riportate nella sezione “Informazioni sulla 
sicurezza” E’ necessario seguirle per far funzionare in modo sicuro 
il riscaldatore. 

 

 

Controllare che il cavo di alimentazione sia integro in ogni sua parte. 
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal 
costruttore o dal suo servizio assistenza, o comunque da una persona 
con qualifica similare.Verificare che le caratteristiche elettriche della 
presa di corrente corrispondano a quanto riportato sul libretto di 
istruzioni o sulla targhetta dei dati tecnici della macchina. 
Sistemare l’apparecchio in posizione piana. Assicurarsi che il 
commutatore sia nella posizione “0” fig. 4. Collegare il cavo di 
alimentazione alla rete elettrica. Ruotare il commutatore, a intervalli 
di 5 sec, nella posizione interessata: 

 

fig. 2;3  Solo ventilazione 

 

fig. 2;3  Minima potenza 

 

fig. 2;3  Massima potenza 

 

5.Spegnimento. 

Mettere l’interruttore sulla posizione "0". Quando il riscaldamento è 
spento, lasciare la ventola in funzione per 3 minuti.   

6.Funzionamento con tubo di distribuzione aria calda.  

 La macchina è adatta all’utilizzo con un tubo di canalizzazione 
dell’aria calda fino a 100°C. Il tubo di distribuzione aria calda di 
diametro Ø 305mm  e massimo 15m di lunghezza devono essere 
connessi al tubo uscita aria. Verificare che il tubo sia ben fissato e non 
piegato, in modo da far fluire l’aria correttamente. 

7.Interruttore automatico di temperatura 

La macchina è fornita di un interruttore automatico di temperatura, 
interno, che assicura un alto livello di sicurezza. L’interruttore 
interromperà automaticamente l’alimentazione una volta che sarà 
superata la temperatura limite. Nel caso in cui dovesse succedere, 
lasciar raffreddare e solo in seguito cercare la causa del problema. Poi 
premere il pulsante "RESET"  (Fig. 5) con una puntina in modo da 
sbloccare l’interruttore automatico. Se il generatore non funziona, 
contattare il venditore o un centro di assistenza autorizzato.   

8.Stoccaggio a lungo termine.    

In caso di utilizzo a lungo termine della macchina, pulire l’interno 
con un compressore d’aria.  Il generatore dove essere riposto in luogo 
pulito e lontano da polveri. Prima di riutilizzarlo, assicuratevi che il 
cavo di alimentazione non sia stato danneggiato. Per qualsiasi dubbio 
contattate il venditore o un centro servizio autorizzato.   

9.Ispezione funzionale.  

La macchina deve essere controllata almeno una volta all’anno da 
personale qualificato approvato dal produttore. Qualsiasi ispezione 
o riparazione deve essere fatta esclusivamente da personale 
competente.  

10.    Termostato esterno.  

L’apparecchio funziona con un termostato esterno.  
Riscaldamento senza termostato di sicurezza.  
    La macchina funziona senza interruzioni.  

- Connettere la presa del cappuccio ponte fornita  - vedi n.2 fig.6 alla 

presa del termostato come in n.1 fig. 6 dell’apparecchio.  

- Posizionare gli interruttori sulla posizione desiderata.  
-ATTENZIONE!!! Per un funzionalmento ottimale della maccchina, 

l’apparecchio non dovrebbe operare in ambienti con temperatura 
superiore ai 25 °C. 
Riscaldamento con termostato ambiente.  
La macchina funziona in modo automatico e continuo, in base 
alle temperature impostate.  

- Rimuovere il cappuccio ponte - presa 2. fig. 6 
- Connettere la presa del termostato ambiente n. 3  fig. 6 (accessori) 

alla spina del termostato n.1 fig 6 

- Posizionare il termostato ambiente 4. fig. 6 in un locale adatto. Il 

sensore del termostato  non deve essere esposto direttamente alla 
corrente di aria calda e non fissato direttamente su una superficie 
fredda.   

