background image

 

10

 

DK

  VIGTIGT!!! Alle instruktioner skal læses nøje igennem før 

varmeanlægget anvendes, vedligeholdes eller rengøres. Forkert 
anvendelse kan medføre alvorlige personskader, forbrænding, 
elektrisk stød eller brand.  
 
1.

 

Sikkerhedsforskrifter.  

Anlægget er beregnet til indendørs brug f.eks. i lagre, forretninger, 
boliger. Modeller med en motorstørrelse på: 2; 3; 3,3; kW er ikke 
konstrureret til at blive benyttet i drivhuse eller på byggepladser. Det 
opfylder kravene i henhold til direktiver: 2006/95/EC, 2004/108/EC 
samt harmoniserede standarder EN 60335-1 og EN 60335-2-30.  
ADVARSEL! Stil aldrig anlægget direkte under stikdåser. 
Udvendige elementer må ikke berøres.  
Udstyret  er  ikke  bestemt  til  brug  af  personer  (herunder  børn)  med 
begrænsede  fysiske  evner,  føleevne  eller  psykiske  evner,  eller  af 
personer,  der  ikke  har  erfaring  med  henholdsvis  kendskab  til  udstyret, 
medmindre brug af udstyret sker under opsyn eller i overensstemmelse 
med brugsvejledning overgivet af dem, der står for deres sikkerhed. 
Man skal være opmærksom på børn, de må ikke lege med udstyret. 

 

-

Dæk ikke varmeanlægget til når det er i brug for at undgå 

overhedning.  

 

Brug aldrig anlægget i nærheden af fugtige eller våde omgivelser 
som f.eks. beholdere med vand, badekar, brusekabine, 
svømmebassin. Kontakt med vand øger risikoen for kortslutning 
eller elektrisk stød.     

 

Hold anlægget på afstand af letantændelige stoffer. 
Sikkerhedsafstand: min. 0,5 m. Tilsidesættelse af disse forskrifter 
kan medføre brand.  

 

Brug aldrig varmeren i støvede omgivelser og rum, hvor der lagres 
benzin, opløsningsmidler, maling eller andre letantændelige, 
fordampende stoffer, da det kan medføre eksplosion.  

 

Hold anlægget på afstand af gardiner eller lign. for at undgå 
antændelse af disse.  

 

Udvis den yderste forsigtighed når der er børn eller dyre i nærheden 
af varmeren. 

 

Anlægget må kun forsynes med strøm, som stemmer overens med 
de på typeskiltet anførte anvisninger.   

 

Brug kun netledningen med jordforbindelse for at undgå risiko for 
elektrisk stød i kritiske tilfælde.  

 

Afbryd aldrig anlægget ved at trække stikket ud af stikdåsen. Vent 
til ventilatoren køler anlægget af.  

 

Når anlægget ikke bruges, træk stikket ud af stikdåsen for at undgå 
eventuelle beskadigelser.  

 

Kontrollér, at stikket er trukket ud af stikdåsen, før anlæggets hus 
demonteres. Indvendige elementer kan være under spænding. 

2.

 

Udpakning og transport. 

 

Fjern emballagen og indlæg og tag anlægget ud.   

 

Konstateres transportskader på det leverede anlæg, skal forhandleren 
omgående underrettes herom.  

 

Skal varmeren flyttes, brug håndtag nr. 1, fig. 1, 2, 3 side 2.

 

 

Varmeanlægget bør transporteres forsigtigt i dens originalemballage 
og tilhørende indlæg.  

3.

 

Produktbeskrivelse 

Se Fig. 1-2-3, side 2 
1) Greb                                             6) Stikkontakt for ekstern termostat 
2)  Tuba luftudgang                          7) Stik 
3)  Motor med ventilator                  8) Hjul 
4)  Afbryder                                     9) Underlag 
5)  Kasse                                         10) Varmelegeme 
    

 

 

4.

 

Sådan tænder du varmeanlægget: 

ADVARSEL!!! Sikkerhedsforskrifter skal læses nøje igennem før 
varmeanlægget opstartes for at undgå forkert anvendelse. 
Kontrollér, at ledningen er uden fejl. Ved beskadigelse af 
forsyningsledning, som ikke kan kobles fra, skal den udskiftes hos 
fabrikanten eller på et specialistreparationsværksted henholdsvis af en 
uddannet person for at undgå risiko.

 

 

Kontrollér desuden om anlæggets spænding og frekvens stemmer 
overens med de i brugsanvisningen eller på typeskiltet anførte 
anvisninger.  
Stil anlægget i oprejst position. Kontrollér, at kontakten er i pos. “0“ - 
fig. 4. Tilslut netledningen. Drej kontakten hver 5 sekunder indtil den 
når den ønskede position:  

 

Kun ventilator – fig. 2;3  

 

Varmeangivelse 1. grad – fig.2;3  

 

Varmeangivelse 2. grad – fig. 2;3 

 

Afbrydning af apparatet 

 For  at  afbryde  apparatet,  drejeknapper  skal  indstilles  i  „0”  position. 
Efter  afbrydningen  af  apparatet,  ventilatoren  vil  fortsætte  med  at 
arbejde i de næste 3 minutter. 

 

Arbejdsdrift med en luftslange, der omdeler den varme luft 

5. Afbrydning af apparatet 

 For  at  afbryde  apparatet,  drejeknapper  skal  indstilles  i  „0”  position. 
Efter  afbrydningen  af  apparatet,  ventilatoren  vil  fortsætte  med  at 
arbejde i de næste 3 minutter. 

6. Arbejdsdrift med en luftslange, der omdeler den varme luft 

Apparatet  er  designet  til  at  arbejde  med  en  luftslange,  der  omdeler 
den varme luft til 100

o

C. Til omdelingen af den varme luft, skal man 

tilslutte  et  rør  på  Ø  305  og  en  maksimal  længde  på  15  m  til 
luftudgangen.  Efter  tilslutningen  af  røret,  sørg  for  at  røret  er 
gennemtrængelig 

og 

ikke 

bøjet, 

fordi 

dette 

kan 

hindre 

luftgennemgang. 
 

 

7.Overhedsikring RESET 

 

Varmeren er forsynet med en indbygget overhedssikring, som 
automatisk lukker for varmelegemer når temperaturen overskrider 
sikkerhedsniveau. Træder overhedssikringen i kraft, lad anlægget 
køle af og find årsagen til overhedningen. Derefter tryk på RESET-
knappen vha. en tynd genstand (fig. 8) for at genindkoble 
overhedssikringen. Vil varmeren ikke genstarte, kontakt forhandleren 
eller en autoriseret service. 

8. Periodisk oplagring 

Skal varmeanlægget ikke bruges i en længere periode, bør den renses 
før oplagring ved at lufte med luft under tryk. Anlægget opbevares på 
et tørt og rent sted. Før ibrugtagning Kontrollér at ledningen er uden 
fejl. I tilfælde af tvil, kontakt forhandleren eller en autoriseret service. 

9. Vedligeholdelse  
Varmeanlægget skal efterses en gang om året. Eftersyn eller 
vedligeholdelse må kun udføres af det af producenten trænet og 
autoriseret fagpersonale. 
10. Ekstern termostat 

Apparatet er designet til at arbejde med en ekstern termostat. 
Apparatet arbejder under konstantdrift 

 

Tilslut hætten sammen med bindeleddet 2 fig. 6 til stikkontakten 

 

Indstil drejeknapper på rette position 

 

OBS, bemærk venligst!!! Apparatet bør ikke arbejde under 
varmedriften, hvis rumtemperaturen overstiger 25 

o

C  

  Varmelegeme styret med en ekstern rumtermostat. 

Apparatet  arbejder  under  automatiskdrift  og  er  afhængig  af  den 
indstillede temperatur. 

 

Fjern hætten med bindeleddet 2,  fig. 6 

 

Tilslut den 3 termostatens stik til den 1 termostatens stikkontakt 1, 

fig. 6 

 

Placer termostaten i det rette sted. 

 

Termostaten 4 fig.6 må ikke være udsat for varmt luft fra 
varmelegemet. Termostatet skal være placeret i et opvarmet rum. 

 

Indstil den rette temperatur.  

 

Indstil drejeknapper fig 2,3 i den rette postition for at opnå den 
ønskede kraft. 

 

 

 

Содержание B 18 EPR

Страница 1: ...ija i Instrukcija za uporabu HU Elektromos f t k sz l kek Kezel si utasit s IT Generatore d aria calda elettrico Manuale operativo LT Elektriniai ildytuvai Naudojimo instrukcijos LV Elektriskie sild t...

Страница 2: ...ECNICI LT TECHNINIAI DUOMENYS LV TEHNISKIE DATI NL TECHNISCHE GEGEVENS NO TEKNISKE DATA PL DANE TECHNICZNE PT DADOS T CNICOS RO INFORMA II TEHNICE RU SE TEKNISKA DATA SI TEHNI NI PODATKI SK TECHNICK P...

Страница 3: ...3 2 3...

Страница 4: ...GB FIRST ASSEMBLY OF THE DEVICE GR HR PRVA MONTA A UREDJAJA HU A BERENDEZ S ELS SSZESZEREL SE IT PRIMO MONTAGGIO DELLA MACCHINA LT PIRMAS RENGINIO MONTAVIMAS LV PIRM IER CES UZST D ANA NL HET MONTEREN...

Страница 5: ...li zrak HU Melegleveg eloszt k gy IT Distribuzione dell aria calda LT ilto oro paskirstymo arna LV Siltu gaisu izsmidzino s vads NL Slang waardoor de warme lucht wordt uitgeblazen NO Slange for distru...

Страница 6: ...s 9 Baz 5 Strehim 10 Ngrohes 4 V nia n pun e paisjes KUJDES Ju lutemi t lexoni me v mendje udh zimin e siguris para v nies n pun t paisjes gj q do tju mund soj p rdorimin n menyr t rregullt te paisjes...

Страница 7: ...3 23 EEC 89 336 EEC 91 263 EEC 92 31 EEC 93 68EEC EN 60335 1 EN 60335 2 30 0 5 2 2 1 2 3 3 1 2 3 2 1 6 2 7 3 8 4 9 5 10 4 0 4 5 2 3 I 2 3 II 2 3 5 0 3 6 100o C 305 15 7 RESET RESET 8 8 9 10 2 6 25 o C...

Страница 8: ...eln nap jec ra po kozen mus b t vym n na ve specializovan m servisu aby nedo lo k razu Opravy za zen m e prov d t pouze pro kolen person l Opravy za zen m e prov d t pouze pro kolen person l Neodborn...

Страница 9: ...e qualifizierte Person durchf hren Stellen Sie sicher dass die elektrischen Eigenschaften der Steckdose mit den in der Bedienungsanleitung oder auf dem Typenschild angegebenen Werten bereinstimmen Ste...

Страница 10: ...dningen er uden fejl Ved beskadigelse af forsyningsledning som ikke kan kobles fra skal den udskiftes hos fabrikanten eller p et specialistreparationsv rksted henholdsvis af en uddannet person for at...

Страница 11: ...gil moel kahjustatud Kui juhe on kahjustatud tuleb see kohe mber vahetada kusjuures seda tohib teha ksnes m ja volitatud teeninduspunkt v i vastava kvalifikatsiooniga isik Veenduda et kasutatava toite...

Страница 12: ...s sobre la seguridad Es necesario seguir las instrucciones para que este calentador funcione en modo seguro Verificar si el cable de alimentaci n est ntegro en toda su superficie Si el cable de alimen...

Страница 13: ...US Ennen kun kytket laitteen p lle lue tarkkaan k ytt ohjeiden turvallisuudesta kertovat ohjeet Seuraa ohjeet tarkkaan taataksesi ett laite toimii turvallisesti Tarkista ettei s hk johdin ole mill n t...

Страница 14: ...rcuit lisez avec attention ce mode d emploi pour utiliser l appareil conform ment aux instructions V rifiez si le c ble d alimentation est complet et sans endommagements En cas de d faut faites le rem...

Страница 15: ...will allow you to use the appliance in a safe manner Make sure the power supply cable has not been damaged If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or si...

Страница 16: ...3 3 3 kW 2006 95 EC 2004 108 EC 93 68 EEC EN 60335 1 EN 60335 2 30 s 50 2 1 1 2 3 2 3 1 2 3 2 1 6 2 7 3 8 4 9 5 10 4 0 4 5 2 3 2 3 2 3 5 0 3 6 100o C 305 15m 7 RESET RESET 8 8 9 10 2 6 25 o C 2 6 3 1...

Страница 17: ...ava pravilno kori tenje ure aja Treba provjeriti da li elektri ni vod nije o te en Ako je dovodni kabl ure aja o te en on se mora pravilno zamijeniti od proizvo a a njegovog ovla tenog distributera s...

Страница 18: ...gondosan t nulm nyozza t a biztons gi utas t st ami lehet v teszi a berendez s szab lyos haszn lat t Meg kell gy z dni arr l hogy az elektromos k bel semmilyen mod n nem s r lt Amennyiben a h l zati c...

Страница 19: ...trollare che il cavo di alimentazione sia integro in ogni sua parte Se il cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza o comunque da una perso...

Страница 20: ...ugumo nurodymus B tina tiksliai laikytis nurodym norint tinkamai naudotis ildytuvu sitikinkite kad elektros laidas nepa eistas Jeigu maitinimo laidas yra pa eistas jis turi b ti pakeistas gamintojo jo...

Страница 21: ...puss 10 Sild t js 4 Ier ces piesl g ana BR DIN JUMS Pirms iesl dzat ier ci r p gi izlasiet dro bas instrukciju kas aus pareizi lietot iek rtu P rliecinieties ka elektriskais kabelis nav boj ts Ja elek...

Страница 22: ...AARSCHUWING Voor een juist gebruik van de verwarmer moet voor het bijvoegen van het apparaat de veiligheidsinformatie worden lezen Controleer of het netsnoer volledig intact is Indien de aangesloten s...

Страница 23: ...ruttak 7 St psel 3 Motor med vifte 8 Hjul 4 Lastebryter 9 Sokkel 5 Hus 10 Varmestav 4 Sl p varmeapparatet VARSEL Les grundig gjennom den delen av brukerveiledningen som omtaler sikkerhetssp rsm l F l...

Страница 24: ...4 Roz cznik 9 Podstawa 5 Obudowa 10 Grza ka 4 Po za czeniu urz dzenia OSTRZE ENIE Przed za czeniem urz dzenia prosimy uwa nie przeczyta instrukcj bezpiecze stwa co pozwoli na prawid owe u ytkowanie ur...

Страница 25: ...ma maneira Se o o cabo de electrico de ligacao for danificado deve ser substituido pelo fabricante ou uma assist ncia t cnica especializada ou por uma pessoa qualificada a fim de evitar o perigo Verif...

Страница 26: ...ozitivului AVERTISMENT nainte de pornirea dispozitivului rug m a se fi cunoscut cu aten ie instruc ia de siguran pentru c numai n acest fel dispozitivul va fi folosit n mod corespunz tor Asigura i v c...

Страница 27: ...trebuie schimbat ntr un centru specializat n repara ii Repararea aparatului poate fi efectuat numai de c tre personalul calificat Trebuie verificat de asemeni dac parametrii electrici ai sursei de ali...

Страница 28: ...extern termostat 2 Tubformat luftutlopp 7 Stickpropp 3 Motor med fl kt 8 Hjul 4 Brytare 9 Bas 5 H lje 10 V rmeelement 4 DRIFT VARNING L s och f rst s kerhetsanvisninigen f re installation f r det m li...

Страница 29: ...z ventilatorjem 8 Kolesce 4 Stikalo 9 Podno je 5 Ohi je 10 Grelnik 4 Priklju itev naprave OPOZORILO Prosimo da pred priklju itvijo naprave pazljivo preberete varnostna navodila da bi zagotovili pravil...

Страница 30: ...pe nostn pokyny pre spr vne pou vanie spotrebi a Uistite sa i elektrick k bel nie je po koden Ak je st ly nap jac k bel po koden dajte ho vymeni v pecializovanom servise m pred dete nebezpe enstvu Zar...

Страница 31: ...8 Tekerlek 4 Is t c eleman 9 Alt k s m 5 Kaplama 10 Is t c 4 Cihaz n ba lanmas UYARI Makinay ba lamadan nce makinan n do ru bir ekilde al t r lmas n sa layan emniyet k lavuzunu okuman z rica olunur E...

Страница 32: ...32 UA 1 2 3 3 3 2006 95 EC 2004 108 EC EN 60335 1 EN 60335 2 30 0 5 2 1 1 2 3 2 3 1 2 3 2 1 6 2 7 a 3 8 4 9 5 10 4 0 4 5 2 3 2 3 2 3 5 0 3 6 100o C 305 15 7 RESET 8 8 9 10 2 6 25 o C 2 6 3 1 6 4 6 2 3...

Страница 33: ...chladnut Vym nit termostat Vym nit rel Vym nit topn t l ska Motor nepracuje ale t l ska h ejou Porucha motoru Blok da ventil toru P eru en p vod proudu Vym nit motor Odblokovat vy istit ventil tor Spo...

Страница 34: ...calientan El motor da ado El ventilador bloqueado El interruptor da ado Cambiar el motor Desbloquear limpiar el ventilador Cambiar el interruptor El aparato entero no funciona Circuito el ctrico inter...

Страница 35: ...je zra ni kanal o te en je motor o istiti zra ni kanal promijeniti motor HU 11 PROBL M K MEGOLD SA HIBAT P S OK ELH R T S A motor m k dik de a berendez s nem f t Termikus kapcsol m k d sbe l pett Term...

Страница 36: ...les Bytt termostaren Bytt rele Bytt varmelementet Motoren arbeider ikke men varnekolber blir varme Feil i motoren Blokket ventilatoren Feil i bryteren Bytt motoren Avblokker og rens ventilatoren Bytt...

Страница 37: ...func ioneaz Pauz n circuitul electric ntrerup tor defect Verifica i conectarea aliment rii Schimba i ntrerup torul Circuitul de aer redus Canalul de aer murdar Motorul defect Desfunda i Schimba i moto...

Страница 38: ...vzduchu Vymeni motor TR 11 SORUNLARIN Z M ARIZA T R OLASI SEBEP Z M Motor al m ama cihaz s tmam t r Termik sigortas al t Termostat ar zal d r R le ar zal d r Is t c eleman ar zal d r So utmadan sonra...

Страница 39: ...KAAVIO FR SCH MA DE C BLAGE GB WIRING DIAGRAM GR HR SHEMA ELEKTRIKE HU ELEKTROMOS KAPCSOL SI S MA IT SCHEMA ELETTRICO LT ELEKTRIN SCHEMA LV ELEKTRISK SH MA NL SCHAKELSCHEMA NO ELEKTRISK SKJEMA PL SCHE...

Страница 40: ...dytuvai LV m s deklar jam ka elektriskie gaisa sild t ji NL verklaren dat elektrische luchtverwarmers NOvi erkl rer at elektriske luftvarmeapparater PLdeklarujemy e elektryczne nagrzewnice powietrza P...

Страница 41: ...et nende osav tt selektiivsest kasutatud seadmete kogumisest on eriti t htis Kasutatud elektrooniliste ja elektriseadmete hoidmine koos teiste j tmetega on tarbijaile keelatud vastavalt Euroopa Liidu...

Страница 42: ...u p c izlieto anas nedr kst izmest kop ar citiem atkritumiem Informera dig sj lv om lokala tervinnings och sophanteringssystem f r elektriska och elektroniska produkter Agera i enlighet med dina lokal...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...strengo VR Italy MCS Central Europe Sp z o o ul Magazynowa 5a 62 023 G dki Poland www mcs poland pl MCS China Master Heating Equipment Shanghai Co Ltd Unit 11 No 198 Changjian Rd Baoshang Industrial Z...

Отзывы: