8
1
MRT 1432-1635
M
S
Series
FR
EN
ES
For operation
under average climatic conditions, i.e. :
between -15 °C and + 35 °C, correct
levels of lubricants in all the circuits are
checked in production. For operation
under more severe climatic conditions,
before starting up, it is necessary to
drain all the circuits, then ensure correct
levels of lubricants using lubricants pro-
perly suited to the relevant ambient tem-
peratures. It is the same for the cooling
liquid.
• Protection against frost (See chapter :
LUBRICANTS AND FUEL in
paragraph : 3 - MAINTENANCE).
• Adaptation of lubricants (Ask your dea-
ler for information).
• Engine filtration.
• Lighting (Working headlight).
Optional solutions exist, consult your
dealer.
Use of a lift truck is prohibited in
protected areas (e.g. refinery, explosive
atmosphere). For use in these areas,
specific equipment is available as an
option. Consult your dealer.
If necessary, consult your dealer.
Le plein des
lubrifiants est effectué en usine pour des
utilisations climatiques moyennes, soit : -
15°C à + 35°C. Pour des utilisations plus
sévères, il faut, avant la mise en route,
vidanger et refaire les pleins en utilisant
des lubrifiants adaptés en fonction des
températures ambiantes. Il en est de
même pour le liquide de refroidissement.
• Protection contre le gel (Voir chapitre :
LUBRIFIANTS ET CARBURANT dans
la partie : 3 - MAINTENANCE).
• Adaptation des lubrifiants (Vous rensei-
gner auprès de votre agent ou conces-
sionnaire).
• Filtration du moteur.
• Éclairage (Phare de travail).
Des solutions optionnelles existent,
consulter votre agent ou concession-
naire.
L'utilisation du chariot élévateur est
interdite dans les espaces protégés
(Ex. : Raffinerie, atmosphère explo-
sible). Pour une utilisation dans ces
espaces, des équipements spécifiques
existent en option. Consulter votre agent
ou concessionnaire.
En cas de nécessité, consulter
votre agent ou concessionnaire.
Le plein des
lubrifiants est effectué en usine pour des
utilisations climatiques moyennes, soit : -
15°C à + 35°C. Pour des utilisations plus
sévères, il faut, avant la mise en route,
vidanger et refaire les pleins en utilisant
des lubrifiants adaptés en fonction des
températures ambiantes. Il en est de
même pour le liquide de refroidissement.
• Protection contre le gel (Voir chapitre :
LUBRIFIANTS ET CARBURANT dans
la partie : 3 - MAINTENANCE).
• Adaptation des lubrifiants (Vous rensei-
gner auprès de votre agent ou conces-
sionnaire).
• Filtration du moteur.
• Éclairage (Phare de travail).
Des solutions optionnelles existent,
consulter votre agent ou concession-
naire.
L'utilisation du chariot élévateur est
interdite dans les espaces protégés
(Ex. : Raffinerie, atmosphère explosif).
Pour une utilisation dans ces espaces,
des équipements spécifiques existent
en option. Consulter votre agent ou
concessionnaire.
En cas de nécessité, consulter
votre agent ou concessionnaire.
Содержание MRT 1432 Turbo M Series
Страница 2: ......
Страница 4: ...4 MRT 1432 1635 MSeries FR EN ES...
Страница 5: ...MRT 1432 1635 MSeries FR EN ES 5...
Страница 11: ...1 1 I IN NS ST TR RU UC CT TI IO ON N I IN NS ST TR RU UC CT TI IO ON NS S I IS ST TR RU UC CC CI IO ON NE ES S...
Страница 12: ......
Страница 46: ...2 2 D DE ES SC CR RI IP PT TI IO ON N D DE ES SC CR RI IP PT TI IO ON N D DE ES SC CR RI IP PC CI IO ON N...
Страница 47: ......
Страница 55: ......
Страница 74: ...MRT 1432 1635 MSeries FR EN ES 2 27 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 3 4 5 6 OPTION OPTION 7 8...
Страница 107: ...23 FR EN ES MRT 1432 MSeries 5 MRT 1432 pos A 1800 13 6 m Kg Kg Forks500 mm 690791...
Страница 109: ...25 FR EN ES MRT 1635 MSeries 5 MRT 1635 pos A 1800 14 m Kg Kg Forks500 mm 690907...