background image

16

•  Non aprire mai il dispositivo.

•  Il cavo di alimentazione deve essere sempre pronto all‘uso. In caso di danneggiamenti visibili del 

cavo di alimentazione è necessario non usare più il dispositivo. Un cavo danneggiato non deve 

essere riparato, ma sostituito.

•  Non collegare o rimuovere il cavo di alimentazione con mani umide.

•  Gli interventi di manutenzione o di riparazione devono essere affidati sempre a personale qualificato.

•  Se  l‘apparecchio  non  è  utilizzato  per  un  periodo  prolungato,  si  consiglia  di  disattivarlo  con 

l‘interruttore di rete presente sul lato posteriore dell‘apparecchio (vedi capitolo „Lato posteriore“).

•  In caso di temporale, tirare la spina di alimentazione.

•  collegare l‘apparecchio solo con un cavo elettrico a 3 poli con conduttore di protezione (terra)! 

questo fa parte degli accessori originali. Usare solo questi accessori originali per l‘alimentazione 

elettrica o un cavo elettrico testato per la sicurezza  (ad es. con certificato TÜV o VDE)

•  La funzione di sicurezza della spina del contatto di protezione del cavo elettrico non deve essere 

pregiudicata. La spina di contatto di protezione presenta due contatti ed un contatto supplementare 

di sicurezza, quindi complessivamente 3 contatti. Il contatto del conduttore di protezione è importante 

per la sicurezza operativa e deve essere collegato con il contatto del conduttore di protezione della 

presa alla parete che alimenta l‘apparecchio. Nel caso in cui la spina di contatto di protezione del 

cavo elettrico compreso nella fornitura non sia adatta alla presa (alimentazione elettrica) del paese 

d‘utilizzo è necessario incaricare del personale qualificato per far sostituire il cavo.

questo segnale avvisa l‘utente che all‘interno dell‘apparecchio sono presenti tensioni 

elevate che possono provocare scariche elettriche pericolose.

questo segnale indica all‘utente dell‘apparecchio che nel manuale d‘uso compreso 

nella fornitura sono presenti avvertenze importanti che devono essere assolutamente 

rispettate.

Attenzione! Non aprire il dispositivo! 

 

Evitare di esporre questo apparecchio alla pioggia o all‘umidità onde 

prevenire il rischio di incendio e scosse elettriche. 

questo  segnale  indica  all‘utente  dell‘apparecchio  che  all‘interno  è 

attivo un raggio laser della classe 1 il quale all‘esterno dell‘apparecchio 

non può provocare alcuna radiazione pericolosa.

AVVeRZeNZe PeR lO SMAlTIMeNTO

Secondo quanto prescritto dalla direttiva europea 2002/96/Ec è necessario che tutti i dispositivi elettrici 

ed elettronici vengano smaltiti separatamente dai centri di raccolta preposti. Si prega di rispettare le 

regolamentazioni locali e smaltire i dispositivi usati non insieme ai normali rifiuti domestici.

 

Smaltimento della batteria

Le  batterie  esauste  sono  da  considerarsi  rifiuti  speciali  e  devono  essere  smaltite  secondo  le 

regolamentazioni attuali.

INDICe

16 Accessori
16 

Prima della messa in servizio

 

Avvertenze di sicurezza 

 

Avvertenze per lo smaltimento

17 – 19  elementi di comando ed attacchi

 

Pannello frontale

 

Lato posteriore

 

Telecomando 

19 

Messa in funzione

19 

Sostituzione valvole

19 

Assistenza e problemi tecnici

19 

Dati tecnici

ACCeSSORI

1)  Manuale d’uso 

2)  Telecomando 

3)  Batterie per il telecomando (2x AAA)

4)   cavo di alimentazione

PRIMA DellA MeSSA IN SeRVIZIO

Gentile cliente,

La ringraziamo per aver deciso di acquistare il Magnat McD 1050 lettore valvolare cD.

La  preghiamo  di  leggere  accuratamente  le  seguenti  avvertenze  prima  di  mettere  in  funzione 

 

l‘ McD 1050.

IMPORTANTI AVVeRZeNZe DI SICUReZZA 

•   Prima dell‘uso si prega di leggere attentamente il manuale d‘uso e di conservarlo accuratamente.

•   questo apparecchio è esclusivamente adatto per il funzionamento a corrente alternata da 230 V / 

50 Hz.

•  Usare l‘apparecchio solo ad una temperatura ambiente/ambientale compresa tra 10°c e 40°c.

•  Accertarsi che il dispositivo sia ben aerato. La distanza dagli oggetti laterali, posteriori e superiori 

non deve essere inferiore a 10 cm.

•  I fori di aerazione non devono essere coperti con degli oggetti (ad es. tende, giornale) per poter 

garantire una sufficiente aerazione dell‘apparecchio. Non posizionare vicino all‘apparecchio fonti 

di calore quali radiatori, forni, fiamme libere o altre apparecchiature che generano calore.

•  L‘apparecchio ed il telecomando non devono essere esposti all‘acqua o un tasso di umidità elevato.

•  Non vi devono nemmeno essere appoggiati vasi o altri contenitori contenenti liquidi.

•  In caso di contatto con l‘umidità o liquidi è necessario scollegare immediatamente la spina di rete.

•  Pulire il dispositivo solo con uno straccio asciutto. 

•  Non utilizzare detergenti o solventi chimici poiché altrimenti si potrebbe danneggiare la superficie.

Содержание MCD1050

Страница 1: ...nde Important notes for installation warranty card Mode d emploi certificat de garantie Avvertenze importanti per l installazione certifcato di garanzia Notas importantes sobre la instalaci n certific...

Страница 2: ......

Страница 3: ...4 8 12 16 20 24...

Страница 4: ...t werden Dieses Zeichen macht den Benutzer des Ger ts darauf aufmerksam dass innerhalb des Ger tes ein Laserstrahl der Klasse 1 arbeitet der au erhalb des Ger tes keinerlei gef hrliche Strahlung verur...

Страница 5: ...sbalken der die aktuelle Position im Titel anzeigt Unterbrechung der Wiedergabe durch Pause Eingestellte Lautst rke des Kopfh rer ausgangs sobald die Lautst rkeregelung ber die Fernbedienung bet tigt...

Страница 6: ...gselemente und Anschl sse r CKSEITE Bedienungselemente und Anschl sse Fernbedienung Vor Benutzung der Fernbedienung m ssen die mitgelieferten Batterien in das Batteriefach auf der R ckseite der Fernbe...

Страница 7: ...4 192kHz Unterst tzte Bit Tiefen 16 24Bit Upsampling Schaltbare Upsampling Funktion auf 192kHz 24Bit f r CD und digitale Eing nge Netzspannung 230 VAC 50 Hz Leistungsaufnahme Typ 25 W Standby 0 5 W Be...

Страница 8: ...the enclosed instruction manual which must be observed Warning Do not open Risk of electric shock To reduce the risk of fire or electric shock do not expose this unit to rain or moisture This symbol...

Страница 9: ...ess bar which indicates the current position in the track Interruption of playback by the pause func tion The set volume of the headphone jack as soon as the volume control is actuated via the remote...

Страница 10: ...display Press again The repeat function is deactivated 26 CD INPUT Switches between the CD mode and the three digital audio inputs 15 16 17 The input and or mode currently selected is indicated in th...

Страница 11: ...this Connect the supplied mains cable to the rear and then insert the other end into a 230V socket Actuate the on off switch on the rear side the device is now in the standby mode Switch on the device...

Страница 12: ...mains humides Toujours demander conseil un sp cialiste pour tout travail de maintenance ou de r paration En cas de non utilisation prolong e teindre l appareil l aide de l interrupteur d alimentation...

Страница 13: ...elle Temps restant du morceau actuel Barre de progression qui indique la positi on en cours dans le morceau Interruption de la lecture par une pause Volume de la sortie casques d s que le r glage du v...

Страница 14: ...sactiv e 26 CD INPUT Bascule entre le mode CD et les trois entr es audio num riques 15 16 17 L entr e active ou le mode est affich sur l cran Si aucun signal n est d tect sur l entr e choisie l cran a...

Страница 15: ...che ON STANDBY situ e sur le panneau avant ou sur la t l commande Apr s la phase de chauffage des tubes l appareil est pr t fonctionner Remplacement des tubes L appareil dispose d un tage pr amplifica...

Страница 16: ...o un raggio laser della Classe 1 il quale all esterno dell apparecchio non pu provocare alcuna radiazione pericolosa Avverzenze per lo smaltimento Secondo quanto prescritto dalla direttiva europea 200...

Страница 17: ...Barra di avanzamento che indica il punto attuale nel brano Interruzione della riproduzione con il tasto pausa Il volume impostato dell uscita delle cuffie quando la regolazione del volume eseguita con...

Страница 18: ...ene riprodotto l intero CD Sul display appare Nuova pressione Si disattiva la funzione di riproduzione Elementi di comando ed attacchi Lato posteriore Elementi di comando ed attacchi Telecomando 12 Co...

Страница 19: ...sul retro l apparecchio a questo punto si trova in modalit di Standby Attivare a questo punto l apparecchio con il tasto ON STANDBY sulla parte anteriore dell apparecchio o sul telecomando Dopo la fas...

Страница 20: ...no supone ninguna amenaza en el exterior del mismo Instrucciones de eliminaci n De acuerdo con la Directiva Europea 2002 96 EC todos los aparatos el ctricos y electr nicos deben ser eliminados por me...

Страница 21: ...so que muestra la posici n actual en el t tulo Interrupci n de la reproducci n mediante pausa I Volumen seleccionado para la salida de auriculares cuando el volumen se regula por medio del control rem...

Страница 22: ...i n de repetici n 26 CD INPUT Conmuta entre el modo de CD y las tres entradas de audio digitales 15 16 17 La entrada o el modo activos correspondientes se muestran en el display Elementos operativos y...

Страница 23: ...al modo standby Posteriormente encender el equipo empleando la tecla ON STANDBY ubicada en su cara frontal o en el control remoto Una vez que se hayan calentado los tubos el dispositivo estar listo p...

Страница 24: ...24 24 24 25 27 27 27 27 28 1 2 3 2 x AAA 4 Magnat MCD 1050 MCD 1050 230 50 10 C 40 C 10 3 1 2002 96 EC...

Страница 25: ...5 1 ON STANDBY 2 Power 3 4 Display WARM UP CD CD CD 1 2 CD USB IN DIGITAL IN OPTICAL DIGITAL IN COAXIAL 5 Eject CD 6 Play Pause CD 7 Stop CD 8 Search Skip 9 Search Skip 10 6 3 11 CD CD 0 14 6 43 01 14...

Страница 26: ...26 A 21 Power Power 22 Display 23 24 192k 15 16 17 192 24 192kHz 12 13 OFF 14 15 USB MCD 1050 Windows MCD 1050 http www magnat de 16 17 16 17 18 19 20 18 19 18 19 20 RCA...

Страница 27: ...CD CD 26 CD INPUT CD 15 16 17 NO SIGNAL 27 Eject CD 28 Stop Play Pause CD CD 29 Search 30 Skip 30 Headphone 64 0 1 Magnat MA 1000 MCD 1050 MCD 1050 230 ON STANDBY 20 000 50 000 Magnat Audio Produkte...

Страница 28: ...0012 1 x Toslink 1 x RCA Entradas digitales 1 x USB 2 0 Typ B 1 x Toslink 1 x RCA 44 1 48 88 2 96 176 4 192 16 24 192 24 230 50 25 0 5 2 x ECC 88 CD DA HDCD CD R CD RW x x 434 x 90 x 330 434 x 90 x 34...

Страница 29: ...he component is packed in original factory packing in good condition your enclose your receipt as proof of purchase 5 Excluded from the warranty are Illuminates Valves Batteries Wear parts Shipping da...

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...Magnat Audio Produkte GmbH Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 Internet http www magnat de...

Отзывы: