background image

A

6

5

ENG

Printer parts

1.

Lid opening latch

2.

Thermal print head

3.

Card cleaning roller

4.

LCD display screen

5.

Function buttons

6.

Hand feed/cleaning card entry

7.

75 card capacity stacker 

8.

100 card capacity hopper

9.

USB port

10. Ethernet
11.  DC power input

FRA

Composants de l’imprimante

1.

Loquet d’ouverture du couvercle

2.

Tête d’impression thermique

3.

Rouleau de nettoyage des cartes

4.

Écran LCD

5.

Touches de fonctions

6.

Fente d’alimentation manuelle/carte de nettoyage

7.

Bac de sortie de 75 cartes

8.

Bac distributeur de 100 cartes

9.

Port USB

10. Ethernet
11.  Alimentation CC

ESP

Piezas de la impresora

1.

Pestillo de apertura de la tapa

2.

Cabezal de impresión térmica

3.

Rodillo limpiador de tarjetas

4.

Pantalla LCD

5.

Botones de función

6.

Alimentación manual/introducción de tarjeta limpiadora

7.

Apilador con capacidad para 75 tarjetas

8.

Alimentador con capacidad para 100 tarjetas

9.

Puerto USB

10. Ethernet
11.  Entrada de CC

POR

Peças da impressora

1.

Lingueta de abertura da tampa

2.

Cabeça de impressão térmica

3.

Rolo de limpeza de cartões 

4.

Ecrã com visor LCD

5.

Botões de funções

6.

Entrada para alimentação manual/cartão de limpeza

7.

Empilhador com capacidade para 75 cartões

8.

Alimentador com capacidade para 100 cartões

9.

Porta USB

10. Ethernet
11.  Entrada de alimentação de CC

ITA

Componenti della stampante

1.

Dispositivo per l'apertura del coperchio

2.

Testina termografica

3.

Rullo di pulizia delle carte plastiche

4.

Schermo LCD

5.

Tasti funzione

6.

Alimentazione manuale / Ingresso per tessera di pulizia

7.

Impilatore capacità 75 carte plastiche

8.

Cassetto di alimentazione capacità 100 carte plastiche

9.

Porta USB

10. Ethernet
11.  Ingresso alimentazione CC

DEU

Teile des Druckers

1.

Riegel zum Öffnen der Abdeckung

2.

Thermodruckkopf

3.

Kartenreinigungswalze

4.

LCD-Display

5.

Funktionstasten

6.

Zuführung für manuelle Eingabe / Eingabe der Reinigungskarte

7.

Stapler mit Kapazität für 75 Karten

8.

Magazin mit Kapazität für 100 Karten

9.

USB-Anschluss

10. Ethernet
11.  Gleichstromeingang

CHI

打印机部件

1.

盖闩锁

2.

热敏打印头

3.

卡清洁辊

4.

液晶显示屏

5.

功能键

6.

手工送/清洁卡进口

7.

输出盒,片容量为

75

8.

进卡盒,容量为

100

9.

USB 

端口

10.

以太网

11.  

直流电输入

PyC

Части принтера

1.

Защелка для открывания крышки 

2.

Термическая печатающая головка 

3.

Ролик для чистки карт 

4.

Экран ЖК-дисплея 

5.

Функциональные кнопки 

6.

Вход для ручной подачи пластиковых и чистящих карт 

7.

Выходной лоток на 75 карт 

8.

Подающий лоток на 100 карт 

9.

Порт USB 

10. Сеть Ethernet
11.  Входной разъем питания постоянного тока

POL

Cz´Êci drukarki

1.

Zatrzask otwierania pokrywy

2.

Termiczna głowica drukuj

ą

ca

3.

Wałek czyszcz

ą

cy karty

4.

Wy

ś

wietlacz LCD

5.

Przyciski funkcyjne

6.

Otwór do r

ę

cznego podawania kart/podawania karty czyszcz

ą

cej

7.

Odbiornik na 75 kart

8.

Podajnik na 100 kart

9.

Port USB

10. Port Ethernet
11.  Wej

ś

cie zasilacza

NLD

Printeronderdelen

1.

Grendel om de deksel te openen

2.

Thermische printkop

3.

Roller om kaarten schoon te maken

4.

Scherm met LCD-display

5.

Functieknoppen

6.

Elle besleme / temizleme karti giri

ş

i

7.

75 kart kapasiteli kart çıkı

ş

haznesi

8.

100 kart kapasiteli kart giri

ş

haznesi

9.

USB-poort

10. Ethernet
11.  DC-stroominput

TR

Printer Parçaları

1.

Kapak açma mandalı

2.

Termal baskı kafası

3.

Kart temizleme merdanesi

4.

LCD gösterge ekranı

5.

Fonksiyon tuşları

6.

Elle verme/temizleme kartı girişi

7.

75 kart kapasiteli istifleyici

8.

100 kart kapasiteli hazne

9.

USB portu

10. Ethernet
11.  DC güç girişi

KOR

프린터 부품

1.

프린터 덮개 열기 버튼

2.

프린트 헤드

3.

카드 클리닝 롤러

4.

LCD 표시 화면

5.

기능 버튼

6.

수동 급지 / 클리닝 카드 입구

7.

75장 카드 적재함

8.

100장 카드 호퍼

9.

USB 포트

10. 이더넷
11. DC 전원 단자

CHT

認識印卡機外觀及各部份

1.

上蓋開啟壓板及鎖扣

2.

列印頭

3.

卡片清潔軸

4.

背光式液晶顯示器

5.

功能按鍵

6.

手動進卡及軌道清潔卡插入孔

7.

出卡槽 (75卡)

8.

自動進卡槽 (100卡)

9.

USB 埠

10. 乙太網路
11.  電源插入孔

2

1

3

4
5
6

7

8

9

10

11

Содержание Rio Pro

Страница 1: ...ment No 1236 Issue 1 05 Getting started guide Guide de d marrage Gu a de primeros pasos Guia de introdu o Guida rapida per l utilizzo Inbetriebnahmeanleitung Podr czna instrukcja obs ugi Gids om te be...

Страница 2: ...ti informazioni di carattere legale 41 54 DEU Inhalte Abschnitt A Druckereinrichtung 1 18 Abschnitt B Pflege Ihres Druckers 19 24 Abschnitt C Verbrauchsartikel 25 36 Abschnitt D Custom HoloKote 37 38...

Страница 3: ...Kit di pulizia 2 T card 7 Guida rapida per l utilizzo DEU Entfernen der Verpackung Bitte stellen Sie sicher dass alle aufgelisteten Teile vorhanden sind bevor Sie mit der Installation beginnen 1 Prin...

Страница 4: ...av a el cable USB POR IMPORTANTE N o ligue ainda o cabo USB ITA IMPORTANTE Non collegare ancora il connettore USB DEU WICHTIG Schlie en Sie das USB Kabel noch nicht an CHI USB PyC USB POL WA NE Nie na...

Страница 5: ...o LCD 5 Tasti funzione 6 Alimentazione manuale Ingresso per tessera di pulizia 7 Impilatore capacit 75 carte plastiche 8 Cassetto di alimentazione capacit 100 carte plastiche 9 Porta USB 10 Ethernet 1...

Страница 6: ...ro dotato di Alimentazione di rete con messa a terra Temperatura ambiente compresa tra 10 e 30OC 50 86OF Protezione da agenti chimici e luce solare diretta Umidit relativa 20 70 DEU Anforderungen bez...

Страница 7: ...stampante pu funzionare anche senza impilatore CASSETTO DI ALIMENTAZIONE DI CARTE PLASTICHE Inserire il cassetto di alimentazione di carte plastiche sul retro della stampante e farlo scorrere fino a...

Страница 8: ...ato protettivo dal rullo di pulizia C Il rullo di pulizia blu e ha una superficie appiccicosa NB Per ogni successiva sostituzione del rullo di pulizia fare riferi mento alla pag 32 DEU Vorbereiten der...

Страница 9: ...Inserimento del nastro di stampa Estrarre il nastro dalla confezione Posizionare il rocchetto carico nelle apposite scanalature posteri ori e il rocchetto di raccolta nelle scanalature anteriori Chiu...

Страница 10: ...e adeguato alla regione geografica in cui ci si trova e collegarlo all alimentatore Collegare l alimentatore alla rete elettrica e quindi alla stampante per mezzo dell apposita spina la stampante si a...

Страница 11: ...tasto Invio A questo punto seguire le istruzioni a schermo per installare i driver della stampante Una volta completata l installazione collegare la stampante al PC per mezzo del cavo USB Ora possibil...

Страница 12: ...zzare i tempi di indisponibilit della macchina Raccomanda di pulire i rulli e la testina di stampa ogni volta che viene inser ito un nuovo rocchetto di nastro vedere le pagine 21 24 e 35 36 DEU Pflege...

Страница 13: ...no inserire l estremit pi stretta della tessera nella fes sura di alimentazione delle carte plastiche Il processo di pulizia viene eseguito auto maticamente una volta terminato la tessera viene espuls...

Страница 14: ...stampa Si consiglia di pulire la testina di stampa ogni volta che viene sostituito il nastro di stampa Utilizzare l apposita penna in dotazione con il kit di pulizia Aprire la stampante e servendosi d...

Страница 15: ...o 1000 immagini Il nastro monocromatico disponibile in diversi colori DEU Verbrauchsartikel Farbband Beschreibung 300YMCKO 5 Segment Farbband f r 300 Ausdrucke 250YMCKOK 6 Segment Farbband f r 250 Aus...

Страница 16: ...el Ribon 300 bask 250YMCKOK 6 panel Ribon 250 bask 600KO 2 panel siyah ribon 600 bask Monochrome siyah 1000 bask e itli renklerde monochrome ribon mevcuttur KOR 300YMCKO 5 300 250YMCKOK 6 250 600KO 2...

Страница 17: ...zione 3633 0053 Contiene 10 tessere di pulizia e 1 penna 3633 0054 Contiene 5 rulli di pulizia con 1 barra di metallo DEU Verbrauchsartikel Reinigungsset Beschreibung 3633 0053 Enth lt 10 Reinigungska...

Страница 18: ...HoloPatch Nota bene Introdurre le carte plastiche HoloPatch con il sigillo dorato rivolto verso l alto e posizionato a sinistra visto di fronte DEU Verwendung von HoloPatch Karten Gehen Sie auf Ihrem...

Страница 19: ...he queste siano posizionate con la banda a sinistra rivolta verso il basso guardandola dal lato anteriore della stampante Con la stampante possibile utilizzare carte plastiche a banda magnetica sia Hi...

Страница 20: ...re la stampante ed estrarre il nastro usato A Rimuovere il rullo di pulizia usato B Rimuovere la barra di metallo C Inserire la barra di metallo nel rullo di pulizia nuovo D Staccare con cura lo strat...

Страница 21: ...pante 6 Per evitare di utilizzare Custom HoloKote su ogni card possibile sia disattivare la fun zione nel driver sia rimuovere la card Custom HoloKote dalla stampante DEU Custom HoloKote Custom HoloKo...

Страница 22: ...ta plastica seguire le istruzioni riportate ai punti 1 5 come illustrato Per non in validare la garanzia conservare il rocchetto blu di aggiornamento usato DEU Erweiterung auf doppelseitigen Druck Wic...

Страница 23: ...head warranty Ultra warrants that under normal use and service thermal print heads will be free from defects in material and workmanship for a period of one year 2 years in EU and North America from t...

Страница 24: ...dans ce guide sont susceptibles d tre modifi es sans avertisse ment pr alable Ultra Electronics Limited d cline toute responsabilit pour toute erreur con tenue dans le pr sent document et pour tout do...

Страница 25: ...e Generiche sulle Emis sioni parte 1 BS EN 50 082 1 Compatibilit Elettromagnetica Norme Generiche sulle Emis sioni parte 1 BS EN 60 950 1992 Sicurezza delle apparecchiature di tecnologia dell informaz...

Страница 26: ...dern die von UltraCoverPlus nicht abgedeckt sind 1 Deckung Ultra Electronics Ltd garantiert dass der Magicard Drucker der mit diesem Garantieschein geliefert wird den Herstellerspezifikationen entspri...

Страница 27: ...cy i pr bek zadrukowanych oraz czystych kart identyfikacyjnych w celu sprawdzenia czy defekt kt rego dotyczy roszczenie nie powsta wskutek u ycia no nik w niezatwierdzonych przez firm Ultra b d przez...

Страница 28: ...maakt worden aan derden of voor welk doel dan ook gebruikt worden anders dan waarvoor deze werd geleverd zonder de expliciete schritelijke autoriteit van Ultra Electronics Limited Alle rechten voorbeh...

Страница 29: ...EEC Magicard Card Printer BS EN 50 081 1 1 BS EN 50 081 2 1 BS EN 60 950 1992 53 ID 3 MAGICARD 2 197 276 MAGICARD HOLOKOTE 5 990 918 EP 0 817 726 B1 6 2 16AMP ULTRA UltraCoverPlus 3 UltraCoverPlus 1 W...

Страница 30: ...A A WARNING This is a class A product In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures...

Отзывы: