LEXIBOOK CJ210 Series Скачать руководство пользователя страница 7

13 

3. Fechar o compartimento da pilha.

Não utilizar pilhas recarregáveis. Não recarregue pilhas não recarregáveis. Retirar os 
acumuladores do brinquedo antes de os recarregar. Não carregar os acumuladores sem 
ser sob vigilância de um adulto. Não misturar diferentes tipos de pilhas  ou 
acumuladores, ou pilhas e acumuladores novos e gastos. As pilhas e os acumuladores 
devem ser colocados no lugar respeitando-se a polaridade. As pilhas e acumuladores 
gastos devem ser retirados do brinquedo. Os terminais de uma pilha ou de um 
acumulador não devem ser colocadas em curto-circuito. Não atirar as pilhas ao fogo. 
Retirar as pilhas em caso de não - utilização prolongada. Assim que o som falhar ou o 
brinquedo não reagir, pense em trocar de pilhas. 
Se o seu aparelho apresentar uma disfunção, tire as pilhas do compartimento e 
volte a colocá-las directamente, esta operação permite-lhe efectuar o modo RESET 
no seu produto.

INSTALAÇÃO DO FILME

1- Apertar o botão da tampa da parte traseira (20) para abri-la (10). 

2- Colocar un filme regular de 35mm dentro do compartimento do filme (9).

Colocar o filme dentro da fenda do rolo (15), girar o rolo de colocação do filme (18) e 
comprovar que o filme encontra-se correctamente colocado dentro dos cortes de 
passagem do filme (19).

12 

3- Fechar a tampa traseira (10).
4- Girar o rolo de colocação do filme (18) e apertar o botão disparador (1).

5- Repetir o passo 3 até que o contador de poses (14) indique « 1 ». Agora a máquina  
  está pronta para fazer fotografias.

TIRAR FOTOGRAFIAS

No exterior, num dia de sol, olhe pelo visor (8) e crie a sua fotografia. As melhores 
fotografias são tiradas quando o sol estiver por cima ou por detrás de si e não por detrás 
do objecto.

UTILIZAR O FLASH
No interior, à noite ou em dias nublados, terá de utilizar o flash.
Levar o interruptor do flash até a posição que mostra o símbolo (6). 
Esperar até a luz do flash acender (7). A máquina encontra-se 
pronta para fazer fotografias usando o flash.
Advertência : nao tirar fotografias a curta distância de pessoas 
ou animais porque pode provocar danos aos olhos.
Nota: Faça deslizar o interruptor do flash (6) para a posição “OFF” quando não utilizar o 
flash, para preservar o tempo de utilização das pilhas.

ZOOM FUNCTION 
O zoom tem um alcance de 35 a 50 mm. Girar o zoom 
para a esquerda (2) para obter um ângulo maior. Girar o zoom 
para a direita para obter um primeiro plano. Prima 
o obturador (1) para tirar uma fotografia. De 
seguida, rode a roda de avanço do rolo (18) 
até parar. Agora pode tirar a fotografia seguinte.

REBOBINAR E RETIRAR O ROLO

1- Ao finalizar o filme, apertar o botão de rebobinagem o filme (16). 

Normal 

Rebobinar

Содержание CJ210 Series

Страница 1: ...fonctionne avec 1 pile alcaline LR6 de 1 5V non incluse L appareil photo doit tre aliment par l interm diaire des piles sp cifi es uniquement 1 DECLENCHEUR 2 ZOOM MANUEL DE 35 OU 50 MM 3 FLASH ELECTR...

Страница 2: ...lm 15 Tournez la molette d avancement du film 18 et assurez vous que le film soit ins r dans les crans de passage du film 19 2 3 Fermez la porte arri re 10 4 Tournez la molette d avancement du film 18...

Страница 3: ...a t prise avant que la lumi re d activation du flash ne s allume Le sujet est trop pr s Le flash est constamment activ ou vous n utilisez pas des piles alcalines RANGEMENT DE L APPAREIL PHOTO Lorsque...

Страница 4: ...20 to open the back door 10 2 Insert a roll of 35mm film in the film chamber 9 Slide the film strip on the film installation roller 15 and the film spool notches 19 Turn the film advance wheel 18 ens...

Страница 5: ...hed press the film rewind button 16 Normal Rewind 2 Keeping the film rewind button 16 pressed flip out the handle of the film rewind crank 13 and turn it clockwise to rewind the film Keep turning unti...

Страница 6: ...g for any further reference In a bid to keep improving our services we could implement modification on the colours and the details of the product shown on the packaging Ref CJ210Serie Designed and dev...

Страница 7: ...mente colocado dentro dos cortes de passagem do filme 19 12 3 Fechar a tampa traseira 10 4 Girar o rolo de coloca o do filme 18 e apertar o bot o disparador 1 5 Repetir o passo 3 at que o contador de...

Страница 8: ...est para al m do alcance do flash ou a imagem foi tirada antes da luz do flash pronto ter ligado O objecto estava muito pr ximo O flash nunca desligado ou utiliza um outro tipo de pilhas sem ser alca...

Страница 9: ...ate que la pel cula ha sido colocada correctamente en la ruedecilla dentada de arrastre de la pel cula 19 16 Espa ol INTRODUCCI N Su nueva c mara equipada con zoom de 35 mm y 50 mm y un flash integrad...

Страница 10: ...DO Y CAMBIO DE ROLLO 1 Cuando se acabe la pel cula pulsa el bot n de seguridad para rebobinar la pel cula 16 Normal Rebobinado 2 Saca la manivela para rebobinar la pel cula 13 y gira en el sentido del...

Страница 11: ...tutte le funzionalit in modo professionale ALLA SCOPERTA DELLA MACCHINA FOTOGRAFICA INSTALLAZIONE BATTERIE L unita lavora con una batteria alcalina AA da 1 5 V non fornite Questo gioco deve utilizzar...

Страница 12: ...lo posteriore 10 4 Girare il rullo di avvolgimento pellicola 18 e premere il grilletto 1 Ripetere l operazione al punto 3 fino a quando il contatore delle foto 14 indichera 1 Ora e ora pronto per fare...

Страница 13: ...one del flash o la foto stata scattata prima dell accensione della spia flash pronto Il soggetto troppo vicino Il flash non viene mai spento oppure non vengono utilizzate batterie alcaline CURA DELLA...

Страница 14: ...icher stellen dass der Film richtig in den Rasten eingef gt ist 3 Hintert r 10 schliessen 4 Drehen Sie den Vorw rtzgangknopf 18 und dr cken Sie auf dem Ausl ser 1 26 Deutsch EINLEITUNG Deine neue Kame...

Страница 15: ...drehen Sie Uhrenweise ohne Gewalt um den ganzen Film zu wickeln Normal Rewind 3 Dr cken Sie auf dem ffnungsknopf der Hintert r 20 um Hintert r 10 zu ffnen und dann den film wegnehmen und sur Entwickl...

Страница 16: ...opwinden en terugspoelen is manueel Zelfs al is dit fototoestel makkelijk te gebruiken gelieve de onderstaande richtlijnen grondig te lezen om zodoende de functies als een professioneel te kunnen hant...

Страница 17: ...uit het achterklepje 10 4 Draai de filmopwindrol 18 een beetje en druk op de drukknop 1 32 Herhaal stap 4 totdat indicator 14 voor aantal foto s 1 aangeeft Je bent nu klaar om foto s te maken FOTO S N...

Страница 18: ...rwerp ligt buiten het bereik van de flits of de foto werd genomen alvorens het lampje flits klaar brandde Het voorwerp staat te dicht De flits werd nooit aangezet of er werd een ander type batterij ge...

Страница 19: ...37 RESET 1 20 10 2 35mm 9 18 3 10 4 18 1 36 35 mm 50 mm 24 x 36 mm 35 mm 1 AA 1 5 V 1 2 3 1 2 35mm 50mm 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20...

Страница 20: ...39 38 3 20 10 ISO 400 800 3 14 1 8 6 7 6 OFF 35 50 mm 2 1 18 1 16 2 13...

Страница 21: ...Electronica Lda Quinta dos Loios Praceta Jos Domingos dos Santos 6B 8A 2835 343 Lavradio Barreiro Portugal Apoio t cnico 21 206 13 48 Lexibook Ib rica S L C de las Hileras 4 4 dpcho 14 28013 Madrid E...

Отзывы: