36
2
MRT 1432 - 1635
M
Series
FR
EN
ES
3
3
3
3
-
-
OPTIONAL SWITCH RADIO
CONTROL
Optional switch “33” has two positions,
“C” and “D” with a security lock :
- when position “C” is selected the radio
control is off.
- when position “D” is selected the radio
control is on and the switch lamp is lit.
To disconnect the switch control from
“D” to “C” is necessary to disactivate the
security lock and push the switch.
Ensure all functions are working correc-
tly when the radio control is activated.
3
3
4
4
-
-
PLATFORM EMERGENCY
ELECTRO PUMP SWITCH
The security electropump switch “34”
has two position “A” and “B” :
- when “A” is selected the electropump
is switched off;
- when “B” is selected the electropump
is actived and the switch lamp comes on.
For further information about the control,
consult the “Platform user’s Manual”.
3
3
5
5
-
-
AVAILABLE SWITCH
Optional switch, not used.
3
3
3
3
-
-
INTERRUPTEUR OPTION RADIO
COMMANDE
Interrupteur lumineux “33”, a deux posi-
tions "C" et "D", avec verrouillage de
sécurité :
- en appuyant sur "C" la radiocommande
est désactivée ;
- en appuyant sur "D" la radiocommande
est activée et le témoin sur l’interrupteur
s’allume.
Pour désactiver la commande de "D" à
"C" il faut débloquer le verrouillage de
sécurité et appuyer sur l’interrupteur.
Quand la radiocommande est activée au
moyen de l’interrupteur, pour des rai-
sons de sécurité la machine s’éteint.
3
3
4
4
-
-
INTERRUPTEUR ELECTRO
POMPE SECURITE NACELLE
Voyant “34” à deux positions “A” e “B”:
- en appuyant sur “A” l’electropompe de
securite est disactive.
- en appuyant sur “B” l’electropompe de
securite est active et le voyant sur l’in-
terrupteur s’allume.
Pour autres informations de commande,
voir sur le ”Livret d’utilisation nacelle”.
3
3
5
5
-
-
INTERRUPTEUR A DISPOSITION
Interrupteur pour option à disposition.
3
3
3
3
-
-
INTERRUPTOR OPCIONAL
RADIOMANDO (FIG. 26)
Interruptor “33” luminoso de dos posi-
ciones “C” y “D”, con bloque de seguri-
dad:
- apretando en “C” viene desactivado el
radiomando ;
- apretando en “D” viene activado el
radiomando y se ilumina el indicador
en el interruptor.
Para desconectar el mando de “D” a
“C”, hay que desbloquear el bloque de
seguridad y apretar el interruptor.
Cuando se acciona el radiomando
mediante el interruptor, se para la
máquina por seguridad. dad,
3
3
4
4
-
-
INTERRUPTOR ELECTROBOMBA
DE EMERGENCIA PLATAFORMA
Interruptor luminoso “34”, de dos posi-
ciones “A” y “B”:
- apretando en “A” la electrobomba de
seguridad resulta desactivada
- apretando en “B” la electrobomba de
seguridad resulta activada y se ilumina
el indicador en el interruptor.
Para más información de mando,
consulte el “Manual de utilización plata-
forma"
3
3
5
5
-
-
INTERRUPTOR A DISPOSICIÓN.
Interruptor luminoso “35” opcional a
disposición.
35
34
33
B
A
D
C
Содержание MRT 1432 Turbo M Series
Страница 2: ......
Страница 4: ...4 MRT 1432 1635 MSeries FR EN ES...
Страница 5: ...MRT 1432 1635 MSeries FR EN ES 5...
Страница 11: ...1 1 I IN NS ST TR RU UC CT TI IO ON N I IN NS ST TR RU UC CT TI IO ON NS S I IS ST TR RU UC CC CI IO ON NE ES S...
Страница 12: ......
Страница 46: ...2 2 D DE ES SC CR RI IP PT TI IO ON N D DE ES SC CR RI IP PT TI IO ON N D DE ES SC CR RI IP PC CI IO ON N...
Страница 47: ......
Страница 55: ......
Страница 74: ...MRT 1432 1635 MSeries FR EN ES 2 27 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 3 4 5 6 OPTION OPTION 7 8...
Страница 107: ...23 FR EN ES MRT 1432 MSeries 5 MRT 1432 pos A 1800 13 6 m Kg Kg Forks500 mm 690791...
Страница 109: ...25 FR EN ES MRT 1635 MSeries 5 MRT 1635 pos A 1800 14 m Kg Kg Forks500 mm 690907...