background image

18

•  Prima  di  utilizzare  il  telecomando  è 

necessario introdurre le batterie comprese 

nella  fornitura  nell’apposito  alloggiamento 

sul retro del telecomando 

•  Se dopo un utilizzo prolungato si dovessero 

scaricare le batterie, si prega di sostituirle 

(Tipo AAA).

•  Per  prevenire  danni  al  telecomando  si 

prega  di  rimuovere  le  batterie  nel  caso  in 

cui  l’apparecchio  non  venga  utilizzato  per 

un periodo prolungato.

21  Power

Attiva l‘apparecchio quando si trova in modalità 

Standby.  quando  il  LED  non  è  acceso  è 

necessario  attivare  l‘interruttore  di  rete  sulla 

parte  posteriore  dell‘apparecchio.  Viceversa, 

l‘apparecchio può essere attivato dalla modalità 

Power alla modalità Standby.

22  Display

con  questo  tasto  il  display  può  passare  alla 

seconda modalità di visualizzazione o essere 

spento.

23  Tasti numerici

Selezione diretta di un titolo.

24  192k (Modalità upsampling)

Inserire o disinserire la modalità upsampling. 

Se  l’upsampling  è  attivo,  i  segnali  audio  del 

cD e degli ingressi audio digitali (15, 16, 17) 

vengono regolati internamente al dispositivo a 

192kHz/24bit, per massimizzare la qualità del 

suono. Nel display viene visualizzato „

192kHz

“:

La  modalità  upsampling  non  ha  alcuna 

influenza sulle uscite audio digitali (18, 19).

25  Rep

Riproduzione del titolo/cD (Repeat):
Una pressione: Si ripete il titolo attuale.
Sul display appare:  

Due pressioni: Viene riprodotto l’intero cD.
Sul display appare: 

Nuova  pressione:  Si  disattiva  la  funzione  di 

riproduzione.

eleMeNTI DI COMANDO eD ATTACCHI – lATO POSTeRIORe

eleMeNTI DI COMANDO eD ATTACCHI –  TeleCOMANDO

12  Collegamento alla rete

Per il collegamento del cavo di alimentazione 

compreso  nella  fornitura.  Il  fusibile  può 

essere sostituito solo da personale di servizio 

qualificato.

13  Interruttore di rete

Attiva  l‘apparecchio  e  lo  porta  in  modalità 

Standby.  quando  l‘interruttore  si  trova  in 

posizione  „OFF“,  l‘apparecchio  è  scollegato 

dalla rete.

14  Collegamento upgrade firmware

Serve esclusivamente al produttore per caricare 

le  nuove  versioni  firmware. 

Attenzione

nessuna funzione audio!

15  Ingresso USB

Per utilizzare il convertitore digitale-analogico 

integrato in un computer. Dopo l’installazione 

del driver sul computer, è possibile selezionare 

l’McD 1050 come dispositivo per la riproduzione 

audio  nelle  impostazioni  del  sistema 

operativo.    È  possibile  scaricare  i  driver  per 

Windows nell’area download del McD 1050 su 

 

http://www.magnat.de.

16/17  Ingressi audio digitali

Per utilizzare il convertitore digitale-analogico 

integrato  per  dispositivi  esterni.  Il  segnale 

trasmesso  attraverso  l’ingresso  ottico  (16)  o 

coassiale (17) viene inviato sia alle uscite audio 

digitali (18, 19) sia alle uscite audio analogiche 

(20).

18/19  Uscite audio digitali

Per  il  collegamento  di  apparecchi  esterni  

attraverso  l‘‘uscita  digitale  ottica  (18)  o 

coassiale (19).

20  Uscite audio analogiche

Attacchi di uscita cinch per il collegamento ad 

un amplificatore audio Hifi.

Содержание MCD1050

Страница 1: ...nde Important notes for installation warranty card Mode d emploi certificat de garantie Avvertenze importanti per l installazione certifcato di garanzia Notas importantes sobre la instalaci n certific...

Страница 2: ......

Страница 3: ...4 8 12 16 20 24...

Страница 4: ...t werden Dieses Zeichen macht den Benutzer des Ger ts darauf aufmerksam dass innerhalb des Ger tes ein Laserstrahl der Klasse 1 arbeitet der au erhalb des Ger tes keinerlei gef hrliche Strahlung verur...

Страница 5: ...sbalken der die aktuelle Position im Titel anzeigt Unterbrechung der Wiedergabe durch Pause Eingestellte Lautst rke des Kopfh rer ausgangs sobald die Lautst rkeregelung ber die Fernbedienung bet tigt...

Страница 6: ...gselemente und Anschl sse r CKSEITE Bedienungselemente und Anschl sse Fernbedienung Vor Benutzung der Fernbedienung m ssen die mitgelieferten Batterien in das Batteriefach auf der R ckseite der Fernbe...

Страница 7: ...4 192kHz Unterst tzte Bit Tiefen 16 24Bit Upsampling Schaltbare Upsampling Funktion auf 192kHz 24Bit f r CD und digitale Eing nge Netzspannung 230 VAC 50 Hz Leistungsaufnahme Typ 25 W Standby 0 5 W Be...

Страница 8: ...the enclosed instruction manual which must be observed Warning Do not open Risk of electric shock To reduce the risk of fire or electric shock do not expose this unit to rain or moisture This symbol...

Страница 9: ...ess bar which indicates the current position in the track Interruption of playback by the pause func tion The set volume of the headphone jack as soon as the volume control is actuated via the remote...

Страница 10: ...display Press again The repeat function is deactivated 26 CD INPUT Switches between the CD mode and the three digital audio inputs 15 16 17 The input and or mode currently selected is indicated in th...

Страница 11: ...this Connect the supplied mains cable to the rear and then insert the other end into a 230V socket Actuate the on off switch on the rear side the device is now in the standby mode Switch on the device...

Страница 12: ...mains humides Toujours demander conseil un sp cialiste pour tout travail de maintenance ou de r paration En cas de non utilisation prolong e teindre l appareil l aide de l interrupteur d alimentation...

Страница 13: ...elle Temps restant du morceau actuel Barre de progression qui indique la positi on en cours dans le morceau Interruption de la lecture par une pause Volume de la sortie casques d s que le r glage du v...

Страница 14: ...sactiv e 26 CD INPUT Bascule entre le mode CD et les trois entr es audio num riques 15 16 17 L entr e active ou le mode est affich sur l cran Si aucun signal n est d tect sur l entr e choisie l cran a...

Страница 15: ...che ON STANDBY situ e sur le panneau avant ou sur la t l commande Apr s la phase de chauffage des tubes l appareil est pr t fonctionner Remplacement des tubes L appareil dispose d un tage pr amplifica...

Страница 16: ...o un raggio laser della Classe 1 il quale all esterno dell apparecchio non pu provocare alcuna radiazione pericolosa Avverzenze per lo smaltimento Secondo quanto prescritto dalla direttiva europea 200...

Страница 17: ...Barra di avanzamento che indica il punto attuale nel brano Interruzione della riproduzione con il tasto pausa Il volume impostato dell uscita delle cuffie quando la regolazione del volume eseguita con...

Страница 18: ...ene riprodotto l intero CD Sul display appare Nuova pressione Si disattiva la funzione di riproduzione Elementi di comando ed attacchi Lato posteriore Elementi di comando ed attacchi Telecomando 12 Co...

Страница 19: ...sul retro l apparecchio a questo punto si trova in modalit di Standby Attivare a questo punto l apparecchio con il tasto ON STANDBY sulla parte anteriore dell apparecchio o sul telecomando Dopo la fas...

Страница 20: ...no supone ninguna amenaza en el exterior del mismo Instrucciones de eliminaci n De acuerdo con la Directiva Europea 2002 96 EC todos los aparatos el ctricos y electr nicos deben ser eliminados por me...

Страница 21: ...so que muestra la posici n actual en el t tulo Interrupci n de la reproducci n mediante pausa I Volumen seleccionado para la salida de auriculares cuando el volumen se regula por medio del control rem...

Страница 22: ...i n de repetici n 26 CD INPUT Conmuta entre el modo de CD y las tres entradas de audio digitales 15 16 17 La entrada o el modo activos correspondientes se muestran en el display Elementos operativos y...

Страница 23: ...al modo standby Posteriormente encender el equipo empleando la tecla ON STANDBY ubicada en su cara frontal o en el control remoto Una vez que se hayan calentado los tubos el dispositivo estar listo p...

Страница 24: ...24 24 24 25 27 27 27 27 28 1 2 3 2 x AAA 4 Magnat MCD 1050 MCD 1050 230 50 10 C 40 C 10 3 1 2002 96 EC...

Страница 25: ...5 1 ON STANDBY 2 Power 3 4 Display WARM UP CD CD CD 1 2 CD USB IN DIGITAL IN OPTICAL DIGITAL IN COAXIAL 5 Eject CD 6 Play Pause CD 7 Stop CD 8 Search Skip 9 Search Skip 10 6 3 11 CD CD 0 14 6 43 01 14...

Страница 26: ...26 A 21 Power Power 22 Display 23 24 192k 15 16 17 192 24 192kHz 12 13 OFF 14 15 USB MCD 1050 Windows MCD 1050 http www magnat de 16 17 16 17 18 19 20 18 19 18 19 20 RCA...

Страница 27: ...CD CD 26 CD INPUT CD 15 16 17 NO SIGNAL 27 Eject CD 28 Stop Play Pause CD CD 29 Search 30 Skip 30 Headphone 64 0 1 Magnat MA 1000 MCD 1050 MCD 1050 230 ON STANDBY 20 000 50 000 Magnat Audio Produkte...

Страница 28: ...0012 1 x Toslink 1 x RCA Entradas digitales 1 x USB 2 0 Typ B 1 x Toslink 1 x RCA 44 1 48 88 2 96 176 4 192 16 24 192 24 230 50 25 0 5 2 x ECC 88 CD DA HDCD CD R CD RW x x 434 x 90 x 330 434 x 90 x 34...

Страница 29: ...he component is packed in original factory packing in good condition your enclose your receipt as proof of purchase 5 Excluded from the warranty are Illuminates Valves Batteries Wear parts Shipping da...

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...Magnat Audio Produkte GmbH Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 Internet http www magnat de...

Отзывы: