39
MENU .PArA.
Ecran
Display
Code
Champ
UM
Default
Sonda
DESCRIPTION BESCHREIBUNG
(*)
Code
Range
UM
Value
Sensor
0 ... 15.0
bar
10.6
SPR 0-15 bar
S 1
0 ... 25.0
bar
17.0
SPR 0-25 bar
Point de consigne
1
Sollewert
1
(1)
-20 ... +70.0
°C
45
STE -20 / 70 °C
0 ... 15.0
bar
10.6
SPR 0-15 bar
S 2
0 ... 25.0
bar
17.0
SPR 0-25 bar
Point de consigne
2
Sollewert
2
(1)
-20 ... +70.0
°C
45
STE -20 / 70 °C
L h
8 ... 0
N°
8
Toutes les sondes
Limite
MAX RPM
nocturn
(1)
Alle Sensoren
MAX. Limit RPM
nachts
0,1 ... 1,7
bar
1,0
SPR 0-15 bar
d 1
0,2 ... 3.0
bar
1,4
SPR 0-25 bar
Différentiel pour
S 1
Differenz für
S 1
0,3 ... 10
°C
4
STE -20 / 70 °C
0,1 ... 1,7
bar
0,2
SPR 0-15 bar
S c
0,2 ... 3.0
bar
0,3
SPR 0-25 bar
Ecart pour
S 1
Abweichung
S 1
0,3 ... 10
°C
0,5
STE -20 / 70 °C
h i
8 ... 0
N°
8
Toutes les sondes
MAX OUT
pour
S1
Alle Sensoren
MAX OUT für S 1
L o
0 ... 8
N°
0
Toutes les sondes
MIN OUT
pour
S1
Alle Sensoren
MIN OUT füR S1
d E
0,3 ... 6.3
sec
2
Toutes les sondes
Retard d’enclenchement entre deux étages pour
S1
Alle Sensoren
Umschaltverzögerung zw. 2 Stufen für
S 1
0,1 ... 0,7
bar
1,0
SPR 0-15 bar
d. i.
0,2 ... 3,0
bar
1,4
SPR 0-25 bar
Différentiel pour
S 2
Differenz für
S 2
0,3 ... 10
°C
4
STE -20 / 70 °C
0,1 ... 0,7
bar
0,2
SPR 0-15 bar
S. c.
0,2 ... 3,0
bar
0,3
SPR 0-25 bar
Ecartement pourr
S 2
Abweichung für
S 2
0,3 ... 10
°C
0,5
STE -20 / 70 °C
h. i.
8 ... 0
N°
8
Toutes les sondes
MAX OUT
pour
S 2
Alle Sensoren
MAX OUT für S 2
L. o.
0 ... 8
N°
0
Toutes les sondes
MIN OUT
pour
S 2
Alle Sensoren
MIN OUT für S 2
d. E.
0,3 ... 6.3
sec
2
Toutes les sondes
Retard d’enclenchement entre deux étages pour
S2
Alle Sensoren
Umschaltverzögerung zw. 2 Stufen für
S 2
(*) note 1) modification libre, POSSIBLE SANS
SERVICE KEY
Procéder de la façon suivante :
• Avec les touches
(+) et (-)
, faire défiler les codes.
• Choisir le code à modifier, appuyer sur
ENTER
.
• L’écran clignote.
• Avec les touches
(+) et (-)
, choisir la valeur
(Value)
souhaitée,
• Appuyer de nouveau sur
ENTER
pour confirmer la modification du paramètre.
• Procéder de la même façon pour les autres codes :
ENTER >
choix avec
(+) et (-) > ENTER.
Une fois la modification effectuée, confirmer en appuyant simultanément sur
ENTER
et
ESCAPE
.
Sur l’écran apparaît la mention
uPdAtE
qui confirme la mémorisation de la
configuration et la prise en compte des nouvelles valeurs choisies.
Sur l’écran apparaît ensuite la valeur du
SP
utilisé.
8
7
6
5
4
3
2
1
0
∆
(di +S c)
0 VAC
400 VAC
SP
di
Sc
DEF. MAX = h i = step
DEF. MIN = L o = step
FRANCAIS
UTILISATION PAR “SERVICE KEY” (seulement par du personnel qualifié)
DEUTSCH
ZUNGANG MIT ‘SERVICE KEY’ (modifizierbar durch Fachpersonal)
(*) : Anmerkung 1) freie Modifizierung,
MÖGLICH OHNE SERVICE KEY
Wie folgt fortfahren:
• Mit den Tasten
(+) und (–)
bekommen sie die Codes.
• Wenn der zu ändernde Code gewählt wurde,
ENTER
drücken.
• Das Display blinkt.
• Mit den Tasten
(+) und (–)
den gewünschten Wert
(Value)
auswählen.
• Wieder
ENTER
drücken, um die Parameteränderung zu bestätigen.
• Für die anderen Codes genau so fortfahren :
ENTER >
Auswahl durch
(+) und (–) > ENTER.
Am Ende der Änderung durch Drücken auf
ENTER+ESCAPE
bestätigen.
Auf dem Display erscheint die Schrift
uPdAtE
und bestätigt so die Speicherung
der Konfiguration und übernimmt die neu ausgewählten WeRTE.
Gleich danach erscheint auf dem Display der Wert
SP
in Anwendung.
Configuration
Konfiguration
∆
bar
∆
°C
rtE - 01
-
7,5
rPr 015
2,4
8,5
rPr 025
3,5
8,5
∆
°C corrispondant à
∆
bar
∆
°C entspricht
∆
bar