background image

Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines MAGNAT HiFi-Produktes geworden. 
Die  Produkte  werden  während  des  gesamten  Fertigungsvorganges  laufend  kontrolliert  und  geprüft.  Im  Servicefall 

beachten Sie bitte folgendes:
1. Die  Gewährleistungszeit beginnt mit dem Kauf des Produktes und gilt nur für den Erstbesitzer.
2. Während der Gewährleistungszeit beseitigen wir etwaige Mängel, die nachweislich auf Material- oder Fabrikationsfehler beruhen, 

nach unserer Wahl durch Austausch oder Nachbesserung der defekten Teile. Weitergehende Ansprüche, insbesondere auf Minderung, 

Wandlung, Schadenersatz oder Folgeschäden sind ausgeschlossen. 
3. Am Produkt dürfen keine unsachgemäßen Eingriffe vorgenommen worden sein.
4. Bei Inanspruchnahme der Gewährleistung wenden Sie sich bitte zunächst an Ihren Fachhändler. Sollte es sich als notwendig 

erweisen, das Produkt an uns einzuschicken, so sorgen Sie bitte dafür, dass • das Produkt in einwandfreier Originalverpackung 

verschickt wird, • die Kaufquittung beigefügt ist.
5.  Von  der  Gewährleistung  ausgenommen  sind:  •  Leuchtmittel  •  Röhren  •  Batterien/Akkus  •  Verschleißteile  •  Transportschäden, 

sichtbar oder unsichtbar (Reklamationen für solche Schäden müssen umgehend bei der Transportfirma, Bahn oder Post eingereicht 

werden.) • Kratzer in Metallteilen, Frontabdeckungen u.s.w. (Diese Defekte müssen innerhalb von 5 Tagen nach Kauf direkt bei 

Ihrem Händler reklamiert werden.) • Fehler, die durch fehlerhafte Aufstellung, falschen Anschluss, unsachgemäße Bedienung (siehe 

Bedienungsanleitung),  Beanspruchung  oder  äußere  gewaltsame  Einwirkung  entstanden  sind.  •  Unsachgemäß  reparierte  oder 

geänderte Geräte, die von anderer Seite als von uns geöffnet wurden. • Folgeschäden an fremden Geräten • Kostenerstattung bei 

Schadensbehebung durch Dritte ohne unser vorheriges Einverständnis.

congratulations! You have made a wise selection in becoming the owner of a MAGNAT HiFi equipment. 
The equipments are checked and tested continously during the entire production process. In case you have problems 

with your MAGNAT HiFi equipment, kindly observe the following:
1. The warranty period commences with the purchase of the component and is applicable only to the original owner.
2. During the warranty period we will rectify any defects due to faulty material or workmanship by replacing or repairing the defective 

part at our discretion. Further claims, and in particular those for price reduction, cancellation of sale, compensation for damages or 

subsequential damages, are excluded. 
3. Unauthorized tampering with the equipment will invalidate this warranty.
4. consult your authorized dealer first, if warranty service is needed. Should it prove necessary to return the component to the factory, 

please insure that • the component is packed in original factory packing in good condition • your enclose your receipt as proof of 

purchase.
5. Excluded from the warranty are: • Illuminates • Valves • Batteries • Wear parts • Shipping damages, either readily apparent or 

concealed (claims for such damages must be lodged immediately with forwarding agent, the railway express office or post office). • 

Scratches in cases, metal components, front panels, etc. (You must notify your dealer directly of such defects within three days of 

purchase.) • Defects caused by incorrect installation or connection, by operation errors (see operating instructions), by overloading 

or  external force. • Equipments which have been repaired incorrectly or modified or where the case has been opened by persons 

other than us. • consoquential damages to other equipments. • Reimbursement of cools, without our prior consent, when repairing 

damages by third parties.

Toutes nos félicitations!
Vouz avez bien choisi et êtes le propriétaire heureux d’un produit MAGNAT. 

Les appareils sont soumis pendant toutes les opérations de fabrications à des contrôles et vérifications constants. Si, pourtant, vous 

rencontrez des difficulés avec votre appareil MAGNAT veuillez tenir compte de ce qui suit:
1. La garantie débute avec l’achat de l’appareil et est valable uniquement pour le premier propriétaire.
2. Pendant la période de garantie nous réparons les dommages provenant des défauts de matériel ou de fabrication et nous procédons, 

à notre guise, à l’échange ou à la réparation des pièces défectueuses.
3. Aucune réparation impropre ne doit avoir été effectuée à l’appareil.
4. Lors d’une demande de garantie, veuillez vous adresser en premier lieu à votre distributeur. Si ce dernier décide que l’appareil 

doit nous être retourné, veuillez tenir compte que: • l’appareil soit expédié dans son ermballage d’origine, • le bon d’achat soit joint.
5. Ne sont pas compris dans la garantie: • Matériel d´eclairage • Tubes • Batteries • Pièces d’usure • Avaries de transport, visibles 

ou non (de telles réclamations doivent être faites immédiatement auprès du transporteur, du chermin de fer ou de la poste). • Des 

rayures sur le boîtier, pièces métalliques, couvercles etc. (ces dommages doivent être signalés directement à votre distributeur dans 

les trois jours suivant l’achat). • Dommages résultant d’un raccordement incorrect, maniement incorrect (voir instructions de service), 

surcharge ou application de force extérieure. 
• Appareils réparés non conformément ou modifiés et qui ont été ouverts par une personne autre que nous. • Dommages ultérieurs à 

d’autres appareils. • Remboursement des frais à des tiers ayant effectué les réparations sans notre accord préalable.

G

arantiekarte

W

arranty

 C

ard

Typ/Type

Serien-Nr./Serial-No.

Name und Anschrift des Händlers/Stempel
Name and address of the dealer/stamp

Käufer/customer

Name/Name

Straße/Street

PLZ, Ort/city

Land/country

Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung!
No warranty without receipt!

Kaufdatum/buying date

Содержание MCD1050

Страница 1: ...nde Important notes for installation warranty card Mode d emploi certificat de garantie Avvertenze importanti per l installazione certifcato di garanzia Notas importantes sobre la instalaci n certific...

Страница 2: ......

Страница 3: ...4 8 12 16 20 24...

Страница 4: ...t werden Dieses Zeichen macht den Benutzer des Ger ts darauf aufmerksam dass innerhalb des Ger tes ein Laserstrahl der Klasse 1 arbeitet der au erhalb des Ger tes keinerlei gef hrliche Strahlung verur...

Страница 5: ...sbalken der die aktuelle Position im Titel anzeigt Unterbrechung der Wiedergabe durch Pause Eingestellte Lautst rke des Kopfh rer ausgangs sobald die Lautst rkeregelung ber die Fernbedienung bet tigt...

Страница 6: ...gselemente und Anschl sse r CKSEITE Bedienungselemente und Anschl sse Fernbedienung Vor Benutzung der Fernbedienung m ssen die mitgelieferten Batterien in das Batteriefach auf der R ckseite der Fernbe...

Страница 7: ...4 192kHz Unterst tzte Bit Tiefen 16 24Bit Upsampling Schaltbare Upsampling Funktion auf 192kHz 24Bit f r CD und digitale Eing nge Netzspannung 230 VAC 50 Hz Leistungsaufnahme Typ 25 W Standby 0 5 W Be...

Страница 8: ...the enclosed instruction manual which must be observed Warning Do not open Risk of electric shock To reduce the risk of fire or electric shock do not expose this unit to rain or moisture This symbol...

Страница 9: ...ess bar which indicates the current position in the track Interruption of playback by the pause func tion The set volume of the headphone jack as soon as the volume control is actuated via the remote...

Страница 10: ...display Press again The repeat function is deactivated 26 CD INPUT Switches between the CD mode and the three digital audio inputs 15 16 17 The input and or mode currently selected is indicated in th...

Страница 11: ...this Connect the supplied mains cable to the rear and then insert the other end into a 230V socket Actuate the on off switch on the rear side the device is now in the standby mode Switch on the device...

Страница 12: ...mains humides Toujours demander conseil un sp cialiste pour tout travail de maintenance ou de r paration En cas de non utilisation prolong e teindre l appareil l aide de l interrupteur d alimentation...

Страница 13: ...elle Temps restant du morceau actuel Barre de progression qui indique la positi on en cours dans le morceau Interruption de la lecture par une pause Volume de la sortie casques d s que le r glage du v...

Страница 14: ...sactiv e 26 CD INPUT Bascule entre le mode CD et les trois entr es audio num riques 15 16 17 L entr e active ou le mode est affich sur l cran Si aucun signal n est d tect sur l entr e choisie l cran a...

Страница 15: ...che ON STANDBY situ e sur le panneau avant ou sur la t l commande Apr s la phase de chauffage des tubes l appareil est pr t fonctionner Remplacement des tubes L appareil dispose d un tage pr amplifica...

Страница 16: ...o un raggio laser della Classe 1 il quale all esterno dell apparecchio non pu provocare alcuna radiazione pericolosa Avverzenze per lo smaltimento Secondo quanto prescritto dalla direttiva europea 200...

Страница 17: ...Barra di avanzamento che indica il punto attuale nel brano Interruzione della riproduzione con il tasto pausa Il volume impostato dell uscita delle cuffie quando la regolazione del volume eseguita con...

Страница 18: ...ene riprodotto l intero CD Sul display appare Nuova pressione Si disattiva la funzione di riproduzione Elementi di comando ed attacchi Lato posteriore Elementi di comando ed attacchi Telecomando 12 Co...

Страница 19: ...sul retro l apparecchio a questo punto si trova in modalit di Standby Attivare a questo punto l apparecchio con il tasto ON STANDBY sulla parte anteriore dell apparecchio o sul telecomando Dopo la fas...

Страница 20: ...no supone ninguna amenaza en el exterior del mismo Instrucciones de eliminaci n De acuerdo con la Directiva Europea 2002 96 EC todos los aparatos el ctricos y electr nicos deben ser eliminados por me...

Страница 21: ...so que muestra la posici n actual en el t tulo Interrupci n de la reproducci n mediante pausa I Volumen seleccionado para la salida de auriculares cuando el volumen se regula por medio del control rem...

Страница 22: ...i n de repetici n 26 CD INPUT Conmuta entre el modo de CD y las tres entradas de audio digitales 15 16 17 La entrada o el modo activos correspondientes se muestran en el display Elementos operativos y...

Страница 23: ...al modo standby Posteriormente encender el equipo empleando la tecla ON STANDBY ubicada en su cara frontal o en el control remoto Una vez que se hayan calentado los tubos el dispositivo estar listo p...

Страница 24: ...24 24 24 25 27 27 27 27 28 1 2 3 2 x AAA 4 Magnat MCD 1050 MCD 1050 230 50 10 C 40 C 10 3 1 2002 96 EC...

Страница 25: ...5 1 ON STANDBY 2 Power 3 4 Display WARM UP CD CD CD 1 2 CD USB IN DIGITAL IN OPTICAL DIGITAL IN COAXIAL 5 Eject CD 6 Play Pause CD 7 Stop CD 8 Search Skip 9 Search Skip 10 6 3 11 CD CD 0 14 6 43 01 14...

Страница 26: ...26 A 21 Power Power 22 Display 23 24 192k 15 16 17 192 24 192kHz 12 13 OFF 14 15 USB MCD 1050 Windows MCD 1050 http www magnat de 16 17 16 17 18 19 20 18 19 18 19 20 RCA...

Страница 27: ...CD CD 26 CD INPUT CD 15 16 17 NO SIGNAL 27 Eject CD 28 Stop Play Pause CD CD 29 Search 30 Skip 30 Headphone 64 0 1 Magnat MA 1000 MCD 1050 MCD 1050 230 ON STANDBY 20 000 50 000 Magnat Audio Produkte...

Страница 28: ...0012 1 x Toslink 1 x RCA Entradas digitales 1 x USB 2 0 Typ B 1 x Toslink 1 x RCA 44 1 48 88 2 96 176 4 192 16 24 192 24 230 50 25 0 5 2 x ECC 88 CD DA HDCD CD R CD RW x x 434 x 90 x 330 434 x 90 x 34...

Страница 29: ...he component is packed in original factory packing in good condition your enclose your receipt as proof of purchase 5 Excluded from the warranty are Illuminates Valves Batteries Wear parts Shipping da...

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...Magnat Audio Produkte GmbH Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 Internet http www magnat de...

Отзывы: