FR
DE
ES
53
4.6 Enlèvement du groupe cartouche
A
TTENTION
!
Cette opération doit être réalisée uniquement après avoir
vidangé complètement l’huile contenue dans le fourreau.
Bloquer le support de route (70) dans l’étau.
Dévisser l’écrou inférieur de blocage de la cartouche (48) à
l’aide d’une clé à douille de 21 mm.
Ôter l’écrou inférieur de blocage de la cartouche (48).
Enlever le groupe cartouche complet (21) du fourreau.
Faire sortir de l’intérieur du fourreau (11) le ressort (19), et
l’écarteur de précharge (17).
•
•
•
•
•
4.6 Ausbau des Einsatzes
A
CHTUNG
!
Dieser Arbeitsschritt darf erst ausgeführt werden,
nachdem das Öl im Inneren des Holms vollständig
abgelassen ist.
Den Radaufnahmefuß (70) im Spannstock festmachen.
Die untere Feststellmutter der Kartusche (48) mit einem
21mm-Steckschlüssel öffnen.
Die Bodenmutter (48) abnehmen
Die komplette Kartuschengruppe (21) aus dem Standrohr
herausziehen.
Die Feder (19) und den Vorspannring (17) aus dem
Inneren des Tauchrohrs (11) nehmen.
•
•
•
•
•
4.6 Remoción del cartucho
¡A
TENCIÓN
!
Esta operación se debe efectuar sólo después de haber
descargado completamente el aceite contenido en el
interior de la barra.
Bloquee el pie portarueda (70) en la prensa.
Desenrosque la tuerca inferior de bloqueo del cartucho (48)
con una llave de vaso de 21 mm.
Saque la tuerca inferior de bloqueo del cartucho (48).
Extraiga el cartucho completo (21) de la barra.
Extraiga del interior de la botella (11), el muelle (19) y el
casquillo de precarga (17).
•
•
•
•
•
Содержание Shiver 50
Страница 1: ...SHIVER 50 MANUAL ...
Страница 2: ......
Страница 31: ...29 11 24 25 19 35 44 53 70 3 46 14 16 48 12 39 33 72 41 37 26 43 71 13 ...
Страница 32: ...30 11 24 25 19 35 44 53 70 3 46 14 16 48 12 39 33 72 41 37 26 43 71 13 ...
Страница 114: ...112 MARZOCCHI Forc SHIVER 50 AM MY2006 33 41 38 39 40 42 4 3 2 1 36 37 ...
Страница 115: ......
Страница 116: ...Cod 9001259 11 2006 Ed 01 ...