- Preselezionare la temperatura ambiente desiderata sul termostato.  
- Posizionare gli interruttori (fig 2,3) nella posizione desiderata.  

 

 
 
 
 

Содержание B 18 EPR

Страница 1: ...ija i Instrukcija za uporabu HU Elektromos f t k sz l kek Kezel si utasit s IT Generatore d aria calda elettrico Manuale operativo LT Elektriniai ildytuvai Naudojimo instrukcijos LV Elektriskie sild t...

Страница 2: ...ECNICI LT TECHNINIAI DUOMENYS LV TEHNISKIE DATI NL TECHNISCHE GEGEVENS NO TEKNISKE DATA PL DANE TECHNICZNE PT DADOS T CNICOS RO INFORMA II TEHNICE RU SE TEKNISKA DATA SI TEHNI NI PODATKI SK TECHNICK P...

Страница 3: ...3 2 3...

Страница 4: ...GB FIRST ASSEMBLY OF THE DEVICE GR HR PRVA MONTA A UREDJAJA HU A BERENDEZ S ELS SSZESZEREL SE IT PRIMO MONTAGGIO DELLA MACCHINA LT PIRMAS RENGINIO MONTAVIMAS LV PIRM IER CES UZST D ANA NL HET MONTEREN...

Страница 5: ...li zrak HU Melegleveg eloszt k gy IT Distribuzione dell aria calda LT ilto oro paskirstymo arna LV Siltu gaisu izsmidzino s vads NL Slang waardoor de warme lucht wordt uitgeblazen NO Slange for distru...

Страница 6: ...s 9 Baz 5 Strehim 10 Ngrohes 4 V nia n pun e paisjes KUJDES Ju lutemi t lexoni me v mendje udh zimin e siguris para v nies n pun t paisjes gj q do tju mund soj p rdorimin n menyr t rregullt te paisjes...

Страница 7: ...3 23 EEC 89 336 EEC 91 263 EEC 92 31 EEC 93 68EEC EN 60335 1 EN 60335 2 30 0 5 2 2 1 2 3 3 1 2 3 2 1 6 2 7 3 8 4 9 5 10 4 0 4 5 2 3 I 2 3 II 2 3 5 0 3 6 100o C 305 15 7 RESET RESET 8 8 9 10 2 6 25 o C...

Страница 8: ...eln nap jec ra po kozen mus b t vym n na ve specializovan m servisu aby nedo lo k razu Opravy za zen m e prov d t pouze pro kolen person l Opravy za zen m e prov d t pouze pro kolen person l Neodborn...

Страница 9: ...e qualifizierte Person durchf hren Stellen Sie sicher dass die elektrischen Eigenschaften der Steckdose mit den in der Bedienungsanleitung oder auf dem Typenschild angegebenen Werten bereinstimmen Ste...

Страница 10: ...dningen er uden fejl Ved beskadigelse af forsyningsledning som ikke kan kobles fra skal den udskiftes hos fabrikanten eller p et specialistreparationsv rksted henholdsvis af en uddannet person for at...

Страница 11: ...gil moel kahjustatud Kui juhe on kahjustatud tuleb see kohe mber vahetada kusjuures seda tohib teha ksnes m ja volitatud teeninduspunkt v i vastava kvalifikatsiooniga isik Veenduda et kasutatava toite...

Страница 12: ...s sobre la seguridad Es necesario seguir las instrucciones para que este calentador funcione en modo seguro Verificar si el cable de alimentaci n est ntegro en toda su superficie Si el cable de alimen...

Страница 13: ...US Ennen kun kytket laitteen p lle lue tarkkaan k ytt ohjeiden turvallisuudesta kertovat ohjeet Seuraa ohjeet tarkkaan taataksesi ett laite toimii turvallisesti Tarkista ettei s hk johdin ole mill n t...

Страница 14: ...rcuit lisez avec attention ce mode d emploi pour utiliser l appareil conform ment aux instructions V rifiez si le c ble d alimentation est complet et sans endommagements En cas de d faut faites le rem...

Страница 15: ...will allow you to use the appliance in a safe manner Make sure the power supply cable has not been damaged If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or si...

Страница 16: ...3 3 3 kW 2006 95 EC 2004 108 EC 93 68 EEC EN 60335 1 EN 60335 2 30 s 50 2 1 1 2 3 2 3 1 2 3 2 1 6 2 7 3 8 4 9 5 10 4 0 4 5 2 3 2 3 2 3 5 0 3 6 100o C 305 15m 7 RESET RESET 8 8 9 10 2 6 25 o C 2 6 3 1...

Страница 17: ...ava pravilno kori tenje ure aja Treba provjeriti da li elektri ni vod nije o te en Ako je dovodni kabl ure aja o te en on se mora pravilno zamijeniti od proizvo a a njegovog ovla tenog distributera s...

Страница 18: ...gondosan t nulm nyozza t a biztons gi utas t st ami lehet v teszi a berendez s szab lyos haszn lat t Meg kell gy z dni arr l hogy az elektromos k bel semmilyen mod n nem s r lt Amennyiben a h l zati c...

Страница 19: ...trollare che il cavo di alimentazione sia integro in ogni sua parte Se il cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza o comunque da una perso...

Страница 20: ...ugumo nurodymus B tina tiksliai laikytis nurodym norint tinkamai naudotis ildytuvu sitikinkite kad elektros laidas nepa eistas Jeigu maitinimo laidas yra pa eistas jis turi b ti pakeistas gamintojo jo...

Страница 21: ...puss 10 Sild t js 4 Ier ces piesl g ana BR DIN JUMS Pirms iesl dzat ier ci r p gi izlasiet dro bas instrukciju kas aus pareizi lietot iek rtu P rliecinieties ka elektriskais kabelis nav boj ts Ja elek...

Страница 22: ...AARSCHUWING Voor een juist gebruik van de verwarmer moet voor het bijvoegen van het apparaat de veiligheidsinformatie worden lezen Controleer of het netsnoer volledig intact is Indien de aangesloten s...

Страница 23: ...ruttak 7 St psel 3 Motor med vifte 8 Hjul 4 Lastebryter 9 Sokkel 5 Hus 10 Varmestav 4 Sl p varmeapparatet VARSEL Les grundig gjennom den delen av brukerveiledningen som omtaler sikkerhetssp rsm l F l...

Страница 24: ...4 Roz cznik 9 Podstawa 5 Obudowa 10 Grza ka 4 Po za czeniu urz dzenia OSTRZE ENIE Przed za czeniem urz dzenia prosimy uwa nie przeczyta instrukcj bezpiecze stwa co pozwoli na prawid owe u ytkowanie ur...

Страница 25: ...ma maneira Se o o cabo de electrico de ligacao for danificado deve ser substituido pelo fabricante ou uma assist ncia t cnica especializada ou por uma pessoa qualificada a fim de evitar o perigo Verif...

Страница 26: ...ozitivului AVERTISMENT nainte de pornirea dispozitivului rug m a se fi cunoscut cu aten ie instruc ia de siguran pentru c numai n acest fel dispozitivul va fi folosit n mod corespunz tor Asigura i v c...

Страница 27: ...trebuie schimbat ntr un centru specializat n repara ii Repararea aparatului poate fi efectuat numai de c tre personalul calificat Trebuie verificat de asemeni dac parametrii electrici ai sursei de ali...

Страница 28: ...extern termostat 2 Tubformat luftutlopp 7 Stickpropp 3 Motor med fl kt 8 Hjul 4 Brytare 9 Bas 5 H lje 10 V rmeelement 4 DRIFT VARNING L s och f rst s kerhetsanvisninigen f re installation f r det m li...

Страница 29: ...z ventilatorjem 8 Kolesce 4 Stikalo 9 Podno je 5 Ohi je 10 Grelnik 4 Priklju itev naprave OPOZORILO Prosimo da pred priklju itvijo naprave pazljivo preberete varnostna navodila da bi zagotovili pravil...

Страница 30: ...pe nostn pokyny pre spr vne pou vanie spotrebi a Uistite sa i elektrick k bel nie je po koden Ak je st ly nap jac k bel po koden dajte ho vymeni v pecializovanom servise m pred dete nebezpe enstvu Zar...

Страница 31: ...8 Tekerlek 4 Is t c eleman 9 Alt k s m 5 Kaplama 10 Is t c 4 Cihaz n ba lanmas UYARI Makinay ba lamadan nce makinan n do ru bir ekilde al t r lmas n sa layan emniyet k lavuzunu okuman z rica olunur E...

Страница 32: ...32 UA 1 2 3 3 3 2006 95 EC 2004 108 EC EN 60335 1 EN 60335 2 30 0 5 2 1 1 2 3 2 3 1 2 3 2 1 6 2 7 a 3 8 4 9 5 10 4 0 4 5 2 3 2 3 2 3 5 0 3 6 100o C 305 15 7 RESET 8 8 9 10 2 6 25 o C 2 6 3 1 6 4 6 2 3...

Страница 33: ...chladnut Vym nit termostat Vym nit rel Vym nit topn t l ska Motor nepracuje ale t l ska h ejou Porucha motoru Blok da ventil toru P eru en p vod proudu Vym nit motor Odblokovat vy istit ventil tor Spo...

Страница 34: ...calientan El motor da ado El ventilador bloqueado El interruptor da ado Cambiar el motor Desbloquear limpiar el ventilador Cambiar el interruptor El aparato entero no funciona Circuito el ctrico inter...

Страница 35: ...je zra ni kanal o te en je motor o istiti zra ni kanal promijeniti motor HU 11 PROBL M K MEGOLD SA HIBAT P S OK ELH R T S A motor m k dik de a berendez s nem f t Termikus kapcsol m k d sbe l pett Term...

Страница 36: ...les Bytt termostaren Bytt rele Bytt varmelementet Motoren arbeider ikke men varnekolber blir varme Feil i motoren Blokket ventilatoren Feil i bryteren Bytt motoren Avblokker og rens ventilatoren Bytt...

Страница 37: ...func ioneaz Pauz n circuitul electric ntrerup tor defect Verifica i conectarea aliment rii Schimba i ntrerup torul Circuitul de aer redus Canalul de aer murdar Motorul defect Desfunda i Schimba i moto...

Страница 38: ...vzduchu Vymeni motor TR 11 SORUNLARIN Z M ARIZA T R OLASI SEBEP Z M Motor al m ama cihaz s tmam t r Termik sigortas al t Termostat ar zal d r R le ar zal d r Is t c eleman ar zal d r So utmadan sonra...

Страница 39: ...KAAVIO FR SCH MA DE C BLAGE GB WIRING DIAGRAM GR HR SHEMA ELEKTRIKE HU ELEKTROMOS KAPCSOL SI S MA IT SCHEMA ELETTRICO LT ELEKTRIN SCHEMA LV ELEKTRISK SH MA NL SCHAKELSCHEMA NO ELEKTRISK SKJEMA PL SCHE...

Страница 40: ...dytuvai LV m s deklar jam ka elektriskie gaisa sild t ji NL verklaren dat elektrische luchtverwarmers NOvi erkl rer at elektriske luftvarmeapparater PLdeklarujemy e elektryczne nagrzewnice powietrza P...

Страница 41: ...et nende osav tt selektiivsest kasutatud seadmete kogumisest on eriti t htis Kasutatud elektrooniliste ja elektriseadmete hoidmine koos teiste j tmetega on tarbijaile keelatud vastavalt Euroopa Liidu...

Страница 42: ...u p c izlieto anas nedr kst izmest kop ar citiem atkritumiem Informera dig sj lv om lokala tervinnings och sophanteringssystem f r elektriska och elektroniska produkter Agera i enlighet med dina lokal...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...strengo VR Italy MCS Central Europe Sp z o o ul Magazynowa 5a 62 023 G dki Poland www mcs poland pl MCS China Master Heating Equipment Shanghai Co Ltd Unit 11 No 198 Changjian Rd Baoshang Industrial Z...

Отзывы: