Manutan 14750 Скачать руководство пользователя страница 13

6 – brązowy

6,0

4,8

12,0

10,8

8,4

8 – niebieski

8,0

6,4

16,0

14,4

11,2

10 

– pomarańczowy

10,0

8,0

20,0

18,0

14,0

12 

– pomarańczowy

12,0

9,6

24,0

21,6

16,8

Identyfikacja – etykieta

Identyfikacja zawiesi z tkanin

Kolor:

Materiał:

Niebieski

Poliester

Zielony

Poliamid

Brązowy

Polipropylen

Zawiera:

•  CMU

• 

Wykorzystany materiał i klasa akcesoriów 

(sprzączki...)

• 

Długość nominalna w metrach

•  Nazwa producenta

• 

Kod identyfikacyjny

•  Numer standardowy

•  Oznakowanie CE

Kolor zawiesi z tkanin lub pasków (kolor wyni-

kający ze zharmonizowanych norm) różni się 

w  zależności  od  dopuszczalnego  obciążenia 

roboczego:

Kolor

Odpowiadający mu udźwig

Fioletowy

1000 kg

Zielony

2000 kg

Żółty

3000 kg

Szary

4000 kg

Czerwony

5000 kg

Brązowy

6000 kg

Niebieski

8000 kg

Pomarańczowy

10 000 kg

Pomarańczowy

Ponad 10 000 kg

NALEŻY CHRONIĆ ZAWIESIE PRZED KONTAKTEM Z OSTRYMI KRAWĘDZIAMI

• 

W przypadku zawiesi z tkanin można korzystać z paska w połączeniu z:

Osłony do pasów dźwigowych oraz zawiesi rurowych

Poliuretanowe osłony na płaskie zawiesia

Ważne:

Nie ma gwarancji, że system podnoszenia będzie działał prawidłowo, jeśli te BARDZO WAŻNE INSTRUKCJE 

nie będą przestrzegane. Poważne wypadki mogą prowadzić do obrażeń, a nawet śmierci.

Ogólne instrukcje dla użytkownika

• 

Operacje podnoszenia mogą wykonywać jedynie kompetentne osoby.

• 

Wykorzystanie okrągłych zawiesi i pasów dźwigowych w celach innych niż związane z podnoszeniem 

jest zabronione.

• 

Należy unikać używania w otoczeniu substancji chemicznych, takich jak np. kwasy lub roztwory 

alkaliczne!

• 

Wykorzystanie zawiesi okrągłych oraz pasów dźwigowych jest dozwolone tylko w określonych prze

-

działach temperatury: PES/PA od -30°C do +100°C, PP od -30°C do +80°C.

• 

Należy zaprzestać użytkowania wszelkich zawiesi okrągłych i pasów dźwigowych mających nieczytelne 

etykiety lub w ogóle ich pozbawionych. Brak instrukcji bezpieczeństwa może prowadzić do nieprawi

-

dłowego użycia.

• 

Zawiesia okrągłe nie mogą być rozciągane nad ostrymi krawędziami, ponieważ może to doprowadzić 

do ich przecięcia. 

• 

Otwieranie pętli zawiesia o więcej niż 20º jest zabronione.

Należy zaprzestać korzystania z zawiesia, jeśli:

• 

Zlokalizowano uszkodzenie na pasku wynikające z innych przyczyn niż ogólne zużycie

• 

Zauważono poprzeczne lub podłużne przecięcia, uszkodzenia krawędzi w wyniku przecięcia lub pod

-

grzania, uszkodzenia szwów lub sprzączek

• 

Nastąpiło uszkodzenie powłoki zawiesia prowadzące do odsłonięcia nici

• 

Powstały uszkodzenia chemiczne powodujące osłabienie lub zmiękczenie materiału (na które wskazuje 

łuszczenie się powłoki, jej rozdarcia lub usunięcie w wyniku tarcia)

• 

Pojawiły się uszkodzenia związane z działaniem ciepła lub tarcia, na które wskazuje połyskliwy wygląd 

włókien

• 

Nastąpiła deformacja akcesoriów końcowych

• 

Brak etykiety lub płytki identyfikacyjnej

• 

Zawiesia z tkanin wrażliwych na słońce mogą zostać uszkodzone przez działanie promieni ultrafioleto

-

wych i w związku z tym może dojść do ich osłabienia bez jednoczesnego zmieniania wyglądu; należy 

ostrożnie obchodzić się z zawiesiami często wystawianymi na działanie promieni słonecznych.

