MRT 1432 - 1635
M
Series
FR
EN
ES
2
21
Mise en marche du réchauffeur -
mode Ventilation :
Appuyer sur la touche pour mettre
en marche le réchauffeur en mode
Ventilation (fonctionnement continu).
Dans le mode ventilation , la manette
n'a aucune fonction. Quand le réchauffeur
se trouve en mode
Ventilation, la DIODE bleue de contrôle
s'allume .
Extinction du réchauffeur:
Appuyer sur la touche pour éteindre
le réchauffeur. Le mode
chauffage ou ventilation est désactivé et
la DIODE correspondante s'éteint.
Le mode Chauffage se termine avec la
phase de lavage.
Sous un climat rigide il faut allumer le
moteur thermique avant d'actionner
l'interrupteur d'allumage du chauffage,
pour éviter le blocage du système
à cause de la baisse du voltage
de la batterie.
Start heater - ventilation mode:
Use the button to start the hea-
ter in ventilation mode
(continuous operation). The control
knob has no function in
ventilation mode. If the heater is in
ventilation mode, the blue
LED lights up as a check.
Switch off heater:
Use the button to switch off the
heater. Heater or ventilation mode
is terminated and the corresponding
LED goes out.
Heating mode is terminated with
after run.
When the temperature is very low
the engine should be started before
turning on the heating system to
prevent a failure of ignition of the
heater due to low battery voltage.
Arranque del calefactor - modalidad
Ventilación:
Pulsar la tecla para arrancar el
calefactor en modalidad Ventilación
(funcionamiento continuo). En la modalidad
ventilación , la empuñadura no tiene
ninguna función. Cuando el calefactor
se halla en modalidad Ventilación, se
enciende el LED de control azul .
Apagado del calefactor:
Pulsar la tecla para apagar el
calefactor. La modalidad de calefacción
o de ventilación se desactiva y el
respectivo LED se apaga.
La modalidad Calefacción termina con
la fase de lavado.
Con clima extremo es necesario encen-
der el motor térmico antes de accionar
el interruptor de encendido de la cale-
facción, para evitar el bloqueo del siste-
ma a causa del descenso del voltaje de
la batería.
11
E
B
D
A
C
F
Содержание MRT 1432 Turbo M Series
Страница 2: ......
Страница 4: ...4 MRT 1432 1635 MSeries FR EN ES...
Страница 5: ...MRT 1432 1635 MSeries FR EN ES 5...
Страница 11: ...1 1 I IN NS ST TR RU UC CT TI IO ON N I IN NS ST TR RU UC CT TI IO ON NS S I IS ST TR RU UC CC CI IO ON NE ES S...
Страница 12: ......
Страница 46: ...2 2 D DE ES SC CR RI IP PT TI IO ON N D DE ES SC CR RI IP PT TI IO ON N D DE ES SC CR RI IP PC CI IO ON N...
Страница 47: ......
Страница 55: ......
Страница 74: ...MRT 1432 1635 MSeries FR EN ES 2 27 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 3 4 5 6 OPTION OPTION 7 8...
Страница 107: ...23 FR EN ES MRT 1432 MSeries 5 MRT 1432 pos A 1800 13 6 m Kg Kg Forks500 mm 690791...
Страница 109: ...25 FR EN ES MRT 1635 MSeries 5 MRT 1635 pos A 1800 14 m Kg Kg Forks500 mm 690907...