background image

24

СОДЕРЖАНИЕ

24 

Принадлежности

24 

Перед включением

 

Важные указания по безопасности

 

Указания по утилизации

25 – 27 

Элементы управления и разъемы

 

Передняя панель

 

Задняя сторона

 

Пульт дистанционного управления

27 

Включение 

27 

Замена ламп

 

27 

Сервис и технические проблемы

28 

Технические данные

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

1)  Руководство по эксплуатации 

2)  Пульт дистанционного управления

3)  Аккумуляторные батареи для пульта дистанционного управления (2 x AAA)

4)   сетевом кабеле

ВКЛЮЧЕНИЕМ 

Уважаемый покупатель!

Благодарим Вас за решение приобрест Magnat McD 1050.

Пожалуйста, внимательно прочитайте следующую информацию перед включением McD 1050.

ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

•  Перед использованием устройства внимательно прочитайте руководство по эксплуатации и 

сохраните его.

•  Это устройство предназначено исключительно для эксплуатации от переменного напряжения 

230 В / 50 Гц.

•  Эксплуатируйте  устройство  только  при  температуре  окружающей  среды/в  помещении  в 

диапазоне от 10°c до 40°c.

•  Позаботьтесь о достаточной вентиляции устройства. Необходимо соблюдать минимальное 

расстояние от устройства к другим предметам в 10 см по бокам, сзади и сверху.

•  Вентиляционные отверстия не должны закрываться предметами (например, занавесками, 

газетой),  чтобы  обеспечить  достаточную  вентиляцию  устройства.  Не  располагать  вблизи 

устройства  источники  тепла,  такие  как  радиаторы,  плиты,  открытое  пламя,  которые 

генерируют тепло.

•  Не подвергать устройство и пульт ДУ воздействию воды, а также водяных капель и брызг и 

высокой влажности воздуха.

•  Кроме того, на устройство ни в коем случае не следует ставить вазы или другие сосуды, 

наполненные жидкостью.

•  В  случае  контакта  с  влагой  или  жидкостью  немедленно  отсоедините  устройство  от  сети 

питания.

•  Вытирать устройство можно только сухой салфеткой.

•  Не используйте чистящие средства или химические растворители, так как они могут повредить 

поверхность.

•  Никогда не открывайте устройство

•  Сетевой кабель должен быть всегда готов к эксплуатации. Если на сетевом кабеле будут 

обнаружены  повреждения,  эксплуатировать  устройство  больше  нельзя.  Поврежденный 

кабель ремонтировать нельзя, его нужно заменить.

•  Не присоединять и не отсоединять сетевой кабель влажными руками.

•  Работами по техническому обслуживанию и ремонту устройства должны заниматься только 

квалифицированные специалисты.

•  Если  устройство  не  используется  в  течение  продолжительного  времени,  его  следует 

выключить  с  помощью  сетевого  выключателя  на  задней  стороне  устройства  (см.  главу 

«Задняя сторона»).

•  Во время грозы вынимать сетевой выключатель из розетки.

•  Подключать устройство только трехполюсным сетевым кабелем с защитным проводником 

(землей)!  Он  входит  в  комплект  оригинальных  принадлежностей.  Используйте  только  эти 

оригинальные  принадлежности  для  подачи  питания  или  сетевой  кабель,  проверенный  на 

предмет безопасности (напр., сертификат ТЮФ или СНЭ).

•  Штекер с защитным контактом должен быть полностью работоспособным. Штекер с защитным 

контактом оснащен двумя контактами и дополнительно контактом защитного провода, то есть 

всего 3 контактами.  Контакт защитного провода важен для эксплуатационной безопасности 

и  должен  соприкасаться  с  контактом  защитного  провода  сетевой  настенной  розетки, 

откуда  на  устройство  подается  ток.  Если  штекер  с  защитным  контактом  сетевого  кабеля 

из оригинального комплекта не подходит к сетевой розетке (подача тока) в Вашей стране, 

обратитесь к специалисту на предмет замены кабеля.

Этот символ предупреждает пользователя о том, что внутри устройства используется 

высокое напряжение, которое может привести к опасным ударам тока.

Этот  символ  указывает  пользователю  устройства  на  то,  что  в  прилагаемом 

руководстве  по  эксплуатации  имеются  важные  указания,  которым  обязательно 

нужно следовать.

Не открывать! Опасность электрического удара!

 

Чтобы уменьшить опасность возгорания или электрического 

удара, необходимо защищать устройство от дождя или влаги.

Этот символ указывает пользователю устройства на то, что внутри устройства 

работает луч лазера класса 1, который не может привести к возникновению 

опасного излучения за пределами устройства. 

УКАЗАНИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ

Согласно европейской директиве 2002/96/Ec все электрические и электронные приборы для 

утилизации должны сдаваться отдельно в местные сборные пункты. Пожалуйста, выполняйте 

местные предписания и не  выбрасывайте  старые  устройства  вместе  с  обычным домашним 

мусором. 

Утилизация батареек

Старые батарейки относятся к особым отходам и подлежат утилизации согласно действующим 

предписаниям.

Содержание MCD1050

Страница 1: ...nde Important notes for installation warranty card Mode d emploi certificat de garantie Avvertenze importanti per l installazione certifcato di garanzia Notas importantes sobre la instalaci n certific...

Страница 2: ......

Страница 3: ...4 8 12 16 20 24...

Страница 4: ...t werden Dieses Zeichen macht den Benutzer des Ger ts darauf aufmerksam dass innerhalb des Ger tes ein Laserstrahl der Klasse 1 arbeitet der au erhalb des Ger tes keinerlei gef hrliche Strahlung verur...

Страница 5: ...sbalken der die aktuelle Position im Titel anzeigt Unterbrechung der Wiedergabe durch Pause Eingestellte Lautst rke des Kopfh rer ausgangs sobald die Lautst rkeregelung ber die Fernbedienung bet tigt...

Страница 6: ...gselemente und Anschl sse r CKSEITE Bedienungselemente und Anschl sse Fernbedienung Vor Benutzung der Fernbedienung m ssen die mitgelieferten Batterien in das Batteriefach auf der R ckseite der Fernbe...

Страница 7: ...4 192kHz Unterst tzte Bit Tiefen 16 24Bit Upsampling Schaltbare Upsampling Funktion auf 192kHz 24Bit f r CD und digitale Eing nge Netzspannung 230 VAC 50 Hz Leistungsaufnahme Typ 25 W Standby 0 5 W Be...

Страница 8: ...the enclosed instruction manual which must be observed Warning Do not open Risk of electric shock To reduce the risk of fire or electric shock do not expose this unit to rain or moisture This symbol...

Страница 9: ...ess bar which indicates the current position in the track Interruption of playback by the pause func tion The set volume of the headphone jack as soon as the volume control is actuated via the remote...

Страница 10: ...display Press again The repeat function is deactivated 26 CD INPUT Switches between the CD mode and the three digital audio inputs 15 16 17 The input and or mode currently selected is indicated in th...

Страница 11: ...this Connect the supplied mains cable to the rear and then insert the other end into a 230V socket Actuate the on off switch on the rear side the device is now in the standby mode Switch on the device...

Страница 12: ...mains humides Toujours demander conseil un sp cialiste pour tout travail de maintenance ou de r paration En cas de non utilisation prolong e teindre l appareil l aide de l interrupteur d alimentation...

Страница 13: ...elle Temps restant du morceau actuel Barre de progression qui indique la positi on en cours dans le morceau Interruption de la lecture par une pause Volume de la sortie casques d s que le r glage du v...

Страница 14: ...sactiv e 26 CD INPUT Bascule entre le mode CD et les trois entr es audio num riques 15 16 17 L entr e active ou le mode est affich sur l cran Si aucun signal n est d tect sur l entr e choisie l cran a...

Страница 15: ...che ON STANDBY situ e sur le panneau avant ou sur la t l commande Apr s la phase de chauffage des tubes l appareil est pr t fonctionner Remplacement des tubes L appareil dispose d un tage pr amplifica...

Страница 16: ...o un raggio laser della Classe 1 il quale all esterno dell apparecchio non pu provocare alcuna radiazione pericolosa Avverzenze per lo smaltimento Secondo quanto prescritto dalla direttiva europea 200...

Страница 17: ...Barra di avanzamento che indica il punto attuale nel brano Interruzione della riproduzione con il tasto pausa Il volume impostato dell uscita delle cuffie quando la regolazione del volume eseguita con...

Страница 18: ...ene riprodotto l intero CD Sul display appare Nuova pressione Si disattiva la funzione di riproduzione Elementi di comando ed attacchi Lato posteriore Elementi di comando ed attacchi Telecomando 12 Co...

Страница 19: ...sul retro l apparecchio a questo punto si trova in modalit di Standby Attivare a questo punto l apparecchio con il tasto ON STANDBY sulla parte anteriore dell apparecchio o sul telecomando Dopo la fas...

Страница 20: ...no supone ninguna amenaza en el exterior del mismo Instrucciones de eliminaci n De acuerdo con la Directiva Europea 2002 96 EC todos los aparatos el ctricos y electr nicos deben ser eliminados por me...

Страница 21: ...so que muestra la posici n actual en el t tulo Interrupci n de la reproducci n mediante pausa I Volumen seleccionado para la salida de auriculares cuando el volumen se regula por medio del control rem...

Страница 22: ...i n de repetici n 26 CD INPUT Conmuta entre el modo de CD y las tres entradas de audio digitales 15 16 17 La entrada o el modo activos correspondientes se muestran en el display Elementos operativos y...

Страница 23: ...al modo standby Posteriormente encender el equipo empleando la tecla ON STANDBY ubicada en su cara frontal o en el control remoto Una vez que se hayan calentado los tubos el dispositivo estar listo p...

Страница 24: ...24 24 24 25 27 27 27 27 28 1 2 3 2 x AAA 4 Magnat MCD 1050 MCD 1050 230 50 10 C 40 C 10 3 1 2002 96 EC...

Страница 25: ...5 1 ON STANDBY 2 Power 3 4 Display WARM UP CD CD CD 1 2 CD USB IN DIGITAL IN OPTICAL DIGITAL IN COAXIAL 5 Eject CD 6 Play Pause CD 7 Stop CD 8 Search Skip 9 Search Skip 10 6 3 11 CD CD 0 14 6 43 01 14...

Страница 26: ...26 A 21 Power Power 22 Display 23 24 192k 15 16 17 192 24 192kHz 12 13 OFF 14 15 USB MCD 1050 Windows MCD 1050 http www magnat de 16 17 16 17 18 19 20 18 19 18 19 20 RCA...

Страница 27: ...CD CD 26 CD INPUT CD 15 16 17 NO SIGNAL 27 Eject CD 28 Stop Play Pause CD CD 29 Search 30 Skip 30 Headphone 64 0 1 Magnat MA 1000 MCD 1050 MCD 1050 230 ON STANDBY 20 000 50 000 Magnat Audio Produkte...

Страница 28: ...0012 1 x Toslink 1 x RCA Entradas digitales 1 x USB 2 0 Typ B 1 x Toslink 1 x RCA 44 1 48 88 2 96 176 4 192 16 24 192 24 230 50 25 0 5 2 x ECC 88 CD DA HDCD CD R CD RW x x 434 x 90 x 330 434 x 90 x 34...

Страница 29: ...he component is packed in original factory packing in good condition your enclose your receipt as proof of purchase 5 Excluded from the warranty are Illuminates Valves Batteries Wear parts Shipping da...

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...Magnat Audio Produkte GmbH Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 Internet http www magnat de...

Отзывы: