background image

Materiál

PES

PES

PES

Šírka

90 mm (±3 %)

90 mm (±3 %)

90 mm (±3 %)

Bezpečnostný 

faktor

7

7

7

MAXIMÁLNA NOSNOSŤ - Bezpečnostný faktor

Farba tkaniny

Rovno

 (tony)

Na obojok 

(tony)

Na košík

(tony)

Na košík

so 45° (tony)

Na košík

s 90° (tony)

Spôsob závesu 

1 - Fialová

1,0

0,8

2,0

1,8

1,4

2 – Zelená

2,0

1,6

4,0

3,6

2,8

3 – Žltá

3,0

2,4

6,0

5,4

4,2

4 – Sivá

4,0

3,2

8,0

7,2

5,6

5 – Červená

5,0

4,0

10,0

9,0

7,0

6 – Hnedá

6,0

4,8

12,0

10,8

8,4

8 – Modrá

8,0

6,4

16,0

14,4

11,2

10 – Oranžová

10,0

8,0

20,0

18,0

14,0

12 – Oranžová

12,0

9,6

24,0

21,6

16,8

Identifikácia – štítok

Identifikácia textilného popruhu

Farba:

Materiál:

modrá

polyester

zelená

polyamid

hnedá

polypropylén

Obsahuje:

•  CMU

• 

použitý  materiál  a  druh  príslušenstva 

(zapínanie...)

• 

nominálnu dĺžku v metroch

•  názov výrobcu

• 

kód vysledovateľnosti

• 

číslo normy

• 

označenie CE

Farbou textilného popruhu alebo remeňa (farba 

podľa harmonizovanej normy) sa odlišuje maxi

-

málna nosnosť:

Farba

Korešpondujúca nosnosť

Fialová

1 000 kg

Zelená

2 000 kg

Žltá

3 000 kg

Sivá

4 000 kg

Červená

5 000 kg

Hnedá

6 000 kg

Modrá

8 000 kg

Oranžová

10 000 kg

Oranžová

nad 10 000 kg.

CHRÁŇTE POPRUH PRED OSTRÝMI OKRAJMI

• 

Remeň textilného popruhu sa môže použiť s:

Plášte na zdvíhacie remene a rúrkovité popruhy

Polyuretánové ochranné plášte na ploché popruhy

Poznámka:

Zdvihový systém nebude správne fungovať, ak sa nedodržia tieto VEĽMI DÔLEŽITÉ POKYNY. Vážne 

nehody môžu spôsobiť úraz, dokonca smrť.

Všeobecné pokyny pre užívateľa

• 

Proces zdvíhania musia vykonávať iba oprávnené osoby.

• 

Použitie okrúhlych popruhov a zdvíhacích remeňov na iný účel ako zdvíhanie je zakázané.

• 

Treba sa vyvarovať použitiu chemikálií, napr. kyslé alebo alkalické roztoky!

• 

Použitie okrúhlych popruhov a zdvíhacích remeňov je povolené len v určitých teplotách: PES/PA od 

-30° C do +100° C, PP od -30° C do +80° C.

• 

Vyraďte z používania všetky okrúhle popruhy a zdvíhacie remene s nečitateľnými alebo chýbajúcimi 

štítkami. Chýbajúce bezpečnostné pokyny môžu viesť k nesprávnemu použitiu.

• 

Okrúhle popruhy a zdvíhacie remene sa nesmú naťahovať cez ostré rohy alebo nad ostrými okrajmi, 

pretože sa môžu pretrhnúť. 

• 

Je zakázané otvoriť pútko popruhu do uhla viac ako 20º.

Vyraďte popruh z používania v týchto prípadoch:

• 

zistenie iného poškodenia remeňa ako bežné opotrebovanie;

• 

priečny alebo pozdĺžny zárez/pretrhnutie, poškodenie okrajov od pretrhnutia alebo prehriatia, roztrh

-

nutie švov alebo zapínania;

• 

pretrhnutie plášťa popruhu odkrývajúce vnútorné vlákna;

• 

oslabnutie či zjemnenie materiálu po chemickom nápore (odlupovanie z plášťa, roztrhnutý alebo chý

-

bajúci plášť pod vplyvom trenia);

• 

poškodenie od tepla alebo trenia naznačené lesklým vzhľadom vláken;

• 

deformácia koncov príslušenstva;

• 

chýbajúci štítok.

• 

Ultrafialové lúče môžu poškodiť textilné popruhy citlivé na slnko a tým ich oslabiť aj bez zmeny vonkaj

-

šieho vzhľadu, preto buďte opatrný pri popruhoch často vystavovaných slnku.

MANIPULÁCIA/ZDVIHNUTIE NÁKLADU

• 

Pred manipuláciou stanovte trasu presunu, bod zloženia a vyčistite priechod.

• 

Skontrolujte, či na náklade neostal nástroj alebo predmet, ktorý by mohol počas presunu spadnúť!

• 

Zaistite, aby sa zdvih, presun a zloženie nákladu vykonali bez obmedzení a bezpečne.

• 

Počas procesu musí byť operátor-šofér v takej pozícii, aby sprevádzal náklad. Nesmie sa posúvať 

dozadu!

•  Ak zariadenie riadi iný operátor, operátor popruhov informuje šoféra o potrebných pohyboch, preto sa 

vždy musí pohybovať v zornom poli šoféra; komunikujú pomocou zvukového systému alebo gestami, 

ktoré sú obom zrozumiteľné.

• 

Náklad sa musí zdvíhať vertikálne (šikmé zdvíhanie je nebezpečné!), musí sa s ním manipulovať 

miernym tempom, bez zastavení, nízko nad zemou, ale dostatočne vysoko na vyhnutie sa prekážkam 

a bez kolísania!

• 

Pod nákladom nesmie byť pracovník; náklad sa nikdy nesmie presúvať ponad hlavy ľudí.

• 

Ak musíte proces prerušiť, nenechávajte náklad visieť, vždy ho zložte.

• 

Náklad sa musí zložiť po zastavení horizontálneho pohybu, bez kolísania, na dostatočne pevný povrch 

(vyhnite sa krytom, poklopom, priekopám, nestabilným konštrukciám).

• 

Kolísanie nákladu na jeho uloženie pod úrovňou záberu zariadenia je zakázané.

• 

Ak je to nevyhnutné, zložte náklad na podložky, aby ste odstránili popruhy alebo podopreli náklad, 

kde je to potrebné.

• 

Pred uvoľnením popruhov sa uistite, že náklad je na podložkách v rovnováhe: musí byť voľný a stabilný.

• 

Popruhy nesnímajte prostredníctvom zdvíhacieho zariadenia, ale urobte to ručne.

SKLADOVANIE

• 

Popruhy nenechávajte na zemi na kope, ani ich neťahajte. Zaveste ich alebo ich uložte po celej dĺžke 

na rovný povrch.

•  Nevystavujte ich otrasom, nárazom ani prechádzajúcim vozidlám.

• 

Textilné popruhy nevystavujte slnečnému svetlu.

• 

Vždy, keď je to potrebné, ich očistite.

• 

Zaistite, aby mali na sebe identifikačné označenia.

• 

Poškodené popruhy sa musia vyradiť z používania a mať označenie „nepoužívať“.

Upozornenie

AKÁKOĽVEK ÚPRAVA ALEBO OPRAVA POPRUHU BEZ NÁŠHO SÚHLASU RUŠÍ ZÁRUKU A VYLUČUJE 

FINANČNÉ ZÁVÄZKY!

•  NIKDY nerobte na popruhoch uzly!

• 

NIKDY neotáčajte popruhy v ostrých uhloch!

• 

NIKDY nezdvíhajte ťažší náklad, ako je povolené!

• 

NIKDY nepoužívajte popruh na presun alebo zdvíhanie ľudí!

• 

NIKDY nezvesujte náklad predtým, než je uvoľnený a stabilný!

•  NIKDY nestojte pod nákladom, s ktorým sa manipuluje!

•  NIKDY nedávajte ruky alebo prsty medzi náklad a popruh!

•  NIKDY si nedávajte nohy pod náklad!

UPOZORNENIA

• 

Neprekračujte menovitú nosnosť.

• 

Neťahajte popruhy po zemi alebo po drsných povrchoch.

• 

Netočte nimi, neskracujte, nepredlžujte ani neviažte na nich uzly.

• 

Neťahajte ich spod nákladu, ktorý je na nich.

•  Neopravujte poškodené popruhy.

• 

Neskladujte ich v chemicky aktívnom prostredí, na ultrafialovom svetle alebo blízko zdroja tepla.

• 

Vždy ich chráňte pred ostrými okrajmi, rohmi a drsnými povrchmi.

• 

Pred každým použitím popruhy skontrolujte.

• 

Vždy ich treba skontrolovať, aby sa použil správny popruh.

• 

Pred každým presunom musí byť náklad v rovnováhe.

PL

ZAWIESIA Z TKANIN

Informacje techniczne

Zawiesie okrągłe

Kod produktu

A148140

A148125

A148137

Opis

Zawiesie płaskie 

3000 kg

Zawiesie płaskie 

3000 kg

Zawiesie płaskie 

3000 kg

Kolor

Żółty

Żółty

Żółty

Bezpieczne 

obciążenie robocze

3000 kg

3000 kg

3000 kg

Efektywna długość

2 m

3 m

4 m

Materiał

PES

PES

PES

Szerokość

90 mm (±3%)

90 mm (±3%)

90 mm (±3%)

Współczynnik 

bezpieczeństwa

7

7

7

DOPUSZCZALNE OBCIĄŻENIE ROBOCZE - Współczynnik bezpieczeństwa

Kolor pasa

Prosty

 (Ton)

Naszyjnik 

(Ton)

Koszyk

(Ton)

Koszyk

w/45° (Ton)

Koszyk

w/90° (Ton)

Metoda 

zawieszania 

1 - Fioletowy

1,0

0,8

2,0

1,8

1,4

2 – zielony

2,0

1,6

4,0

3,6

2,8

3 – żółty

3,0

2,4

6,0

5,4

4,2

4 – szary

4,0

3,2

8,0

7,2

5,6

5 – czerwony

5,0

4,0

10,0

9,0

7,0

Содержание 14750

Страница 1: ... or missing labels Lack of safety instructions can lead to incorrect use The round slings and lifting straps must not be stretched over sharp angles or sharp edges because they could be cut Opening the strap loop to an angle of over 20º is strictly forbidden Remove the sling from service in the event of Localised deterioration of the strap other than general wear Transversal or longitudinal cut da...

Страница 2: ...10 000 kg Oranje Meer dan 10 000 kg BESCHERM DE DRAAGRIEM TEGEN SCHERPE RANDEN Voor draagriemen uit textiel kan een hijsband worden gebruikt met Beschermhulzen voor hijsbanden en buisvormige draagriemen Beschermhulzen uit polyurethaan voor vlakke draagriemen NB De correcte werking van het hefsysteem is niet gegarandeerd als deze UITERST BELANGRIJKE INSTRUC TIES niet worden nageleefd Ernstige ongev...

Страница 3: ...ert entsprechend der maximalen Traglast Farbe Entsprechende Kapazität Violett 1 000 kg Grün 2 000 kg Gelb 3 000 kg Grau 4 000 kg Rot 5 000 kg Braun 6 000 kg Blau 8 000 kg Orange 10 000 kg Orange Mehr als 10 000 kg SCHÜTZEN SIE DIE SCHLAUFE VOR SCHARFEN ECKEN Bei Textilschlaufen kann das Band verwendet werden mit Umhüllung für Hebebänder und schlauchförmige Schlaufen Polyurethan Schutzüllen für fla...

Страница 4: ...00 kg Jaune 3 000 kg Gris 4 000 kg Rouge 5 000 kg Marron 6 000 kg Bleu 8 000 kg Orange 10 000 kg Orange de 10 000 kg PROTÉGER L ÉLINGUE CONTRE LES ARÊTES VIVES Pour les élingues textile il est possible d utiliser une sangle avec Fourreaux pour sangles de levage et élingues tubulaires Fourreaux de protection en polyuréthane pour élaingues plates Attention En cas de non respect de ces INDICATIONS TR...

Страница 5: ...e ser utilizado um estropo com Revestimento para estropos de elevação e lingas tubulare Revestimento de proteção em poliuretano para lingas planas Nota Não garantimos que o sistema de elevação trabalhe corretamente se não forem seguidas estas INFOR MAÇÕES MUITO IMPORTANTES Os acidentes graves podem causar lesões e mesmo morte Instruções gerais para o utilizador As operações de elevação têm de ser ...

Страница 6: ... or missing labels Lack of safety instructions can lead to incorrect use The round slings and lifting straps must not be stretched over sharp angles or sharp edges because they could be cut Opening the strap loop to an angle of over 20º is strictly forbidden Remove the sling from service in the event of Localised deterioration of the strap other than general wear Transversal or longitudinal cut da...

Страница 7: ...ano per imbracature piatte NB Il funzionamento adeguato del sistema di sollevamento è garantito solo se ci si attiene alle IMPORTANTI ISTRUZIONI riportate di seguito Eventuali incidenti gravi possono causare lesioni e persino la morte Istruzioni generali per l utente Le operazioni di sollevamento devono essere effettuate solo da personale competente È vietato utilizzare le imbracature circolari o ...

Страница 8: ...estropper og rundslynger Beskyttende futteraler i polyuretan til båndslynger NB Det kan ikke garanteres at løftesystemet fungerer korrekt hvis disse SVÆRT VIKTIGE ANVISNINGENE ikke følges Alvorlige ulykker kan føre til personskader og til og med dødsfall Generell brukerveiledning Løft må kun utføres av kompetente personer Rundslyngene og løftestroppene må ikke brukes til noe annet formål enn å løf...

Страница 9: ...ler kanter eftersom de kan skäras Att öppna lyftstroppen till en vinkel på mer än 20 är strängt förbjudet Ta lyftstroppen ur drift i händelse av Lokal försämring av lyftstroppen utöver allmänt slitage Tvärgående eller längsgående snitt skär eller brännskador på kanterna skärskador på skarvar eller spännen Skärskador på lyftstroppens mantel som blottar bärtrådarna Kemiska angrepp som fått materiale...

Страница 10: ... tai raksista puuttuu etiketti UV säteily voi heikentää tekstiilivalmisteisten nostovöiden tai päällysteraksien rakennetta muuttamatta niiden ulkonäköä Ole erityisen varovainen käyttäessäsi usein auringonvalolle altistuneita vöitä tai rakseja KUORMAN KÄSITTELY NOSTAMINEN Selvitä siirtoreitti ja laskupaikka ennen nostoa Varmista reitin esteettömyys Varmista ettei kuorman päälle ole unohtunut työkal...

Страница 11: ...ődjön meg arról hogy nem maradt szerszám vagy más tárgy a terhen illetve hogy az a szállítás során nem eshet rá senkire Ellenőrizze hogy a teher felemelése letevése és átszállítása szabadon és biztonságosan elvégezhető A művelet során a szalag kezelőnek sofőrnek úgy kell elhelyezkednie hogy kísérje a terhet Ő nem mozoghat hátrafelé Ha az eszközt egy másik kezelő vezeti akkor a szalag kezelőnek kel...

Страница 12: ...sí byť operátor šofér v takej pozícii aby sprevádzal náklad Nesmie sa posúvať dozadu Ak zariadenie riadi iný operátor operátor popruhov informuje šoféra o potrebných pohyboch preto sa vždy musí pohybovať v zornom poli šoféra komunikujú pomocou zvukového systému alebo gestami ktoré sú obom zrozumiteľné Náklad sa musí zdvíhať vertikálne šikmé zdvíhanie je nebezpečné musí sa s ním manipulovať miernym...

Страница 13: ...nien wykonywać powinien przez cały czas poruszać się w zasięgu widoku kierowcy komunikacja pomiędzy nimi powinna odbywać się za pośrednictwem odpowiedniego systemu dźwię kowego lub komend przekazywanych za pomocą gestów lub też z wykorzystaniem obu tych środków tak aby komunikaty były w pełni zrozumiałe Ładunek należy podnosić pionowo podnoszenie go pod kątem jest niebezpieczne i przenosić go z um...

Страница 14: ...forhindringer og undgå at svinge lasten Ingen medarbejdere må være under lasten og lasten må aldrig passere over hovedet på medarbejderne Hvis du er nødt til at stoppe operationen må du ikke lade lasten hænge den skal altid sættes ned Lasten skal sættes ned efter at den vandrette bevægelse er stoppet uden at svinge og på et tilstræk keligt solidt underlag undgå dæksler faldlemme render skrøbelige ...

Страница 15: ...může být uskutečňována pomocí vhodného zvukového systému nebo pomocí gest které jsou pro oba zcela jasné Náklad se musí zvedat vertikálně šikmé zvedání je nebezpečné musí být přesouván mírným tem pem bez zastavení nízko nad zemí ale dostatečně vysoko pro vyhnutí se překážkám a bez houpání Pod nákladem nesmí být žádný pracovník a náklad nesmí být přesouván nad hlavami lidí Pokud musíte manipulaci p...

Отзывы: