background image

•  If you have to stop the operation, don’t leave the load hanging: always set it down;

• 

The load must be set down after stopping the horizontal movement and without it swaying; on suffi

-

ciently solid ground (avoid covers, trap doors, gutters, fragile structures);

•  Swaying the load to place it beyond the device’s scope of action is forbidden;

•  If necessary, set the load down on chocks in order to remove the slings or to support the load where 

necessary.

•  Before releasing the slings, make sure that the load is well balanced on the chocks: the load must be 

completely free and stable;

•  To clear them, don’t pull the slings with the lifting device, clear them by hand.

STORAGE

• 

Do not leave them on the ground, in a pile, do not “drag” them: hang them up or lay them along their 

entire length on a flat surface;

•  Do not expose them to shocks or impacts or passing vehicles;

•  Do not expose textile slings to sunlight;

•  Clean them whenever necessary;

• 

Make sure they have their identification marks on them;

• 

Damaged slings must be removed from service and labelled “do not use”.

NB

ANY MODIFICATION OR REPAIR TO A SLING MADE WITHOUT OUR AGREEMENT NULLIFIES OUR WAR-

RANTY AND EXCLUDES OUR LIABILITY!

•  NEVER make knots with slings!

•  NEVER pivot slings on sharp angles!

•  NEVER lift a load heavier than that indicated

•  NEVER use the sling to transport or lift staff!

•  NEVER unhook the load before it is completely free and stable!

•  NEVER stand under a load being handled!

• 

NEVER put your hands or fingers between the load and the sling!

•  NEVER put your feet under the load!

WARNING

•  Shall not be loaded in excess of the rated capacity

• 

Shall not be dragged on the floor or over abrasive surfaces.

•  Shall not be twisted,Shortened,lengthened or tied in knots.

•  Shall not be pulled from under loads that are resting on it.

•  Shall not repair any damaged sling.

•  Shall not be stored in chemically active area,under ultraviolet light or near heat.

•  Shall always be protected from sharp edges, sharp corners or abrasive surfaces.

•  Shall always inspect sling before each use.

•  Shall always be inspected to ensure that the correct sling is being used.

•  Shall always have the load balanced before transporting.

NL

DRAAGRIEMEN UIT TEXTIEL

Technische informatie

Ronde draagriem

Productcode

A148140

A148125

A148137

Beschrijving

Vlakke draagriem 

3000 kg

Vlakke draagriem 

3000 kg

Vlakke draagriem 

3000 kg

Kleur

Geel

Geel

Geel

Veilige belasting

3000 kg

3000 kg

3000 kg

Effectieve lengte

2 m

3 m

4 m

Materiaal

PES

PES

PES

Breedte

90 mm (±3%)

90 mm (±3%)

90 mm (±3%)

Veiligheidsfactor

7

7

7

MAXIMALE BELASTING - Veiligheidsfactor

Weefselkleur

Recht

 (ton)

Strop 

(ton)

Korf

(ton)

Korf

w/45°(ton)

Korf

w/90°(ton)

Ophangmethode 

1 - Violet

1,0

0,8

2,0

1,8

1,4

2 - Groen

2,0

1,6

4,0

3,6

2,8

3 - Geel

3,0

2,4

6,0

5,4

4,2

4 - Grijs

4,0

3,2

8,0

7,2

5,6

5 - Rood

5,0

4,0

10,0

9,0

7,0

6 - Bruin

6,0

4,8

12,0

10,8

8,4

8 - Blauw

8,0

6,4

16,0

14,4

11,2

10 - Oranje

10,0

8,0

20,0

18,0

14,0

12 - Oranje

12,0

9,6

24,0

21,6

16,8

Identificatie - Label

Identificatie van de draagriem uit textiel

Kleur:

Materiaal:

Blauw

Polyester

Groen

Polyamide

Bruin

Polypropyleen

Dit bevat:

•  de CMU

•  Het gebruikte materiaal en de soort 

accessoires (sluiting, ...)

•  De nominale lengte in meter

•  De naam van de producent

•  De traceercode

•  Het standaardnummer

•  De EC-markering

De kleur van de draagriem of hijsband uit textiel (kleur 

op basis van de geharmoniseerde standaard) die vari-

eert al naargelang de maximale belasting:

Kleur

Overeenkomstige capaciteit

Violet

1.000 kg

Groen

2.000 kg

Geel

3.000 kg

Grijs

4.000 kg

Rood

5.000 kg

Bruin

6.000 kg

Blauw

8.000 kg

Oranje

10.000 kg

Oranje

Meer dan 10.000 kg.

BESCHERM DE DRAAGRIEM TEGEN SCHERPE RANDEN

•  Voor draagriemen uit textiel kan een hijsband worden gebruikt met:

Beschermhulzen voor hijsbanden en buisvormige draagriemen

Beschermhulzen uit polyurethaan voor vlakke draagriemen

NB:

De correcte werking van het hefsysteem is niet gegarandeerd als deze UITERST BELANGRIJKE INSTRUC-

TIES niet worden nageleefd. Ernstige ongevallen kunnen leiden tot kwetsuren en zelfs overlijdens.

Algemene gebruiksinstructies

•  De hefoperaties mogen enkel worden uitgevoerd door bevoegde personen.

•  Het gebruik van de ronde draagriemen en de hijsbanden voor andere doeleinden dan heffen is 

verboden.

•  Gebruik ervan in chemische omgevingen bv. in de aanwezigheid van zuren of alkalische oplossingen, 

moet worden vermeden!

•  Het gebruik van de ronde draagriemen en hijsbanden is enkel toegelaten binnen een bepaald tempe-

ratuurbereik: PES/PA van -30°C tot +100°C, PP van -30°C to +80°C.

•  Neem alle ronde draagriemen en hijsbanden uit dienst die een label hebben dat onleesbaar is gewor-

den of waarvan het label ontbreekt. Het gebrek aan veiligheidsinstructies kan leiden tot een ongepast 

gebruik.

•  De ronde draagriemen en de hijsbanden mogen niet getrokken worden over scherpe hoeken of scherpe 

randen want daardoor kunnen ze gesneden worden. 

•  De hijsbandlus openen tot een hoek van meer dan 20° is strikt verboden.

Neem de draagriemen uit dienst in het geval van:

•  Een plaatselijke aantasting van de band, anders dan algemene slijtage;

•  Een dwarse of overlangse snee, schade aan de randen door snijden of verhitten, snijden van naden 

of sluitingen;

•  Een snee in het omhulsel van de draagriem waardoor de dragende draden bloot komen te liggen;

•  Chemische aantasting waardoor het materiaal verzwakt of zachter wordt (merkbaar aan de schilfers 

op het oppervlak van het omhulsel, die er afscheuren of anderzijds verwijderd kunnen worden door 

erover te wrijven);

•  Schade door hitte of wrijving, merkbaar aan het glanzende uitzicht van de vezels;

•  Vervorming van het eindaccessoire;

• 

Identificatieplaat of label verdwenen;

•  Zongevoelige draagriemen in textiel kunnen beschadigd raken door uv-straling en bijgevolg verzwak-

ken zonder dat hun uitzicht verandert; wees voorzichtig met draagriemen die vaak worden blootgesteld 

aan zonlicht.

HANTEREN / HEFFEN VAN EEN LADING

• 

Identificeer alvorens de lading te hanteren, de route en het punt waar de lading moet worden neer

-

gezet; maak de doorgangen vrij.

•  Verzeker u ervan dat geen gereedschap of ander object op de lading achtergelaten is en dus niet over 

iemands hoofd kan “vliegen” wanneer de lading beweegt!

•  Controleer dat het omhoog gaan, naar beneden gaan en transfereren van de lading vrij en veilig kan 

gebeuren.

•  Tijdens de operatie moet de operator-bestuurder van de draagriem zo gepositioneerd zijn dat hij de 

lading kan begeleiden. Hij hoort niet achteruit te bewegen!

•  Als het hijstoestel wordt bestuurd door een andere operator, informeert de operator van de draagriem 

de bestuurder over welke bewegingen hij moet uitvoeren; hij moet steeds bewegen binnen het 

gezichtsveld van de bestuurder. De communicatie kan gebeuren aan de hand van een geschikt 

geluidsysteem of door gebaren die door beide partijen perfect worden begrepen.

•  De lading moet verticaal geheven worden (de lading heffen in een schuine hoek is gevaarlijk!). 

De lading moet worden verplaatst in een matig tempo en zonder onderbrekingen, laag tegen de 

grond maar hoog genoeg om obstakels te vermijden en ervoor te zorgen dat de lading niet begint 

te slingeren.

•  Er mogen zich geen medewerkers onder de lading bevinden en de lading mag nooit bewegen over 

hoofden van medewerkers.

•  Als de operatie gestopt moet worden mag de lading niet blijven hangen. Zet de lading altijd neer.

Содержание 14750

Страница 1: ... or missing labels Lack of safety instructions can lead to incorrect use The round slings and lifting straps must not be stretched over sharp angles or sharp edges because they could be cut Opening the strap loop to an angle of over 20º is strictly forbidden Remove the sling from service in the event of Localised deterioration of the strap other than general wear Transversal or longitudinal cut da...

Страница 2: ...10 000 kg Oranje Meer dan 10 000 kg BESCHERM DE DRAAGRIEM TEGEN SCHERPE RANDEN Voor draagriemen uit textiel kan een hijsband worden gebruikt met Beschermhulzen voor hijsbanden en buisvormige draagriemen Beschermhulzen uit polyurethaan voor vlakke draagriemen NB De correcte werking van het hefsysteem is niet gegarandeerd als deze UITERST BELANGRIJKE INSTRUC TIES niet worden nageleefd Ernstige ongev...

Страница 3: ...ert entsprechend der maximalen Traglast Farbe Entsprechende Kapazität Violett 1 000 kg Grün 2 000 kg Gelb 3 000 kg Grau 4 000 kg Rot 5 000 kg Braun 6 000 kg Blau 8 000 kg Orange 10 000 kg Orange Mehr als 10 000 kg SCHÜTZEN SIE DIE SCHLAUFE VOR SCHARFEN ECKEN Bei Textilschlaufen kann das Band verwendet werden mit Umhüllung für Hebebänder und schlauchförmige Schlaufen Polyurethan Schutzüllen für fla...

Страница 4: ...00 kg Jaune 3 000 kg Gris 4 000 kg Rouge 5 000 kg Marron 6 000 kg Bleu 8 000 kg Orange 10 000 kg Orange de 10 000 kg PROTÉGER L ÉLINGUE CONTRE LES ARÊTES VIVES Pour les élingues textile il est possible d utiliser une sangle avec Fourreaux pour sangles de levage et élingues tubulaires Fourreaux de protection en polyuréthane pour élaingues plates Attention En cas de non respect de ces INDICATIONS TR...

Страница 5: ...e ser utilizado um estropo com Revestimento para estropos de elevação e lingas tubulare Revestimento de proteção em poliuretano para lingas planas Nota Não garantimos que o sistema de elevação trabalhe corretamente se não forem seguidas estas INFOR MAÇÕES MUITO IMPORTANTES Os acidentes graves podem causar lesões e mesmo morte Instruções gerais para o utilizador As operações de elevação têm de ser ...

Страница 6: ... or missing labels Lack of safety instructions can lead to incorrect use The round slings and lifting straps must not be stretched over sharp angles or sharp edges because they could be cut Opening the strap loop to an angle of over 20º is strictly forbidden Remove the sling from service in the event of Localised deterioration of the strap other than general wear Transversal or longitudinal cut da...

Страница 7: ...ano per imbracature piatte NB Il funzionamento adeguato del sistema di sollevamento è garantito solo se ci si attiene alle IMPORTANTI ISTRUZIONI riportate di seguito Eventuali incidenti gravi possono causare lesioni e persino la morte Istruzioni generali per l utente Le operazioni di sollevamento devono essere effettuate solo da personale competente È vietato utilizzare le imbracature circolari o ...

Страница 8: ...estropper og rundslynger Beskyttende futteraler i polyuretan til båndslynger NB Det kan ikke garanteres at løftesystemet fungerer korrekt hvis disse SVÆRT VIKTIGE ANVISNINGENE ikke følges Alvorlige ulykker kan føre til personskader og til og med dødsfall Generell brukerveiledning Løft må kun utføres av kompetente personer Rundslyngene og løftestroppene må ikke brukes til noe annet formål enn å løf...

Страница 9: ...ler kanter eftersom de kan skäras Att öppna lyftstroppen till en vinkel på mer än 20 är strängt förbjudet Ta lyftstroppen ur drift i händelse av Lokal försämring av lyftstroppen utöver allmänt slitage Tvärgående eller längsgående snitt skär eller brännskador på kanterna skärskador på skarvar eller spännen Skärskador på lyftstroppens mantel som blottar bärtrådarna Kemiska angrepp som fått materiale...

Страница 10: ... tai raksista puuttuu etiketti UV säteily voi heikentää tekstiilivalmisteisten nostovöiden tai päällysteraksien rakennetta muuttamatta niiden ulkonäköä Ole erityisen varovainen käyttäessäsi usein auringonvalolle altistuneita vöitä tai rakseja KUORMAN KÄSITTELY NOSTAMINEN Selvitä siirtoreitti ja laskupaikka ennen nostoa Varmista reitin esteettömyys Varmista ettei kuorman päälle ole unohtunut työkal...

Страница 11: ...ődjön meg arról hogy nem maradt szerszám vagy más tárgy a terhen illetve hogy az a szállítás során nem eshet rá senkire Ellenőrizze hogy a teher felemelése letevése és átszállítása szabadon és biztonságosan elvégezhető A művelet során a szalag kezelőnek sofőrnek úgy kell elhelyezkednie hogy kísérje a terhet Ő nem mozoghat hátrafelé Ha az eszközt egy másik kezelő vezeti akkor a szalag kezelőnek kel...

Страница 12: ...sí byť operátor šofér v takej pozícii aby sprevádzal náklad Nesmie sa posúvať dozadu Ak zariadenie riadi iný operátor operátor popruhov informuje šoféra o potrebných pohyboch preto sa vždy musí pohybovať v zornom poli šoféra komunikujú pomocou zvukového systému alebo gestami ktoré sú obom zrozumiteľné Náklad sa musí zdvíhať vertikálne šikmé zdvíhanie je nebezpečné musí sa s ním manipulovať miernym...

Страница 13: ...nien wykonywać powinien przez cały czas poruszać się w zasięgu widoku kierowcy komunikacja pomiędzy nimi powinna odbywać się za pośrednictwem odpowiedniego systemu dźwię kowego lub komend przekazywanych za pomocą gestów lub też z wykorzystaniem obu tych środków tak aby komunikaty były w pełni zrozumiałe Ładunek należy podnosić pionowo podnoszenie go pod kątem jest niebezpieczne i przenosić go z um...

Страница 14: ...forhindringer og undgå at svinge lasten Ingen medarbejdere må være under lasten og lasten må aldrig passere over hovedet på medarbejderne Hvis du er nødt til at stoppe operationen må du ikke lade lasten hænge den skal altid sættes ned Lasten skal sættes ned efter at den vandrette bevægelse er stoppet uden at svinge og på et tilstræk keligt solidt underlag undgå dæksler faldlemme render skrøbelige ...

Страница 15: ...může být uskutečňována pomocí vhodného zvukového systému nebo pomocí gest které jsou pro oba zcela jasné Náklad se musí zvedat vertikálně šikmé zvedání je nebezpečné musí být přesouván mírným tem pem bez zastavení nízko nad zemí ale dostatečně vysoko pro vyhnutí se překážkám a bez houpání Pod nákladem nesmí být žádný pracovník a náklad nesmí být přesouván nad hlavami lidí Pokud musíte manipulaci p...

Отзывы: