background image

 

25

PT

 Advertência:  Ler atentamente o manual de instruções antes 

de montar o aparelho, colocá-lo em  funcionamento ou antes de 
limpá-lo. O uso do  aquecedor pode causar graves lesões, 
queimaduras, incêndio, choque elétrico.  
 
1.

 

INFORMAÇÕES SOBRE A  SEGURANÇA 

Este  aparelho  foi concebido  para  o  aquecimento  de  locais  fechados  
como por exemplo  armazéns,  lojas,  residências. Modelos de potência: 
2; 3; 3,3; kW não são destinados para funcionar em estufas e nos locais 
de construção.  O aparelho foi construído  segundo as Directivas 
2006/95/EC, 2004/108/EC com as normas harmonizadas: EN 60335-1, 
EN 60335-2-30.

 

Advertência:O aparelho não deve ser  posicionado imediatamente 
debaixo de uma tomada elétrica. 
Este equipamento não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo 
crianças) com deficiências físicas, sensoriais ou mentais, ou pessoas que 
não têm nenhuma experiência ou conhecimento do equipamento, a 
menos que seja feita sob supervisão ou de acordo com instruções de 
utilização de equipamentos fornecidos pela pessoas responsáveis pela 
sua segurança.  
Deve prestar atenção as criancas para que não brinquem com o 
equipamento. 

 

-

Não cobrir o aparelho pois isso pode causar 

superaquecimento.  

 

Não utilizar este aparelho  perto de lavabos, banheiras, duchas ou 
piscinas. O contacto com a água pode causar um curtocircuito ou um 
choque elétrico. 

 

A distância mínima a ser mantida dos materiais inflamáveis é de 
0,5m. Nunca usar o aparelho em locais com presença de gasolina, 
solventes, tintas ou outros vapores altamente inflamáveis ou muito 
perto de cortinas. Isso pode provocar o incêndio.  

 

Manter o aparelho fora do alcance de crianças e animais.   

 

Alimentar o aparelho somente com  a corrente elétrica respeitando  a  
voltagem e a freqüência especificadas  na placa de dados técnicos.   

 

Usar somente extensões elétricas com três fios devidamente 
conectadas à terra e de dimensão adequada.  

 

Desligar o aparelho da rede elétrica quando não estiver em uso.  

 

Caso o aparelho for deixado  temporariamente em condições não 
muito seguras, impedir que seja usado e de qualquer forma desligá-
lo sempre da tomada elétrica.   

 

Antes de iniciar qualquer tipo de trabalho  de  manutenção, limpeza 
ou  conserto  do  aparelho,  desligá-lo imperativamente da tomada 
elétrica. 

2.

 

DESEMBALAGEM E TRANSPORTE  

 

Remover todos os materiais usados para a embalagem do aparelho 
destinada ao transporte.   

 

Retirar todos os artigos da caixa.  

 

Para o transporte sirvem as alças no

.

 1, des. 1.2.3

 

 

O aparelho tem que ser transportado na embalagem original com 
proteções.  

3.

 

DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES  

Ver desenhos 1-2-3 Pág. 2  
1)

 

Punho                    6)  Tomada do termóstato externo 

2)

 

Saída de tubo           7)  Ficha 

3)

 

Motor med vifte       8)  Roda 

4)

 

Disjuntor                  9)  Base 

5)

 

Hus 

                 10) Aquecedor 

4.

 

Depois de ligar o aparelho 

ADVERTÊNCIA:  Antes de ligar o aparelho [e preciso ler 
atentamente as instruções sobre segurança. Isso permitirá o uso 
correto do aparelho. 

 

Verificar se o cabo de alimentação não está danificado de alguma 
maneira. Se o o cabo de electrico de ligacao for danificado, deve ser 
substituido pelo fabricante ou uma assistência técnica especializada ou 
por uma pessoa qualificada, a fim de evitar o perigo.  Verificar se as 
características elétricas  da tomada elétrica correspondem àquelas 
descritas no manual de instruções ou na placa com os dados do  
aparelho.

 

Posicionar o aparelho horizontalmente. Verificar se o seletor está na 
posição “0” fig. 4.  
Ligar o caboo de alimentação à rede elétrica. Girar o seletor, a cada 5 
segundos, na posição adequada. 

 

fig.2;3 - somente a ventilação  

 

fig. 2;3  - primeiro grau de aquecimento 

 

fig. 2;3  - segundo grau de aquecimento 

5.

 

Desligamento do dispositivo 

 Para  desligar  o  dispositivo,  é  preciso  colocar  os  disjuntores  na 
posição  „0”.  Desligado  o  aquecimento,  o  ventilador  pode  ainda 
trabalhar por 3 minutos. 

6.

 

Funcionamento com o tubo que espalha ar quente 

O dispositivo é adaptado também ao  funcionamento com o tubo que 
espalha  ar  quente  100

o

C.  É  preciso  conectar  à  saída  um  tubo  Ø  305 

que espalha ar quente, comprimento máximo 15m. Conectado o tubo, 
é necessário assegurar-se de que ele está desobstruído e não dobrado, 
dificultando ou impedindo o fluxo de ar. 
 

7. Interruptor térmico “RESET” 

 

Para aumentar o nível de segurança o aparelho tem embutido um 
interruptor térmico que automaticamente desliga as resistências 
quando a temperatura segura é ultrapassada. Se esse dispositivo entrar 
em funcionamento, é preciso esfriar o aparelho e procurar a causa do 
desligamento. Depois presionaro o botão .RESET. (Fig. 8) com um 
objeto pontiagudo para desbloquear o aparelho. Caso não seja 
possível ligar de novo o aparelho é preciso contatar o vendedor ou um 
serviço de  assistência. 

8. Armazenagem temporária 

Se o aparelho não for utilizado por um certo período, antes de guardá-
lo, é preciso limpá-lo com o ar comprimido. Guardá-lo em ambiente 
seco e limpo. Quando o aparelho voltar a ser  utilizado, verificar 
sempre o estado do cabo elétrico; se houver quaisquer dúvidas é 
preciso entrar em contato com o vendedor ou uma assistência técnica. 

9. Controle de funcionamento 

Pelo menos uma vez ao ano levar o aparelho a um serviço autorizado 
para fazer uma revisão técnica. Somente o  pessoal especializado e 
autorizado pelo fabricante poderá uma revisão ou um conserto. 

10. Termóstato externo 

O dispositivo pode trabalhar com um termóstato externo. 
O dispositivo trabalha no modo contínuo 

 

Conectar o bujão com ponte 2 ilustr. 6 à tomada 

 

Colocar os disjuntores na posição adequada 

 

Atenção!!! O dispositivo não deve trabalhar no modo de 
aquecimento acima da temperatura ambiente 25 

o

C  

  O esquentador dirigido por um termóstato externo de quarto. 

O  dispositivo  funciona  no  modo  automático  e  depende  da 
temperatura regulada. 

 

Remover o bujão com ponte 2, ilustr. 6 

 

Conectar a ficha do termóstato 3 à tomada do termóstato 1, ilustr. 6 

 

Colocar o termóstato no lugar adequado. 

 

O termóstato 4 ilustr. 6 não pode estar diretamente no fluxo de ar 
quente que sai do esquentador. O termóstato deve estar no 
alojamento aquecido. 

 

Regular a temperatura apropriada.  

 

Colocar os disjuntores ilustr. 2,3 na posição adequada para obter o 
poder determinado. 

 
 

 

Содержание B 18 EPR

Страница 1: ...ija i Instrukcija za uporabu HU Elektromos f t k sz l kek Kezel si utasit s IT Generatore d aria calda elettrico Manuale operativo LT Elektriniai ildytuvai Naudojimo instrukcijos LV Elektriskie sild t...

Страница 2: ...ECNICI LT TECHNINIAI DUOMENYS LV TEHNISKIE DATI NL TECHNISCHE GEGEVENS NO TEKNISKE DATA PL DANE TECHNICZNE PT DADOS T CNICOS RO INFORMA II TEHNICE RU SE TEKNISKA DATA SI TEHNI NI PODATKI SK TECHNICK P...

Страница 3: ...3 2 3...

Страница 4: ...GB FIRST ASSEMBLY OF THE DEVICE GR HR PRVA MONTA A UREDJAJA HU A BERENDEZ S ELS SSZESZEREL SE IT PRIMO MONTAGGIO DELLA MACCHINA LT PIRMAS RENGINIO MONTAVIMAS LV PIRM IER CES UZST D ANA NL HET MONTEREN...

Страница 5: ...li zrak HU Melegleveg eloszt k gy IT Distribuzione dell aria calda LT ilto oro paskirstymo arna LV Siltu gaisu izsmidzino s vads NL Slang waardoor de warme lucht wordt uitgeblazen NO Slange for distru...

Страница 6: ...s 9 Baz 5 Strehim 10 Ngrohes 4 V nia n pun e paisjes KUJDES Ju lutemi t lexoni me v mendje udh zimin e siguris para v nies n pun t paisjes gj q do tju mund soj p rdorimin n menyr t rregullt te paisjes...

Страница 7: ...3 23 EEC 89 336 EEC 91 263 EEC 92 31 EEC 93 68EEC EN 60335 1 EN 60335 2 30 0 5 2 2 1 2 3 3 1 2 3 2 1 6 2 7 3 8 4 9 5 10 4 0 4 5 2 3 I 2 3 II 2 3 5 0 3 6 100o C 305 15 7 RESET RESET 8 8 9 10 2 6 25 o C...

Страница 8: ...eln nap jec ra po kozen mus b t vym n na ve specializovan m servisu aby nedo lo k razu Opravy za zen m e prov d t pouze pro kolen person l Opravy za zen m e prov d t pouze pro kolen person l Neodborn...

Страница 9: ...e qualifizierte Person durchf hren Stellen Sie sicher dass die elektrischen Eigenschaften der Steckdose mit den in der Bedienungsanleitung oder auf dem Typenschild angegebenen Werten bereinstimmen Ste...

Страница 10: ...dningen er uden fejl Ved beskadigelse af forsyningsledning som ikke kan kobles fra skal den udskiftes hos fabrikanten eller p et specialistreparationsv rksted henholdsvis af en uddannet person for at...

Страница 11: ...gil moel kahjustatud Kui juhe on kahjustatud tuleb see kohe mber vahetada kusjuures seda tohib teha ksnes m ja volitatud teeninduspunkt v i vastava kvalifikatsiooniga isik Veenduda et kasutatava toite...

Страница 12: ...s sobre la seguridad Es necesario seguir las instrucciones para que este calentador funcione en modo seguro Verificar si el cable de alimentaci n est ntegro en toda su superficie Si el cable de alimen...

Страница 13: ...US Ennen kun kytket laitteen p lle lue tarkkaan k ytt ohjeiden turvallisuudesta kertovat ohjeet Seuraa ohjeet tarkkaan taataksesi ett laite toimii turvallisesti Tarkista ettei s hk johdin ole mill n t...

Страница 14: ...rcuit lisez avec attention ce mode d emploi pour utiliser l appareil conform ment aux instructions V rifiez si le c ble d alimentation est complet et sans endommagements En cas de d faut faites le rem...

Страница 15: ...will allow you to use the appliance in a safe manner Make sure the power supply cable has not been damaged If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or si...

Страница 16: ...3 3 3 kW 2006 95 EC 2004 108 EC 93 68 EEC EN 60335 1 EN 60335 2 30 s 50 2 1 1 2 3 2 3 1 2 3 2 1 6 2 7 3 8 4 9 5 10 4 0 4 5 2 3 2 3 2 3 5 0 3 6 100o C 305 15m 7 RESET RESET 8 8 9 10 2 6 25 o C 2 6 3 1...

Страница 17: ...ava pravilno kori tenje ure aja Treba provjeriti da li elektri ni vod nije o te en Ako je dovodni kabl ure aja o te en on se mora pravilno zamijeniti od proizvo a a njegovog ovla tenog distributera s...

Страница 18: ...gondosan t nulm nyozza t a biztons gi utas t st ami lehet v teszi a berendez s szab lyos haszn lat t Meg kell gy z dni arr l hogy az elektromos k bel semmilyen mod n nem s r lt Amennyiben a h l zati c...

Страница 19: ...trollare che il cavo di alimentazione sia integro in ogni sua parte Se il cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza o comunque da una perso...

Страница 20: ...ugumo nurodymus B tina tiksliai laikytis nurodym norint tinkamai naudotis ildytuvu sitikinkite kad elektros laidas nepa eistas Jeigu maitinimo laidas yra pa eistas jis turi b ti pakeistas gamintojo jo...

Страница 21: ...puss 10 Sild t js 4 Ier ces piesl g ana BR DIN JUMS Pirms iesl dzat ier ci r p gi izlasiet dro bas instrukciju kas aus pareizi lietot iek rtu P rliecinieties ka elektriskais kabelis nav boj ts Ja elek...

Страница 22: ...AARSCHUWING Voor een juist gebruik van de verwarmer moet voor het bijvoegen van het apparaat de veiligheidsinformatie worden lezen Controleer of het netsnoer volledig intact is Indien de aangesloten s...

Страница 23: ...ruttak 7 St psel 3 Motor med vifte 8 Hjul 4 Lastebryter 9 Sokkel 5 Hus 10 Varmestav 4 Sl p varmeapparatet VARSEL Les grundig gjennom den delen av brukerveiledningen som omtaler sikkerhetssp rsm l F l...

Страница 24: ...4 Roz cznik 9 Podstawa 5 Obudowa 10 Grza ka 4 Po za czeniu urz dzenia OSTRZE ENIE Przed za czeniem urz dzenia prosimy uwa nie przeczyta instrukcj bezpiecze stwa co pozwoli na prawid owe u ytkowanie ur...

Страница 25: ...ma maneira Se o o cabo de electrico de ligacao for danificado deve ser substituido pelo fabricante ou uma assist ncia t cnica especializada ou por uma pessoa qualificada a fim de evitar o perigo Verif...

Страница 26: ...ozitivului AVERTISMENT nainte de pornirea dispozitivului rug m a se fi cunoscut cu aten ie instruc ia de siguran pentru c numai n acest fel dispozitivul va fi folosit n mod corespunz tor Asigura i v c...

Страница 27: ...trebuie schimbat ntr un centru specializat n repara ii Repararea aparatului poate fi efectuat numai de c tre personalul calificat Trebuie verificat de asemeni dac parametrii electrici ai sursei de ali...

Страница 28: ...extern termostat 2 Tubformat luftutlopp 7 Stickpropp 3 Motor med fl kt 8 Hjul 4 Brytare 9 Bas 5 H lje 10 V rmeelement 4 DRIFT VARNING L s och f rst s kerhetsanvisninigen f re installation f r det m li...

Страница 29: ...z ventilatorjem 8 Kolesce 4 Stikalo 9 Podno je 5 Ohi je 10 Grelnik 4 Priklju itev naprave OPOZORILO Prosimo da pred priklju itvijo naprave pazljivo preberete varnostna navodila da bi zagotovili pravil...

Страница 30: ...pe nostn pokyny pre spr vne pou vanie spotrebi a Uistite sa i elektrick k bel nie je po koden Ak je st ly nap jac k bel po koden dajte ho vymeni v pecializovanom servise m pred dete nebezpe enstvu Zar...

Страница 31: ...8 Tekerlek 4 Is t c eleman 9 Alt k s m 5 Kaplama 10 Is t c 4 Cihaz n ba lanmas UYARI Makinay ba lamadan nce makinan n do ru bir ekilde al t r lmas n sa layan emniyet k lavuzunu okuman z rica olunur E...

Страница 32: ...32 UA 1 2 3 3 3 2006 95 EC 2004 108 EC EN 60335 1 EN 60335 2 30 0 5 2 1 1 2 3 2 3 1 2 3 2 1 6 2 7 a 3 8 4 9 5 10 4 0 4 5 2 3 2 3 2 3 5 0 3 6 100o C 305 15 7 RESET 8 8 9 10 2 6 25 o C 2 6 3 1 6 4 6 2 3...

Страница 33: ...chladnut Vym nit termostat Vym nit rel Vym nit topn t l ska Motor nepracuje ale t l ska h ejou Porucha motoru Blok da ventil toru P eru en p vod proudu Vym nit motor Odblokovat vy istit ventil tor Spo...

Страница 34: ...calientan El motor da ado El ventilador bloqueado El interruptor da ado Cambiar el motor Desbloquear limpiar el ventilador Cambiar el interruptor El aparato entero no funciona Circuito el ctrico inter...

Страница 35: ...je zra ni kanal o te en je motor o istiti zra ni kanal promijeniti motor HU 11 PROBL M K MEGOLD SA HIBAT P S OK ELH R T S A motor m k dik de a berendez s nem f t Termikus kapcsol m k d sbe l pett Term...

Страница 36: ...les Bytt termostaren Bytt rele Bytt varmelementet Motoren arbeider ikke men varnekolber blir varme Feil i motoren Blokket ventilatoren Feil i bryteren Bytt motoren Avblokker og rens ventilatoren Bytt...

Страница 37: ...func ioneaz Pauz n circuitul electric ntrerup tor defect Verifica i conectarea aliment rii Schimba i ntrerup torul Circuitul de aer redus Canalul de aer murdar Motorul defect Desfunda i Schimba i moto...

Страница 38: ...vzduchu Vymeni motor TR 11 SORUNLARIN Z M ARIZA T R OLASI SEBEP Z M Motor al m ama cihaz s tmam t r Termik sigortas al t Termostat ar zal d r R le ar zal d r Is t c eleman ar zal d r So utmadan sonra...

Страница 39: ...KAAVIO FR SCH MA DE C BLAGE GB WIRING DIAGRAM GR HR SHEMA ELEKTRIKE HU ELEKTROMOS KAPCSOL SI S MA IT SCHEMA ELETTRICO LT ELEKTRIN SCHEMA LV ELEKTRISK SH MA NL SCHAKELSCHEMA NO ELEKTRISK SKJEMA PL SCHE...

Страница 40: ...dytuvai LV m s deklar jam ka elektriskie gaisa sild t ji NL verklaren dat elektrische luchtverwarmers NOvi erkl rer at elektriske luftvarmeapparater PLdeklarujemy e elektryczne nagrzewnice powietrza P...

Страница 41: ...et nende osav tt selektiivsest kasutatud seadmete kogumisest on eriti t htis Kasutatud elektrooniliste ja elektriseadmete hoidmine koos teiste j tmetega on tarbijaile keelatud vastavalt Euroopa Liidu...

Страница 42: ...u p c izlieto anas nedr kst izmest kop ar citiem atkritumiem Informera dig sj lv om lokala tervinnings och sophanteringssystem f r elektriska och elektroniska produkter Agera i enlighet med dina lokal...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...strengo VR Italy MCS Central Europe Sp z o o ul Magazynowa 5a 62 023 G dki Poland www mcs poland pl MCS China Master Heating Equipment Shanghai Co Ltd Unit 11 No 198 Changjian Rd Baoshang Industrial Z...

Отзывы: