background image

•  Rengjør dem når det er nødvendig.
• 

Sjekk at de har identifikasjonsetiketter.

•  Slynger som er skadet, må tas ut av bruk og merkes med «ikke bruk».

NB

ALLE ENDRINGER ELLER REPARASJONER AV SLYNGER SOM UTFØRES UTEN VÅRT SAMTYKKE, ANNUL-
LERER GARANTIEN VÅR OG ERSTATNINGSANSVARET VÅRT!
•  Du må ALDRI lage knuter med slynger.
•  Du må ALDRI dreie slynger i skarpe vinkler.
•  Du må ALDRI løfte laster som er tyngre enn det som er angitt for utstyret.
•  Du må ALDRI bruke slyngen til å transportere eller løfte personer.
•  Du må ALDRI frigjøre lasten før den er helt fri og stabil.
•  Du må ALDRI stå under en last som blir løftet.
• 

Du må ALDRI putte hendene eller fingrene mellom lasten og slyngen.

•  Du må ALDRI sette føttene under lasten.

ADVARSEL

•  Må ikke belastes med mer enn angitt kapasitet.
• 

Må ikke dras over gulvet eller grove overflater.

•  Må ikke vris, avkortes, forlenges eller knytes i knuter.
•  Må ikke dras ut fra under last som hviler på dem.
•  Skadde slynger må ikke repareres.
• 

Må ikke oppbevares i kjemisk aktive områder, under ultrafiolett lys eller nær varme.

• 

Må alltid beskyttes mot skarpe kanter, skarpe hjørner og grove overflater.

•  Slynger må alltid inspiseres før bruk.
•  Det må alltid kontrolleres at riktig slynge blir brukt.
•  Lasten må alltid balanseres før transport.

SV

LYFTSTROPPAR I TEXTIL

Teknisk information

Lyftslinga

Produktkod

14754

14750

14753

Beskrivning

Platt lyftstropp 3 

000 kg

Platt lyftstropp 3 

000 kg

Platt lyftstropp 3 

000 kg

Färg

Gul

Gul

Gul

Max. last

3 000 kg

3 000 kg

3 000 kg

Effektiv längd

2 m

3 m

4 m

Material

PES

PES

PES

Bredd

90 mm (±3 %)

90 mm (±3 %)

90 mm (±3 %)

Säkerhetsfaktor

7

7

7

MAX. LAST - Säkerhetsfaktor

Nätfärg

Rak

 (ton)

Ögla 

(ton)

Korg

(ton)

Korg

v/45° (ton)

Korg

v/90° (ton)

Lyftmetod 

1 - Lila

1,0

0,8

2,0

1,8

1,4

2 - Grön

2,0

1,6

4,0

3,6

2,8

3 - Gul

3,0

2,4

6,0

5,4

4,2

4 - Grå

4,0

3,2

8,0

7,2

5,6

5 - Röd

5,0

4,0

10,0

9,0

7,0

6 - Brun

6,0

4,8

12,0

10,8

8,4

8 - Blå

8,0

6,4

16,0

14,4

11,2

10 - Orange

10,0

8,0

20,0

18,0

14,0

12 - Orange

12,0

9,6

24,0

21,6

16,8

Identifiering - Etikett

Identifiering av lyftstropp i textil

Färg:

Material:

Blå

Polyester

Grön

Polyamid

Brun

Polypropen

Innehåller:

•  CMU

•  Materialet som används och tillbehörsklass 

(spännen ...)

•  Nominell längd i meter

•  Tillverkarens namn

•  Spårbarhetskod

•  Standardnummer

•  EC-märkning

Färgen på lyftslingan eller lyftstroppen i textil (fär-

gen utgår från harmoniserad standard) varierar 

beroende på maximalt tillåten last:

Färg

Motsvarande kapacitet

Lila

1 000 kg

Grön

2 000 kg

Gul

3 000 kg

Grå

4 000 kg

Röd

5 000 kg

Brun

6 000 kg

Blå

8 000 kg

Orange

10 000 kg

Orange

Över 10 000 kg.

SKYDDA LYSTSTROPPEN FRÅN VASSA KANTER

•  För lyftstroppar i textil, kan en lyftstropp användas med:

Höljen för lyftstroppar och lyftslingor

Skyddshöljen i polyuretan för platta lyftstroppar

OBS:

Lyftsystemet kan inte garanteras fungera på rätt sätt om dessa MYCKET VIKTIGA INSTRUKTIONER inte 

följs. Allvarliga olyckor kan leda till skador, även dödsfall.

Allmänna instruktioner

•  Lyft får endast utföras av behöriga personer.

•  Användning av lyftslingor och lyftstroppar i något annat syfte än lyft är förbjudet.

•  Användning i kemiska miljöer, till exempel sura eller alkaliska lösningar, måste undvikas!

•  Användning av lyftslingor och lyftstroppar är endast tillåten inom vissa temperaturintervall: PES/PA 

från -30°C till +100°C, PP från -30°C till +80°C.

•  Alla lyftslingor och lyftstroppar med etiketter som är oläsliga eller saknas ska tas ur drift. Brist på 

säkerhetsinstruktioner kan leda till felaktig användning.

•  Lyftslingorna och lyftstropparna får inte sträckas över skarpa vinklar eller kanter, eftersom de kan 

skäras. 

•  Att öppna lyftstroppen till en vinkel på mer än 20° är strängt förbjudet.

Ta lyftstroppen ur drift i händelse av:

•  Lokal försämring av lyftstroppen, utöver allmänt slitage

•  Tvärgående eller längsgående snitt, skär- eller brännskador på kanterna, skärskador på skarvar eller 

spännen

•  Skärskador på lyftstroppens mantel som blottar bärtrådarna

• 

Kemiska angrepp som fått materialet att försvagas eller mjukna (manteln flagnar, kan rivas bort eller 

går bort när du gnider på den)

• 

Skador på grund av värme eller friktion, vilket visas genom att fibrerna ser blanka ut

•  Deformering av tillbehöret i änden

• 

Saknad identifieringsskylt eller etikett

•  Solkänsliga lyftstroppar i textil kan skadas av UV-ljus och således försvagas utan att deras utseende 

försämras, var försiktig med lyftstroppar som ofta utsätts för solljus.

HANTERING/LYFT AV LASTEN

• 

Innan hantering, identifiera rutten och nedsättningspunkten, utrym gångvägar.

• 

Se till att inga verktyg eller föremål har lämnats kvar på lasten och att den inte kommer att ”flyga 

över” under resan!

• 

Kontrollera att höjning, sänkning och förflyttning av lasten kommer att ske fritt och säkert.

•  Under drift måste lyftstroppens operatör kunna följa med lasten. Han/hon får inte gå baklänges!

•  Om enheten drivs av en annan operatör, meddelar lyftstroppens operatör vilka rörelser föraren måste 

utföra: operatören måste alltid röra sig inom förarens synfält, kommunikation kan ske med ett lämpligt 

ljudsystem eller gester som båda förstår.

• 

Lasten måste lyftas vertikalt (att dra den i sned vinkel är farligt!) , den måste flyttas i måttlig hastighet, 

utan stopp och starter, alltid nära marken, men tillräckligt högt ovanför den för att undvika hinder och 

undvik att gunga lasten!

•  Ingen arbetare får vara under lasten och lasten får aldrig föras över huvudet på någon.

•  Om du måste stoppa driften, lämna inte lasten hängande, sätt alltid ner den.

•  Lasten måste alltid sättas ner efter avslutad horisontell rörelse och utan gungande, på tillräckligt fast 

mark (undvik lock, luckor, rännor, bräckliga strukturer).

•  Att gunga lasten för att placera den utanför enhetens arbetsområde är förbjudet.

•  Om det behövs, sätt ner lasten på klossar för att få bort lyftstropparna eller stödja lasten vid behov.

•  Innan du släpper lyftstropparna, se till att lasten är väl balanserad på klossarna: lasten måste vara 

helt fri och stabil.

•  Dra inte bort lyftstropparna med lyftanordningen, ta bort dem för hand.

FÖRVARING

• 

Lämna dem inte i en hög, ”dra” inte dem: häng upp dem eller lägg dem i hela sin längd på en plan yta.

•  Utsätt inte dem för stötar, slag eller förbipasserande fordon.

•  Utsätt inte lyftstroppar i textil för solljus.

•  Rengör dem vid behov.

• 

Se till att de har sina identifieringsmärken på sig.

• 

Skadade lyftstroppar måste tas ur drift och markeras ”använd inte”.

OBS

ÄNDRINGAR ELLER REPARATIONER AV EN LYFTSTROPP UTAN VÅRT GODKÄNNANDE UPPHÄVER VÅR 

GARANTI OCH UTESLUTER VÅRT ANSVAR!

•  Knyt ALDRIG lyftstroppar!

•  För ALDRIG lyftstroppar över skarpa vinklar!

•  Lyft ALDRIG en last tyngre än angiven!

•  Använd ALDRIG lyftstroppen för att transportera eller lyfta personal!

•  Lossa ALDRIG lasten innan den är helt fri och stabil!

•  Stå ALDRIG under en last som hanteras!

• 

Placera ALDRIG dina händer eller fingrar mellan lasten och lyftstroppen!

•  Placera ALDRIG fötterna under lasten!

VARNING

•  Får inte lastas över nominell kapacitet

•  Får inte dras på golvet eller över nötande ytor.

•  Får inte vridas, förkortas, förlängas eller knytas.

•  Får inte dras loss från laster som vilar ovanpå den.

•  Eventuella skadade lyftstroppar får inte repareras.

•  Får inte förvaras i kemiskt aktivt område, under UV-ljus eller i närheten av värme.

•  Ska alltid skyddas från vassa kanter, skarpa hörn eller nötande ytor.

Содержание 14750

Страница 1: ... or missing labels Lack of safety instructions can lead to incorrect use The round slings and lifting straps must not be stretched over sharp angles or sharp edges because they could be cut Opening the strap loop to an angle of over 20º is strictly forbidden Remove the sling from service in the event of Localised deterioration of the strap other than general wear Transversal or longitudinal cut da...

Страница 2: ...10 000 kg Oranje Meer dan 10 000 kg BESCHERM DE DRAAGRIEM TEGEN SCHERPE RANDEN Voor draagriemen uit textiel kan een hijsband worden gebruikt met Beschermhulzen voor hijsbanden en buisvormige draagriemen Beschermhulzen uit polyurethaan voor vlakke draagriemen NB De correcte werking van het hefsysteem is niet gegarandeerd als deze UITERST BELANGRIJKE INSTRUC TIES niet worden nageleefd Ernstige ongev...

Страница 3: ...ert entsprechend der maximalen Traglast Farbe Entsprechende Kapazität Violett 1 000 kg Grün 2 000 kg Gelb 3 000 kg Grau 4 000 kg Rot 5 000 kg Braun 6 000 kg Blau 8 000 kg Orange 10 000 kg Orange Mehr als 10 000 kg SCHÜTZEN SIE DIE SCHLAUFE VOR SCHARFEN ECKEN Bei Textilschlaufen kann das Band verwendet werden mit Umhüllung für Hebebänder und schlauchförmige Schlaufen Polyurethan Schutzüllen für fla...

Страница 4: ...00 kg Jaune 3 000 kg Gris 4 000 kg Rouge 5 000 kg Marron 6 000 kg Bleu 8 000 kg Orange 10 000 kg Orange de 10 000 kg PROTÉGER L ÉLINGUE CONTRE LES ARÊTES VIVES Pour les élingues textile il est possible d utiliser une sangle avec Fourreaux pour sangles de levage et élingues tubulaires Fourreaux de protection en polyuréthane pour élaingues plates Attention En cas de non respect de ces INDICATIONS TR...

Страница 5: ...e ser utilizado um estropo com Revestimento para estropos de elevação e lingas tubulare Revestimento de proteção em poliuretano para lingas planas Nota Não garantimos que o sistema de elevação trabalhe corretamente se não forem seguidas estas INFOR MAÇÕES MUITO IMPORTANTES Os acidentes graves podem causar lesões e mesmo morte Instruções gerais para o utilizador As operações de elevação têm de ser ...

Страница 6: ... or missing labels Lack of safety instructions can lead to incorrect use The round slings and lifting straps must not be stretched over sharp angles or sharp edges because they could be cut Opening the strap loop to an angle of over 20º is strictly forbidden Remove the sling from service in the event of Localised deterioration of the strap other than general wear Transversal or longitudinal cut da...

Страница 7: ...ano per imbracature piatte NB Il funzionamento adeguato del sistema di sollevamento è garantito solo se ci si attiene alle IMPORTANTI ISTRUZIONI riportate di seguito Eventuali incidenti gravi possono causare lesioni e persino la morte Istruzioni generali per l utente Le operazioni di sollevamento devono essere effettuate solo da personale competente È vietato utilizzare le imbracature circolari o ...

Страница 8: ...estropper og rundslynger Beskyttende futteraler i polyuretan til båndslynger NB Det kan ikke garanteres at løftesystemet fungerer korrekt hvis disse SVÆRT VIKTIGE ANVISNINGENE ikke følges Alvorlige ulykker kan føre til personskader og til og med dødsfall Generell brukerveiledning Løft må kun utføres av kompetente personer Rundslyngene og løftestroppene må ikke brukes til noe annet formål enn å løf...

Страница 9: ...ler kanter eftersom de kan skäras Att öppna lyftstroppen till en vinkel på mer än 20 är strängt förbjudet Ta lyftstroppen ur drift i händelse av Lokal försämring av lyftstroppen utöver allmänt slitage Tvärgående eller längsgående snitt skär eller brännskador på kanterna skärskador på skarvar eller spännen Skärskador på lyftstroppens mantel som blottar bärtrådarna Kemiska angrepp som fått materiale...

Страница 10: ... tai raksista puuttuu etiketti UV säteily voi heikentää tekstiilivalmisteisten nostovöiden tai päällysteraksien rakennetta muuttamatta niiden ulkonäköä Ole erityisen varovainen käyttäessäsi usein auringonvalolle altistuneita vöitä tai rakseja KUORMAN KÄSITTELY NOSTAMINEN Selvitä siirtoreitti ja laskupaikka ennen nostoa Varmista reitin esteettömyys Varmista ettei kuorman päälle ole unohtunut työkal...

Страница 11: ...ődjön meg arról hogy nem maradt szerszám vagy más tárgy a terhen illetve hogy az a szállítás során nem eshet rá senkire Ellenőrizze hogy a teher felemelése letevése és átszállítása szabadon és biztonságosan elvégezhető A művelet során a szalag kezelőnek sofőrnek úgy kell elhelyezkednie hogy kísérje a terhet Ő nem mozoghat hátrafelé Ha az eszközt egy másik kezelő vezeti akkor a szalag kezelőnek kel...

Страница 12: ...sí byť operátor šofér v takej pozícii aby sprevádzal náklad Nesmie sa posúvať dozadu Ak zariadenie riadi iný operátor operátor popruhov informuje šoféra o potrebných pohyboch preto sa vždy musí pohybovať v zornom poli šoféra komunikujú pomocou zvukového systému alebo gestami ktoré sú obom zrozumiteľné Náklad sa musí zdvíhať vertikálne šikmé zdvíhanie je nebezpečné musí sa s ním manipulovať miernym...

Страница 13: ...nien wykonywać powinien przez cały czas poruszać się w zasięgu widoku kierowcy komunikacja pomiędzy nimi powinna odbywać się za pośrednictwem odpowiedniego systemu dźwię kowego lub komend przekazywanych za pomocą gestów lub też z wykorzystaniem obu tych środków tak aby komunikaty były w pełni zrozumiałe Ładunek należy podnosić pionowo podnoszenie go pod kątem jest niebezpieczne i przenosić go z um...

Страница 14: ...forhindringer og undgå at svinge lasten Ingen medarbejdere må være under lasten og lasten må aldrig passere over hovedet på medarbejderne Hvis du er nødt til at stoppe operationen må du ikke lade lasten hænge den skal altid sættes ned Lasten skal sættes ned efter at den vandrette bevægelse er stoppet uden at svinge og på et tilstræk keligt solidt underlag undgå dæksler faldlemme render skrøbelige ...

Страница 15: ...může být uskutečňována pomocí vhodného zvukového systému nebo pomocí gest které jsou pro oba zcela jasné Náklad se musí zvedat vertikálně šikmé zvedání je nebezpečné musí být přesouván mírným tem pem bez zastavení nízko nad zemí ale dostatečně vysoko pro vyhnutí se překážkám a bez houpání Pod nákladem nesmí být žádný pracovník a náklad nesmí být přesouván nad hlavami lidí Pokud musíte manipulaci p...

Отзывы: