55
IINSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
UWAGA: Przeczytaj niniejszą instrukcję przed instalacją, przed pierwszym
rozruchem lub przed utrzymaniem, czy też naprawą.
UWAGA: Urządzenie zawiera części elektryczne pod napięciem. Urządzenie
może otworzyć wyłącznie osoba z odpowiednią kwalifikacją elektrotech-
niczną. Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.
UWAGA: NIEBEZPIECZEŃSTWO. Zawiera gaz palny. Urządzenie może kontro-
lować wyłącznie osoba z odpowiednią kwalifikacją specjalistyczną. Niebez-
pieczeństwo pożaru.
1. Urządzenie mogą używać dzieci w wieku 8 lat oraz starsze, jak też osoby z obniżonymi zdol-
nościami fizycznymi, postrzegania i psychicznymi, lub bez doświadczenia i wiedzy, jeżeli są
pod nadzorem kompetentnej osoby dorosłej lub zostały pouczone o bezpiecznym używaniu
urządzenia i rozumieją ewentualnym niebezpieczeństwom. Dzieci nie mogą się bawić z urząd-
zeniem. Dzieci nie mogą dokonywać czyszczenia oraz utrzymania bez nadzoru.
2. Urządzenie nie jest przeznaczone do wykorzystania przez osoby, które nie zostały zapozna-
ne z obsługą w zakresie niniejszej instrukcji; przez osoby pod wpływem lekarstw, substancji
odurzających itp., obniżających zdolności szybkiej reakcji.
3. Umiejscowienie pompy cieplnej musi spełniać warunki podane w ČSN 33 2000-7-702, tj. co
najmniej 3,5 m od zewnętrznej krawędzi basenu.
4. Obwód zasilający (napięcie, ochronniki itd.) muszą być w zgodzie z danymi znajdującymi
się na tabliczce znamionowej pompy cieplnej, muszą odpowiadać stosownej normie (ČSN
33 2000) i musi zostać wyposażony w wyłącznik różnicowoprądowy z prądem wyłączającym
30 mA.
5. Ingerencje w instalację elektryczną pompy cieplnej oraz zasilającą obwodu elektrycznego
może wykonywać tylko osoba z odpowiednią kwalifikacją elektrotechniczną.
6. Nie instaluj pompy cieplnej w miejscach, gdzie może dojść do jej zatopienia wodą. Gdy
do tego dojdzie, wyłącz ochronnik obwodu zasilającego pompy cieplnej, a przed dalszym jej
wykorzystaniem przekaż ją do sprawdzenia przez osobę o odpowiednich zdolnościach specja-
listycznych.
7. Urządzenie nie można instalować w pobliżu gazów palnych. Jak tylko dojdzie do ulotnienia
gazów, może dojść do pożaru.
8. Trzeba zabezpieczyć, by dzieci nie bawiły się w przestrzeni roboczej pompy cieplnej. Wyłącz-
nik główny pompy cieplnej musi się znajdować poza zasięgiem dzieci.
9. Pompy cieplnej nie powinno się włączać, gdy nie jest całkowicie osłonięta, ani też nie powinno
się umieszczać żadnych przedmiotów do otworów w osłonach. Wirujący wentylator może spo-
wodować poważne obrażenia. Przewody wewnętrzne są w trakcie pracy urządzenia gorące;
przy dotyku mogą spowodować oparzenia.
10. Utrzymuj ręce, włosy i wolne części ubrania w bezpiecznej odległości od łopatek wentylatora,
by nie doszło do obrażeń.
11. Jeżeli rozpoznasz niezwykłe dźwięki, zapach lub kurz wychodzący z pompy cieplnej,
bezzwłocznie wyłącz doprowadzenie prądu elektrycznego i zapewnij przegląd specjalistyczny
całego urządzenia.
12. Jeżeli stwierdzisz, że kabel doprowadzający pompy cieplnej lub przedłużacz w miejscu dopro-
wadzania jest poszkodowany, bezzwłocznie wyłącz ochronnik obwodu zasilającego pompy
i usuń awarię.
13. Naprawy pompy cieplnej oraz ingerencje w obwód ciśnieniowy środka chłodzącego może
wykonywać tylko osoba z odpowiednią kwalifikacją.
14. Utrzymanie i eksploatacja muszą być wykonywane w zgodzie z niniejszą instrukcją obsługi.
15. Urządzenie musi być przechowywane w pomieszczeniu bez nieustannej działalności źródeł
ognia (np. otwarty płomień, urządzenie gazowe lub ogrzewacz elektryczny). Trzeba sobie
uświadomić, że środki chłodzące nie muszą zawierać składnika zapachowego.
16. Trzeba używać tylko oryginalne części zamienne. Nie jest dozwolone usuwać lub zmieniać
jakichkolwiek części pompy cieplnej. W razie niedotrzymania ww. zaleceń, nie można wykorzy-
stać gwarancji dotyczącej niniejszego urządzenia.
PL
Содержание PREMIUM 3500
Страница 18: ...18 CZ CZ Kontakty www marimex cz Z kaznick centrum tel 420 261 222 111 e mail info marimex cz...
Страница 35: ...35 SK Kontakty www marimex sk Z kazn cke centrum tel 421 233 004 194 e mail info marimex sk...
Страница 53: ...53 PL Kontaktinformationen www marimex cz Kundencenter tel 420 261 222 111 e mail zakaznickecentrum marimex cz...
Страница 87: ...87 EN Contact www marimex cz Custome Centre tel 420 261 222 111 e mail zakaznickecentrum marimex cz...
Страница 104: ...104 CZ CZ rintkez s www marimex cz gyf lk zpont tel 420 261 222 111 e mail zakaznickecentrum marimex cz...
Страница 105: ...105 SK...
Страница 108: ...83900306 Model PREMIUM 3500 Type of refrigerant Refrigerant quantity CO2 equivalent GWP R32 0 25kg 0 169t 675...