background image

22

eleMeNTOS OPeRATIVOS Y CONeXIONeS – PANel POSTeRIOR

•  Antes de comenzar a utilizar el control remoto 

se  deben  colocar  en  el  compartimento 

ubicado en la parte posterior las pilas que 

vienen con el equipo.

•  Si las baterías se agotan después de un uso 

prolongado, cámbielas (tipo AAA).

•  A fin de evitar daños, se recomienda retirar 

las  pilas  cuando  no  se vaya  a emplear  el 

equipo por un período prolongado.

21  Power

Enciende el dispositivo si se encuentra en el 

modo de suspensión. Si el LED no se ilumina, 

accione el interruptor de alimentación que se 

encuentra en la parte posterior del dispositivo. 

De igual forma, le permite apagar el dispositivo 

si está encendido.

22  Display

con esta tecla puede conectarse el display en el 

segundo modo de indicación o desconectarse 

por completo.

23 Teclado numérico

Selección directa de una pista.

24  192k (Modo upsampling)

conexión o desconexión del modo upsampling. 

En  caso  de  upsampling  activo  se  elevan  las 

señales de audio desde el cD y las entradas 

de audio digitales (15, 16, 17) internamente en 

el equipo a 192kHz/24 bits para maximizar la 

calidad del sonido. En el display se muestra 

192kHz

”:

El modo upsampling no tiene influencia en las 

salidas de audio digitales (18, 19).

25  Rep

Repetición  de  la  reproducción  del  cD/título 

(Repeat):

Presionar una vez: se repite el título actual.

Aparecerá lo siguiente en la pantalla:

Presionar dos veces: se repite todo el cD.

Aparecerá lo siguiente en la pantalla: 

Volver a presionar: se desactiva la función de 

repetición.

26  CD-INPUT

conmuta  entre  el  modo  de  cD  y  las  tres 

entradas  de  audio  digitales  (15,  16,  17).  La 

entrada o el modo activos correspondientes se 

muestran en el display.

eleMeNTOS OPeRATIVOS Y CONeXIONeS – CONTROl ReMOTO

12  Conexión de alimentación

Para  conectar  el  cable  de  alimentación 

suministrado.  El  fusible  de  seguridad  debe 

cambiarlo  únicamente  un  profesional 

capacitado.

13  Botón de encendido

Enciende el dispositivo si se encuentra en el 

modo de suspensión. Si el interruptor está en 

la posición „OFF“, el dispositivo se desconecta 

de la alimentación principal.

14  Conexión de actualización de firmware

Sirve  exclusivamente  al  fabricante  para  la 

instalación de nuevas versiones de firmware. 

Atención

: sin función de audio.

15  entrada USB

Para  la  utilización  del  convertidor  digital/

analógico  incorporado  en  un  ordenador. 

Después de la instalación del controlador en el 

ordenador, puede seleccionarse el McD 1050 

en  los  ajustes  del  sistema  operativo  como 

equipo  para  la  reproducción  automática 

de  audio.  Los  controladores  para  Windows 

pueden descargarse en el área de descarga 

del McD 1050 en http://www.magnat.de.

16/17  entradas audio digital

Para  la  utilización  del  convertidor  digital/

analógico incorporado para equipos externos. 

La  señal  reproducida  mediante  la  entrada 

digital óptica (16) o coaxial (17) se emite tanto 

en las salidas de audio digitales (18, 19) como 

también  en  las  salidas  de  audio  analógicas 

(20).

18/19  Salidas de audio digitales

Permiten  conectar  dispositivos  externos  por 

medio de la salida óptica (18) u coaxial (19).

20  Salidas de audio analógicas:

casquillos de salida tipo cinch para conectar 

un amplificador de audio de alta fidelidad.

Содержание MCD1050

Страница 1: ...nde Important notes for installation warranty card Mode d emploi certificat de garantie Avvertenze importanti per l installazione certifcato di garanzia Notas importantes sobre la instalaci n certific...

Страница 2: ......

Страница 3: ...4 8 12 16 20 24...

Страница 4: ...t werden Dieses Zeichen macht den Benutzer des Ger ts darauf aufmerksam dass innerhalb des Ger tes ein Laserstrahl der Klasse 1 arbeitet der au erhalb des Ger tes keinerlei gef hrliche Strahlung verur...

Страница 5: ...sbalken der die aktuelle Position im Titel anzeigt Unterbrechung der Wiedergabe durch Pause Eingestellte Lautst rke des Kopfh rer ausgangs sobald die Lautst rkeregelung ber die Fernbedienung bet tigt...

Страница 6: ...gselemente und Anschl sse r CKSEITE Bedienungselemente und Anschl sse Fernbedienung Vor Benutzung der Fernbedienung m ssen die mitgelieferten Batterien in das Batteriefach auf der R ckseite der Fernbe...

Страница 7: ...4 192kHz Unterst tzte Bit Tiefen 16 24Bit Upsampling Schaltbare Upsampling Funktion auf 192kHz 24Bit f r CD und digitale Eing nge Netzspannung 230 VAC 50 Hz Leistungsaufnahme Typ 25 W Standby 0 5 W Be...

Страница 8: ...the enclosed instruction manual which must be observed Warning Do not open Risk of electric shock To reduce the risk of fire or electric shock do not expose this unit to rain or moisture This symbol...

Страница 9: ...ess bar which indicates the current position in the track Interruption of playback by the pause func tion The set volume of the headphone jack as soon as the volume control is actuated via the remote...

Страница 10: ...display Press again The repeat function is deactivated 26 CD INPUT Switches between the CD mode and the three digital audio inputs 15 16 17 The input and or mode currently selected is indicated in th...

Страница 11: ...this Connect the supplied mains cable to the rear and then insert the other end into a 230V socket Actuate the on off switch on the rear side the device is now in the standby mode Switch on the device...

Страница 12: ...mains humides Toujours demander conseil un sp cialiste pour tout travail de maintenance ou de r paration En cas de non utilisation prolong e teindre l appareil l aide de l interrupteur d alimentation...

Страница 13: ...elle Temps restant du morceau actuel Barre de progression qui indique la positi on en cours dans le morceau Interruption de la lecture par une pause Volume de la sortie casques d s que le r glage du v...

Страница 14: ...sactiv e 26 CD INPUT Bascule entre le mode CD et les trois entr es audio num riques 15 16 17 L entr e active ou le mode est affich sur l cran Si aucun signal n est d tect sur l entr e choisie l cran a...

Страница 15: ...che ON STANDBY situ e sur le panneau avant ou sur la t l commande Apr s la phase de chauffage des tubes l appareil est pr t fonctionner Remplacement des tubes L appareil dispose d un tage pr amplifica...

Страница 16: ...o un raggio laser della Classe 1 il quale all esterno dell apparecchio non pu provocare alcuna radiazione pericolosa Avverzenze per lo smaltimento Secondo quanto prescritto dalla direttiva europea 200...

Страница 17: ...Barra di avanzamento che indica il punto attuale nel brano Interruzione della riproduzione con il tasto pausa Il volume impostato dell uscita delle cuffie quando la regolazione del volume eseguita con...

Страница 18: ...ene riprodotto l intero CD Sul display appare Nuova pressione Si disattiva la funzione di riproduzione Elementi di comando ed attacchi Lato posteriore Elementi di comando ed attacchi Telecomando 12 Co...

Страница 19: ...sul retro l apparecchio a questo punto si trova in modalit di Standby Attivare a questo punto l apparecchio con il tasto ON STANDBY sulla parte anteriore dell apparecchio o sul telecomando Dopo la fas...

Страница 20: ...no supone ninguna amenaza en el exterior del mismo Instrucciones de eliminaci n De acuerdo con la Directiva Europea 2002 96 EC todos los aparatos el ctricos y electr nicos deben ser eliminados por me...

Страница 21: ...so que muestra la posici n actual en el t tulo Interrupci n de la reproducci n mediante pausa I Volumen seleccionado para la salida de auriculares cuando el volumen se regula por medio del control rem...

Страница 22: ...i n de repetici n 26 CD INPUT Conmuta entre el modo de CD y las tres entradas de audio digitales 15 16 17 La entrada o el modo activos correspondientes se muestran en el display Elementos operativos y...

Страница 23: ...al modo standby Posteriormente encender el equipo empleando la tecla ON STANDBY ubicada en su cara frontal o en el control remoto Una vez que se hayan calentado los tubos el dispositivo estar listo p...

Страница 24: ...24 24 24 25 27 27 27 27 28 1 2 3 2 x AAA 4 Magnat MCD 1050 MCD 1050 230 50 10 C 40 C 10 3 1 2002 96 EC...

Страница 25: ...5 1 ON STANDBY 2 Power 3 4 Display WARM UP CD CD CD 1 2 CD USB IN DIGITAL IN OPTICAL DIGITAL IN COAXIAL 5 Eject CD 6 Play Pause CD 7 Stop CD 8 Search Skip 9 Search Skip 10 6 3 11 CD CD 0 14 6 43 01 14...

Страница 26: ...26 A 21 Power Power 22 Display 23 24 192k 15 16 17 192 24 192kHz 12 13 OFF 14 15 USB MCD 1050 Windows MCD 1050 http www magnat de 16 17 16 17 18 19 20 18 19 18 19 20 RCA...

Страница 27: ...CD CD 26 CD INPUT CD 15 16 17 NO SIGNAL 27 Eject CD 28 Stop Play Pause CD CD 29 Search 30 Skip 30 Headphone 64 0 1 Magnat MA 1000 MCD 1050 MCD 1050 230 ON STANDBY 20 000 50 000 Magnat Audio Produkte...

Страница 28: ...0012 1 x Toslink 1 x RCA Entradas digitales 1 x USB 2 0 Typ B 1 x Toslink 1 x RCA 44 1 48 88 2 96 176 4 192 16 24 192 24 230 50 25 0 5 2 x ECC 88 CD DA HDCD CD R CD RW x x 434 x 90 x 330 434 x 90 x 34...

Страница 29: ...he component is packed in original factory packing in good condition your enclose your receipt as proof of purchase 5 Excluded from the warranty are Illuminates Valves Batteries Wear parts Shipping da...

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...Magnat Audio Produkte GmbH Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 Internet http www magnat de...

Отзывы: