background image

12

SOMMAIRe

12 Accessoires 
12 

Avant la mise en marche

 

consignes de sécurité 

 

consignes d‘élimination

13– 15  Éléments de commande et connexions

 

Panneau frontal

 

Face arrière

 

Télécommande

15 

Mise en marche

15 

Remplacement des tubes 

15 

Service and technical problems 

15 

Caractéristiques techniques

 

ACCeSSOIReS

1) Manuel d’instruction  

2) Télécommande 

3) Piles pour la télécommande (2x AAA) 

4) câble secteur 

 AVANT lA MISe eN MARCHe

cher client,

Nous vous remercions d‘avoir opté pour le lecteur cD à tubes McD 1050 de Magnat.

Avant de mettre en marche votre McD 1050, veuillez lire attentivement les consignes suivantes.

CONSIGNeS De SÉCURITÉ IMPORTANTeS

•   Avant l‘utilisation de l‘appareil, lisez attentivement la notice d‘utilisation et conservez-la.

•   cet appareil est exclusivement conçu pour une utilisation avec une tension alternative de 230 V / 

50 Hz. 

•  Utilisez uniquement l‘appareil à une température ambiante comprise entre 10°c et 40°c.

•  S‘assurer que l‘appareil est placé dans un endroit suffisamment ventilé. Ne placer aucun objet à 

moins de 10 cm des faces latérales, arrière et supérieure de l‘appareil.

•  Les trous d‘aération ne doivent pas être recouverts par des objets (par ex. des rideaux, journaux) 

afin de garantir une aération suffisante de l‘appareil. Ne placez pas de sources de chaleur, telles 

que des radiateurs, des poêles, des flammes nues ou d‘autres appareils produisant de la chaleur, 

à proximité de l‘appareil.

•  L‘appareil et la télécommande ne doivent être exposés ni aux gouttes d‘eau et projections d‘eau ni 

à l‘eau ni à une humidité de l‘air importante.

•  Ne posez jamais des vases ou d’autres récipients contenant des liquides sur l’appareil.

•  En cas de contact avec un milieu humide ou liquide, retirer l‘adaptateur secteur immédiatement.

•  Nettoyer l‘appareil avec un chiffon sec uniquement. 

•  Ne pas utiliser d‘agents nettoyants ou de solvants chimiques, ceux-ci pouvant endommager la 

surface de l‘appareil.

•  Ne jamais ouvrir l‘appareil.

•  Le  cordon  d‘alimentation  doit  toujours  être  en  état  de  fonctionner.    Ne  pas  continuer  à  utiliser 

l‘appareil en cas de dommage visible sur le câble secteur. Un câble endommagé ne doit pas être 

réparé mais doit être remplacé.

•  Ne pas brancher ou débrancher le cordon d‘alimentation avec les mains humides.

•  Toujours demander conseil à un spécialiste pour tout travail de maintenance ou de réparation.

•  En cas de non utilisation prolongée, éteindre l‘appareil à l‘aide de l‘interrupteur d‘alimentation situé 

sur la face arrière de l‘appareil (cf. le chapitre „Face arrière“).

•  En cas d‘orage, débranchez le cordon d‘alimentation.

•  Branchez l‘appareil uniquement à l‘aide d‘un câble d‘alimentation tripolaire doté d‘un conducteur de 

protection (terre) ! celui-ci fait partie des accessoires d‘origine. Utilisez uniquement cet accessoire 

pour alimenter l‘appareil en courant ou un câble électrique certifié conforme en matière de sécurité 

(par ex. certifié TÜV ou VDE)

•  La  fonction  de  sécurité  du  connecteur  de  mise  à  la  terre  du  câble  électrique  ne  doit  pas  être 

entravée. Le connecteur de mise à la terre possède deux contacts et un contact de conducteur de 

protection, c‘est-à-dire au total 3 contacts. Le contact du conducteur de protection est important pour 

la sécurité de fonctionnement et doit être en contact avec le contact du conducteur de protection 

de la prise murale qui alimente l‘appareil en courant. Si le connecteur de mise à la terre du câble 

électrique fourni avec l‘appareil ne peut pas être branché aux prises électriques (alimentation en 

courant) de votre pays, demandez à du personnel spécialisé et qualifié de remplacer le câble.

ce symbole avertit l‘utilisateur que l‘appareil est traversé par des tensions élevées 

pouvant entraîner des décharges électriques dangereuses.

ce symbole indique à l‘utilisateur de l‘appareil que la notice d‘utilisation jointe avec 

l‘appareil contient des consignes importantes devant impérativement être respectées.

ATTENTION! NE PAS OUVRIR, RISqUE D‘éLEcTROcUTION! 

Afin de reduire les risques d’incendie ou de décharge électricque, 

ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. 

ce symbole indique à l‘utilisateur de l‘appareil que l‘appareil contient 

un rayon laser de classe 1 qui ne présente aucun danger en dehors 

de l‘appareil.

INSTRUCTIONS POUR lA MISe AU ReBUT

conformément à la directive européenne 2002/96/cE, tous les appareils électriques et électroniques 

usagés  doivent  être  triés  et  déposés  dans  des  points  de  collecte  locaux.  Veuillez  respecter  les 

réglementations locales et ne pas jeter vos appareils usagés avec les déchets ménagers. 

Mise au rebut de la pile

Les piles usagées sont des déchets dangereux et doivent être mises au rebut conformément aux 

réglementations en vigueur.

Содержание MCD1050

Страница 1: ...nde Important notes for installation warranty card Mode d emploi certificat de garantie Avvertenze importanti per l installazione certifcato di garanzia Notas importantes sobre la instalaci n certific...

Страница 2: ......

Страница 3: ...4 8 12 16 20 24...

Страница 4: ...t werden Dieses Zeichen macht den Benutzer des Ger ts darauf aufmerksam dass innerhalb des Ger tes ein Laserstrahl der Klasse 1 arbeitet der au erhalb des Ger tes keinerlei gef hrliche Strahlung verur...

Страница 5: ...sbalken der die aktuelle Position im Titel anzeigt Unterbrechung der Wiedergabe durch Pause Eingestellte Lautst rke des Kopfh rer ausgangs sobald die Lautst rkeregelung ber die Fernbedienung bet tigt...

Страница 6: ...gselemente und Anschl sse r CKSEITE Bedienungselemente und Anschl sse Fernbedienung Vor Benutzung der Fernbedienung m ssen die mitgelieferten Batterien in das Batteriefach auf der R ckseite der Fernbe...

Страница 7: ...4 192kHz Unterst tzte Bit Tiefen 16 24Bit Upsampling Schaltbare Upsampling Funktion auf 192kHz 24Bit f r CD und digitale Eing nge Netzspannung 230 VAC 50 Hz Leistungsaufnahme Typ 25 W Standby 0 5 W Be...

Страница 8: ...the enclosed instruction manual which must be observed Warning Do not open Risk of electric shock To reduce the risk of fire or electric shock do not expose this unit to rain or moisture This symbol...

Страница 9: ...ess bar which indicates the current position in the track Interruption of playback by the pause func tion The set volume of the headphone jack as soon as the volume control is actuated via the remote...

Страница 10: ...display Press again The repeat function is deactivated 26 CD INPUT Switches between the CD mode and the three digital audio inputs 15 16 17 The input and or mode currently selected is indicated in th...

Страница 11: ...this Connect the supplied mains cable to the rear and then insert the other end into a 230V socket Actuate the on off switch on the rear side the device is now in the standby mode Switch on the device...

Страница 12: ...mains humides Toujours demander conseil un sp cialiste pour tout travail de maintenance ou de r paration En cas de non utilisation prolong e teindre l appareil l aide de l interrupteur d alimentation...

Страница 13: ...elle Temps restant du morceau actuel Barre de progression qui indique la positi on en cours dans le morceau Interruption de la lecture par une pause Volume de la sortie casques d s que le r glage du v...

Страница 14: ...sactiv e 26 CD INPUT Bascule entre le mode CD et les trois entr es audio num riques 15 16 17 L entr e active ou le mode est affich sur l cran Si aucun signal n est d tect sur l entr e choisie l cran a...

Страница 15: ...che ON STANDBY situ e sur le panneau avant ou sur la t l commande Apr s la phase de chauffage des tubes l appareil est pr t fonctionner Remplacement des tubes L appareil dispose d un tage pr amplifica...

Страница 16: ...o un raggio laser della Classe 1 il quale all esterno dell apparecchio non pu provocare alcuna radiazione pericolosa Avverzenze per lo smaltimento Secondo quanto prescritto dalla direttiva europea 200...

Страница 17: ...Barra di avanzamento che indica il punto attuale nel brano Interruzione della riproduzione con il tasto pausa Il volume impostato dell uscita delle cuffie quando la regolazione del volume eseguita con...

Страница 18: ...ene riprodotto l intero CD Sul display appare Nuova pressione Si disattiva la funzione di riproduzione Elementi di comando ed attacchi Lato posteriore Elementi di comando ed attacchi Telecomando 12 Co...

Страница 19: ...sul retro l apparecchio a questo punto si trova in modalit di Standby Attivare a questo punto l apparecchio con il tasto ON STANDBY sulla parte anteriore dell apparecchio o sul telecomando Dopo la fas...

Страница 20: ...no supone ninguna amenaza en el exterior del mismo Instrucciones de eliminaci n De acuerdo con la Directiva Europea 2002 96 EC todos los aparatos el ctricos y electr nicos deben ser eliminados por me...

Страница 21: ...so que muestra la posici n actual en el t tulo Interrupci n de la reproducci n mediante pausa I Volumen seleccionado para la salida de auriculares cuando el volumen se regula por medio del control rem...

Страница 22: ...i n de repetici n 26 CD INPUT Conmuta entre el modo de CD y las tres entradas de audio digitales 15 16 17 La entrada o el modo activos correspondientes se muestran en el display Elementos operativos y...

Страница 23: ...al modo standby Posteriormente encender el equipo empleando la tecla ON STANDBY ubicada en su cara frontal o en el control remoto Una vez que se hayan calentado los tubos el dispositivo estar listo p...

Страница 24: ...24 24 24 25 27 27 27 27 28 1 2 3 2 x AAA 4 Magnat MCD 1050 MCD 1050 230 50 10 C 40 C 10 3 1 2002 96 EC...

Страница 25: ...5 1 ON STANDBY 2 Power 3 4 Display WARM UP CD CD CD 1 2 CD USB IN DIGITAL IN OPTICAL DIGITAL IN COAXIAL 5 Eject CD 6 Play Pause CD 7 Stop CD 8 Search Skip 9 Search Skip 10 6 3 11 CD CD 0 14 6 43 01 14...

Страница 26: ...26 A 21 Power Power 22 Display 23 24 192k 15 16 17 192 24 192kHz 12 13 OFF 14 15 USB MCD 1050 Windows MCD 1050 http www magnat de 16 17 16 17 18 19 20 18 19 18 19 20 RCA...

Страница 27: ...CD CD 26 CD INPUT CD 15 16 17 NO SIGNAL 27 Eject CD 28 Stop Play Pause CD CD 29 Search 30 Skip 30 Headphone 64 0 1 Magnat MA 1000 MCD 1050 MCD 1050 230 ON STANDBY 20 000 50 000 Magnat Audio Produkte...

Страница 28: ...0012 1 x Toslink 1 x RCA Entradas digitales 1 x USB 2 0 Typ B 1 x Toslink 1 x RCA 44 1 48 88 2 96 176 4 192 16 24 192 24 230 50 25 0 5 2 x ECC 88 CD DA HDCD CD R CD RW x x 434 x 90 x 330 434 x 90 x 34...

Страница 29: ...he component is packed in original factory packing in good condition your enclose your receipt as proof of purchase 5 Excluded from the warranty are Illuminates Valves Batteries Wear parts Shipping da...

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...Magnat Audio Produkte GmbH Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 Internet http www magnat de...

Отзывы: