13
03 - BOdy
10.
11.
P4
S2
b20
b20
b22
P8
b9
spring B9 in the correctly installed position / B9 in der
korrekten Position / ressort B9 correctement installé /
Muelle B9 montado en su posición correcta / Posizione
della molla B9 montata correttamente /
Пружина В9
установлена в правильном положении
/ encaixe B9 na
posição correta /
バネ
B9
を正しい位置に配置
/
轉動
B9
到
正確的安裝位置。
/
스프링
B9
이 올바르게 설치된 방향
Hold Lever P8 in this direction then assemble
shift B22 / Hebel P8 in diese richtung schie-
ben und dann B22 anlegen / tenir le levier
P8 dans la direction indiquée puis assembler
B22 / Palanca P8 en esta dirección y pos-
terior montaje de B22 / tenere la leva P8 in
questa posizione e montare il B22 /
Держите
Рычаг P8 в этом положении и переходите
к сборке В22
/ segure a alavanca P8 nesta
direção, depois encaixe B22 /
レバー
P8
を図の
ように持ちシフト
B22
に組み立てます
/
保持
P8
向此方向,然後安裝
B22
。
/
레버
P8
을 이 방향으
로 고정한 후 쉬프트
B22
를 조립
Make sure the slot of
P4 matches with B22
Key / sicherstellen, dass
das Loch von P4 mit
B22 übereinstimmt /
s’assurer que la fente
de P4 correspond avec
la clé B22 / Comprueba
que la pieza P4 coincide
con la pieza B22 /
assicurarsi che la sede
per il pezzo P4 si adatti
al B22 /
Убедитесь, что
отверстие P4 подходит
рычагу B22
/ Certifique-
se de que o encaixe da
fenda de P4 combine
com o pino de B22 / P4
スロットが
B22
キーとマッ
チしているか確認してく
ださい
/
確保
P4
的狹槽
與
B22
能相配。
/ P4
의 구
멍이
B22
키와 맞는지 확인