4
GB
I
D
INDICE
1
DATI TECNICI
5
2
PRESCRIZIONI E AVVERTENZE
DI SICUREZZA
6
2.1 Prescrizioni e avvertenze generali 6
2.2 Prescrizioni e avvertenze
per l’immagazzinaggio
7
3
DESCRIZIONE PRODOTTO
8
4
INSTALLAZIONE
9
4.1 Prescrizioni e avvertenze
per l’installazione
9
4.2 Verifiche preliminari
11
4.2.1 Limiti di impiego
11
4.3 Installazione componenti MAJOR
12
4.3.1 Installazione cassa di fondazione
12
4.3.2 Installazione motoriduttore
14
4.3.3 Installazione dispositivo di sblocco 14
4.3.4 Posizionamento e regolazione
finecorsa meccanici
15
4.3.5 Sblocco motoriduttore
16
5
ALLACCIAMENTI E
COLLEGAMENTI
17
5.1 Cablaggi interni motoriduttore
18
5.2 Centrale di comando motoriduttore 18
5.3 Collegamento a terra
19
6
COLLAUDO E MESSA IN
SERVIZIO
19
6.1 Collaudo
20
6.2 Messa in servizio
21
7
PARTI DI RICAMBIO
22
DICHIARAZIONE CE DI
CONFORMITÀ DEL FABBRICANTE
24
ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER
L’USO E LA MANUTENZIONE
25
PRESCRIZIONI E AVVERTENZE
DI SICUREZZA
25
Prescrizioni e avvertenze per l’uso
25
UTILIZZO DELL’AUTOMAZIONE
26
Funzioni impostate sul radiocomando
27
Funzioni impostate sul selettore a chiave 27
Funzioni del segnalatore lampeggiante
28
Anomalie dell’automazione
28
Sblocco motoriduttore
28
MANUTENZIONE
29
Prescrizioni e avvertenze per
la manutenzione
29
Pulizia dell’automazione
30
Manutenzione periodica
31
Demolizione e smaltimento
31
ELENCO EVENTUALI RISCHI RESIDUI
PRESENTI NELL’AUTOMAZIONE
31
INDEX
1
TECHNICAL DATA
5
2
SAFETY INSTRUCTIONS
AND WARNINGS
6
2.1 General instructions and warnings 6
2.2 Storage instructions and warnings 7
3
DESCRIPTION OF THE
PRODUCT
8
4
INSTALLATION
9
4.1 Instructions and warnings
for installation
9
4.2 Preliminary checks
11
4.2.1 Limits of use
11
4.3 Installing MAJOR components
12
4.3.1 Installing the foundation box
12
4.3.2 Installing the operator
14
4.3.3 Release device installation
14
4.3.4 Positioning and adjustment
of mechanical limit switches
15
4.3.5 Operator release
16
5
WIRING AND CONNECTIONS
17
5.1 Electric operator connections
18
5.2 Operator control unit
18
5.3 Earthing
18
6
TESTING AND TRIAL RUN
19
6.1 Testing
20
6.2 First Usage
20
7
SPARE PARTS
22
MANUFACTURER’S DECLARATION
OF CE CONFORMITY
24
INSTRUCTIONS AND INDICATIONS
FOR USE AND MAINTENANCE
25
SAFETY INSTRUCTIONS AND
WARNINGS
25
Instructions and warnings for use
25
USING THE AUTOMATION
26
Functions set on the radio control
27
Functions set on the key selector
27
Flashing light functions
28
Automation malfunction
28
Operator release
28
MAINTENANCE
29
Maintenance instructions and warnings 29
Cleaning the automation
30
Routine maintenance
31
DEMOLITION AND DISPOSAL
31
LIST OF RESIDUAL RISKS PRESENT
IN THE OPERATOR
31
INHALTSVERZEICHNIS
1
TECHNISCHE DATEN
5
2
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
UND -HINWEISE
6
2.1 Allgemeine Vorschriften und
Hinweise
6
2.2 Vorschriften und Hinweise zur
Lagerung
7
3
PRODUKTBESCHREIBUNG
8
4
INSTALLATION
9
4.1. Installations - vorschriften und
–hinweise
9
4.2. Überprüfungen vor der Installation
11
4.2.1 Maximale Belastbarkeit
11
4.3 Installation der Bestandteile
des Unterflurantriebs MAJOR
12
4.3.1 Installation des Fundamentkastens 12
4.3.2 Installation des Antriebs
14
4.3.3 Installation der
Notentriegelungsvorrichtung
14
4.3.4 Positionieren und Einstellen
der Endschalter
15
4.3.5 Notentriegelung des Antriebs
16
5
ANSCHLIESSEN UND
VERBINDEN
17
5.1 Innenverkabelung des Antriebs
18
5.2 Steuerung
18
5.3. Erdanschluss
19
6
PROBELAUF UND
INBETRIEBSETZUNG
19
6.1 Probelauf
20
6.2 Inbetriebsetzung
21
7
ERSATZTEILE
22
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DES HERSTELLERS
24
ANLEITUNGEN UND HINWEISE ZU
GEBRAUCH UND WARTUNG
25
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN UND –
HINWEISE
25
Gebrauchsvorschriften und –hinweise
25
ANTRIEBSGEBRAUCH
26
An der Fernbedienung
eingestellte Funktionen
27
Am Schlüsselschalter eingestellte
Funktionen
27
Funktionen der Blinkleuchte
28
Funktionsstörungen
28
Notentriegelung des Antriebs
28
WARTUNG
29
Wartungsvorschriften und –hinweise
29
Reinigung des Antriebs
30
Regelmäßige Wartung
31
Verschrottung und Entsorgung
31
VERZEICHNIS DER DURCH DEN
ANTRIEB GEGEBENEN RESTRISIKEN 31