OBSŁUGA / PODNOSZENIE ŁADUNKU

• 

Przed użyciem należy rozpoznać trasę i miejsce złożenia ładunku; oczyścić przejścia;

• 

Należy upewnić się, że na ładunku nie pozostawiono żadnych narzędzi lub przedmiotów i że podczas 

transportu ładunek nie będzie przenoszony nad niczyją głową!

• 

Sprawdzić, czy podniesienie, opuszczenie i transfer ładunku będą odbywały się swobodnie i bezpiecznie.

• 

W trakcie operacji osoba kierująca musi być w takim miejscu, aby móc nadzorować ładunek. Nie wolno 

poruszać się do tyłu!

• 

Jeśli urządzenie jest kierowane przez innego operatora, operator zawiesia musi informować kierowcę, 

jakie ruchy powinien wykonywać: powinien przez cały czas poruszać się w zasięgu widoku kierowcy; 

komunikacja pomiędzy nimi powinna odbywać się za pośrednictwem odpowiedniego systemu dźwię

-

kowego lub komend przekazywanych za pomocą gestów lub też z wykorzystaniem obu tych środków, 

tak aby komunikaty były w pełni zrozumiałe.

• 

Ładunek należy podnosić pionowo (podnoszenie go pod kątem jest niebezpieczne!) i przenosić go z 

umiarkowaną prędkością, bez zatrzymywania i możliwie blisko ziemi, ale jednocześnie zachowując taką 

wysokość, która pozwoli unikać przeszkód i kołysania ładunkiem!

• 

Pod ładunkiem nie mogą przebywać pracownicy oraz nie należy go nigdy przenosić ponad ich głowami.

• 

Jeśli musisz przerwać operację, nie zostawiaj wiszącego ładunku: należy zawsze opuścić go na ziemię;

• 

Ładunek należy opuścić na ziemię po zatrzymaniu się w ruchu poziomym tak, aby się nie kołysał; 

należy umieścić go na odpowiednio twardym podłożu (unikać rogów, zapadni, rynien i delikatnych 

konstrukcji);

• 

Kołysanie ładunkiem poza określonym zakresem jest zabronione;

• 

Jeśli to konieczne, należy opuścić ładunek, aby usunąć zawiesia lub wzmocnić go w odpowiednich 

miejscach.

• 

Przed odłączeniem zawiesi należy upewnić się, że ładunek jest dobrze zbalansowany na klinach: musi 

być całkowicie swobodny i stabilny;

• 

Aby je odłączyć, nie należy ciągnąć zawiesi za pomocą urządzenia podnoszącego, lecz odłączyć je 

ręcznie.

PRZECHOWYWANIE

• 

Nie zostawiać ich na ziemi, nie umieszczać na stosie ani nie ciągnąć: zawiesić je lub rozłożyć wzdłuż, 

na płaskiej powierzchni;

• 

Nie narażać ich na wstrząsy, uderzenia lub wpływ przejeżdżających pojazdów;

• 

Nie wystawiać zawiesi z tkaniny na działanie promieni słonecznych;

• 

Czyścić je w razie potrzeby;

• 

Upewnić się, że zawierają oznaczenia identyfikacyjne;

• 

Należy zaprzestać korzystania z uszkodzonych zawiesi i oznaczyć je jako „nie do użytku”.

WAŻNE

WSZELKIE MODYFIKACJE LUB NAPRAWY WYKONANE BEZ NASZEJ ZGODY POWODUJĄ UNIEWAŻNIENIE 

GWARANCJI I WYŁĄCZENIE NASZEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI!

• 

NIGDY nie wolno robić supłów z zawiesi!

• 

NIGDY nie wolno skręcać zawiesi pod ostrymi kątami!

• 

NIGDY nie wolno umieszczać ładunku cięższego, niż wskazano

• 

NIGDY nie wolno używać zawiesi do transportowania pracowników!

• 

NIGDY nie wolno zwalniać ładunku, dopóki nie będzie całkowicie swobodny i stabilny!

• 

NIGDY nie wolno stawać pod przenoszonym ładunkiem!

• 

NIGDY nie wolno umieszczać dłoni lub palców pomiędzy ładunkiem i zawiesiem!

• 

NIGDY nie wolno umieszczać stóp pod ładunkiem!

OSTRZEŻENIE

• 

Nie wolno obciążać ładunkiem przekraczającym maksymalne obciążenie znamionowe.

• 

Nie wolno przeciągać po podłodze lub innych chropowatych powierzchniach.

• 

Nie wolno skręcać, skracać, wydłużać lub wiązać w supły.

• 

Nie wolno wyciągać spod ładunków, które na nich spoczywają.

• 

Nie wolno naprawiać uszkodzonych zawiesi.

• 

Nie wolno przechowywać w otoczeniu chemicznie aktywnym, przy wystawieniu na działanie promieni 

ultrafioletowych lub w pobliżu źródeł ciepła.

• 

Należy zawsze chronić przed ostrymi krawędziami, rogami lub szorstkimi powierzchniami.

• 

Należy zawsze sprawdzić zawiesie przed każdym użyciem.

• 

Należy zawsze sprawdzić, czy używane jest prawidłowe zawiesie.

• 

Należy zawsze zbalansować ładunek przed transportem.

DA

TEKSTILTOVE

Teknisk information

Rundt tov

Produktkode

14754

14750

14753

Beskrivelse

Fladt tov 3.000 kg

Fladt tov 3.000 kg

Fladt tov 3.000 kg

Farve

Gul

Gul

Gul

Sikker 

arbejdsbelastning

3.000 kg

3.000 kg

3.000 kg

Effektiv længde

2 m

3 m

4 m

Materiale

PES

PES

PES

Bredde

90 mm (±3 %)

90 mm (±3 %)

90 mm (±3 %)

Sikkerhedsfaktor

7

7

7

ARBEJDSBELASTNINGSGRÆNSE - Sikkerhedsfaktor

Tekstilfarve

Lige

 (ton)

Strop 

(ton)

Kurv

(ton)

Kurv

v/45° (ton)

Kurv

v/90° (ton)

Hejsemetode 

1 - Violet

1,0

0,8

2,0

1,8

1,4

2 - Grøn

2,0

1,6

4,0

3,6

2,8

3 - Gul

3,0

2,4

6,0

5,4

4,2

4 - Grå

4,0

3,2

8,0

7,2

5,6

5 - Rød

5,0

4,0

10,0

9,0

7,0

6 - Brun

6,0

4,8

12,0

10,8

8,4

8 - Blå

8,0

6,4

16,0

14,4

11,2

10 - Orange

10,0

8,0

20,0

18,0

14,0

12 - Orange

12,0

9,6

24,0

21,6

16,8

Содержание 14750

Страница 1: ... or missing labels Lack of safety instructions can lead to incorrect use The round slings and lifting straps must not be stretched over sharp angles or sharp edges because they could be cut Opening the strap loop to an angle of over 20º is strictly forbidden Remove the sling from service in the event of Localised deterioration of the strap other than general wear Transversal or longitudinal cut da...

Страница 2: ...10 000 kg Oranje Meer dan 10 000 kg BESCHERM DE DRAAGRIEM TEGEN SCHERPE RANDEN Voor draagriemen uit textiel kan een hijsband worden gebruikt met Beschermhulzen voor hijsbanden en buisvormige draagriemen Beschermhulzen uit polyurethaan voor vlakke draagriemen NB De correcte werking van het hefsysteem is niet gegarandeerd als deze UITERST BELANGRIJKE INSTRUC TIES niet worden nageleefd Ernstige ongev...

Страница 3: ...ert entsprechend der maximalen Traglast Farbe Entsprechende Kapazität Violett 1 000 kg Grün 2 000 kg Gelb 3 000 kg Grau 4 000 kg Rot 5 000 kg Braun 6 000 kg Blau 8 000 kg Orange 10 000 kg Orange Mehr als 10 000 kg SCHÜTZEN SIE DIE SCHLAUFE VOR SCHARFEN ECKEN Bei Textilschlaufen kann das Band verwendet werden mit Umhüllung für Hebebänder und schlauchförmige Schlaufen Polyurethan Schutzüllen für fla...

Страница 4: ...00 kg Jaune 3 000 kg Gris 4 000 kg Rouge 5 000 kg Marron 6 000 kg Bleu 8 000 kg Orange 10 000 kg Orange de 10 000 kg PROTÉGER L ÉLINGUE CONTRE LES ARÊTES VIVES Pour les élingues textile il est possible d utiliser une sangle avec Fourreaux pour sangles de levage et élingues tubulaires Fourreaux de protection en polyuréthane pour élaingues plates Attention En cas de non respect de ces INDICATIONS TR...

Страница 5: ...e ser utilizado um estropo com Revestimento para estropos de elevação e lingas tubulare Revestimento de proteção em poliuretano para lingas planas Nota Não garantimos que o sistema de elevação trabalhe corretamente se não forem seguidas estas INFOR MAÇÕES MUITO IMPORTANTES Os acidentes graves podem causar lesões e mesmo morte Instruções gerais para o utilizador As operações de elevação têm de ser ...

Страница 6: ... or missing labels Lack of safety instructions can lead to incorrect use The round slings and lifting straps must not be stretched over sharp angles or sharp edges because they could be cut Opening the strap loop to an angle of over 20º is strictly forbidden Remove the sling from service in the event of Localised deterioration of the strap other than general wear Transversal or longitudinal cut da...

Страница 7: ...ano per imbracature piatte NB Il funzionamento adeguato del sistema di sollevamento è garantito solo se ci si attiene alle IMPORTANTI ISTRUZIONI riportate di seguito Eventuali incidenti gravi possono causare lesioni e persino la morte Istruzioni generali per l utente Le operazioni di sollevamento devono essere effettuate solo da personale competente È vietato utilizzare le imbracature circolari o ...

Страница 8: ...estropper og rundslynger Beskyttende futteraler i polyuretan til båndslynger NB Det kan ikke garanteres at løftesystemet fungerer korrekt hvis disse SVÆRT VIKTIGE ANVISNINGENE ikke følges Alvorlige ulykker kan føre til personskader og til og med dødsfall Generell brukerveiledning Løft må kun utføres av kompetente personer Rundslyngene og løftestroppene må ikke brukes til noe annet formål enn å løf...

Страница 9: ...ler kanter eftersom de kan skäras Att öppna lyftstroppen till en vinkel på mer än 20 är strängt förbjudet Ta lyftstroppen ur drift i händelse av Lokal försämring av lyftstroppen utöver allmänt slitage Tvärgående eller längsgående snitt skär eller brännskador på kanterna skärskador på skarvar eller spännen Skärskador på lyftstroppens mantel som blottar bärtrådarna Kemiska angrepp som fått materiale...

Страница 10: ... tai raksista puuttuu etiketti UV säteily voi heikentää tekstiilivalmisteisten nostovöiden tai päällysteraksien rakennetta muuttamatta niiden ulkonäköä Ole erityisen varovainen käyttäessäsi usein auringonvalolle altistuneita vöitä tai rakseja KUORMAN KÄSITTELY NOSTAMINEN Selvitä siirtoreitti ja laskupaikka ennen nostoa Varmista reitin esteettömyys Varmista ettei kuorman päälle ole unohtunut työkal...

Страница 11: ...ődjön meg arról hogy nem maradt szerszám vagy más tárgy a terhen illetve hogy az a szállítás során nem eshet rá senkire Ellenőrizze hogy a teher felemelése letevése és átszállítása szabadon és biztonságosan elvégezhető A művelet során a szalag kezelőnek sofőrnek úgy kell elhelyezkednie hogy kísérje a terhet Ő nem mozoghat hátrafelé Ha az eszközt egy másik kezelő vezeti akkor a szalag kezelőnek kel...

Страница 12: ...sí byť operátor šofér v takej pozícii aby sprevádzal náklad Nesmie sa posúvať dozadu Ak zariadenie riadi iný operátor operátor popruhov informuje šoféra o potrebných pohyboch preto sa vždy musí pohybovať v zornom poli šoféra komunikujú pomocou zvukového systému alebo gestami ktoré sú obom zrozumiteľné Náklad sa musí zdvíhať vertikálne šikmé zdvíhanie je nebezpečné musí sa s ním manipulovať miernym...

Страница 13: ...nien wykonywać powinien przez cały czas poruszać się w zasięgu widoku kierowcy komunikacja pomiędzy nimi powinna odbywać się za pośrednictwem odpowiedniego systemu dźwię kowego lub komend przekazywanych za pomocą gestów lub też z wykorzystaniem obu tych środków tak aby komunikaty były w pełni zrozumiałe Ładunek należy podnosić pionowo podnoszenie go pod kątem jest niebezpieczne i przenosić go z um...

Страница 14: ...forhindringer og undgå at svinge lasten Ingen medarbejdere må være under lasten og lasten må aldrig passere over hovedet på medarbejderne Hvis du er nødt til at stoppe operationen må du ikke lade lasten hænge den skal altid sættes ned Lasten skal sættes ned efter at den vandrette bevægelse er stoppet uden at svinge og på et tilstræk keligt solidt underlag undgå dæksler faldlemme render skrøbelige ...

Страница 15: ...může být uskutečňována pomocí vhodného zvukového systému nebo pomocí gest které jsou pro oba zcela jasné Náklad se musí zvedat vertikálně šikmé zvedání je nebezpečné musí být přesouván mírným tem pem bez zastavení nízko nad zemí ale dostatečně vysoko pro vyhnutí se překážkám a bez houpání Pod nákladem nesmí být žádný pracovník a náklad nesmí být přesouván nad hlavami lidí Pokud musíte manipulaci p...

Отзывы: