LEXIBOOK CJ210 Series Скачать руководство пользователя страница 11

21 

20 

CUIDA DE TU CÁMARA

Cuando no utilices la cámara. No des golpes ni causes vibraciones a la cámara.
Evita colocar la cámara en lugares con temperaturas altas. Coloca la cámara dentro de 
su funda, en un lugar seco y alejado del polvo  y de productos químicos.

GARANTIA

NOTA: Guarde este modo de empleo, contiene importante información. Este producto 

está cubierto por nuestra garantía de  2 años.
Para hacer uso de la garantía o del servicio postventa, debe dirigirse al lugar de compra 
provisto de la prueba de la compra (ticket). Nuestra garantía cubre los vicios del material 
o del montaje imputables al fabricante con la exclusión del deterioro proveniente del no 
respeto del manual de instrucciones o de cualquier intervención inadecuada del artículo 
(tales como el desmontaje, exposición al calor o a la humedad…).

MANTENIMIENTO

1. Para limpiar el aparato, utilice únicamente un trapo ligeramente embebido en agua, sin  
  ningún tipo de detergente.
2. No exponga el juego a la luz directa del sol o de cualquier fuente de calor.
3. No lo moje.
4. No lo desmonte ni lo deje caer.
Recomendamos conservar el embalaje para toda referencia posterior. En una constante 
dedicación por la mejora de nuestros productos, nos podemos ver obligados a modificar 
los colores y los detalles del producto presentados en este embalaje.
Ref : CJ210Serie    Diseñado y desarrollado en Europa - Fabricado en China

 

Italiano 

  

INTRODUZIONE 

 

La nuova macchina fotografica con zoom da 35 mm & 50 mm e flash integrato è ideale 
per introdurvi al mondo della fotografia.  Funziona con tutti i tipi di pellicola 24 x 36 mm 
(pellicola standard 35 mm) e l’avvolgimento e lo svolgimento sono manuali. Anche se 
questa macchina fotografica è molto semplice da usare, occorre leggere attentamente le 
istruzioni qui di seguito per sfruttarne tutte le funzionalità in modo professionale!  
 

ALLA SCOPERTA DELLA MACCHINA FOTOGRAFICA 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

 

 

 

 

 INSTALLAZIONE BATTERIE  

 

L’unita’ lavora con una batteria alcalina AA da 1,5 V          (non fornite). 
Questo gioco deve utilizzare solo batterie specificate. 
 

1. Con un cacciavite aprire lo sportellino del compartimento batterie (17) situato sul lato  
  dell’unita’. 
2. Inserire le batterie AA seguendo le polarita’ come mostrato all’interno del    
  compartimento. 

1.   GRILLETTO 
2.   ZOOM DA 35mm E 50mm. 
3.   FLASH 
4.   OBIETTIVO 
5.   PASSANTE PER CINTURINO DA POLSO 
6.   FLASH CON INTERRUTTORE. 
7.   LUCE PER ATTIVARE IL FLASH. 
8.   MIRINO 
9.   COMPARTIMENTO RULLINO. 
10. PORTA POSTERIORE. 
11. FINESTRA PER VEDERE LA  
    PELLICOLA. 
12. AREA DI APPOGGIO PELLICOLA. 
13. RULLO DI RIAVVOLGIMENTO  
    PELLICOLA. 
14. CONTATORE FOTO. 
15. RULLO DI INSERIMENTO PELLICOLA. 
16. BOTTONE DI RIAVVOLGIMENTO. 
17. COMPARTIMENTO BATTERIA. 
18. RULLO DI AVVOGIMENTO PELLICOLA. 
19. DISPOSITIVO DI TRASCINAMENTO  
    DELLA PELLICOLA 
20. CHIUSURA PORTA POSTERIORE. 
 

La luz de flash preparado no se enciende.

La luz de flash preparado se enciende muy 
despacio. 

El flash no funciona. 

Las  fotografías  con  flash  salen  demasiado 
oscuras. 

Las  fotografías  con  flash  salen  demasiado 
claras. 

La pila dura muy poco.

El  flash  no  está  conectado,  o  la  pila  está 
gastada o mal colocada.  

La pila está gastada y debe ser sustituida. 

No hay rollo o no hay pila. La pila está mal 
colocada.  No  has  conectado  el  flash  o  la 
pila está gastada. 

El persona está fuera del alcance del flash, 
o  la  fotografía  se  ha  tomado  antes  de  que 
la  luz    de  flash  preparado  se  haya 
encendido. 

La persona está demasiado cerca. 

Dejas  conectado  continuamente  el  flash,  o 
bien  no  usas  pilas  alcalinas,  como  se 
recomienda. 

¡Advertencia para la protección del medio ambiente!

Los aparatos eléctricos desechados son reciclables y no deben ser eliminados  en 

la basura doméstica! Por ello pedimos que nos ayude a contribuir activamente en 

el ahorro de recursos y en la protección del medio ambiente entregando este 

aparato en los centros de colección (si existen).

Содержание CJ210 Series

Страница 1: ...fonctionne avec 1 pile alcaline LR6 de 1 5V non incluse L appareil photo doit tre aliment par l interm diaire des piles sp cifi es uniquement 1 DECLENCHEUR 2 ZOOM MANUEL DE 35 OU 50 MM 3 FLASH ELECTR...

Страница 2: ...lm 15 Tournez la molette d avancement du film 18 et assurez vous que le film soit ins r dans les crans de passage du film 19 2 3 Fermez la porte arri re 10 4 Tournez la molette d avancement du film 18...

Страница 3: ...a t prise avant que la lumi re d activation du flash ne s allume Le sujet est trop pr s Le flash est constamment activ ou vous n utilisez pas des piles alcalines RANGEMENT DE L APPAREIL PHOTO Lorsque...

Страница 4: ...20 to open the back door 10 2 Insert a roll of 35mm film in the film chamber 9 Slide the film strip on the film installation roller 15 and the film spool notches 19 Turn the film advance wheel 18 ens...

Страница 5: ...hed press the film rewind button 16 Normal Rewind 2 Keeping the film rewind button 16 pressed flip out the handle of the film rewind crank 13 and turn it clockwise to rewind the film Keep turning unti...

Страница 6: ...g for any further reference In a bid to keep improving our services we could implement modification on the colours and the details of the product shown on the packaging Ref CJ210Serie Designed and dev...

Страница 7: ...mente colocado dentro dos cortes de passagem do filme 19 12 3 Fechar a tampa traseira 10 4 Girar o rolo de coloca o do filme 18 e apertar o bot o disparador 1 5 Repetir o passo 3 at que o contador de...

Страница 8: ...est para al m do alcance do flash ou a imagem foi tirada antes da luz do flash pronto ter ligado O objecto estava muito pr ximo O flash nunca desligado ou utiliza um outro tipo de pilhas sem ser alca...

Страница 9: ...ate que la pel cula ha sido colocada correctamente en la ruedecilla dentada de arrastre de la pel cula 19 16 Espa ol INTRODUCCI N Su nueva c mara equipada con zoom de 35 mm y 50 mm y un flash integrad...

Страница 10: ...DO Y CAMBIO DE ROLLO 1 Cuando se acabe la pel cula pulsa el bot n de seguridad para rebobinar la pel cula 16 Normal Rebobinado 2 Saca la manivela para rebobinar la pel cula 13 y gira en el sentido del...

Страница 11: ...tutte le funzionalit in modo professionale ALLA SCOPERTA DELLA MACCHINA FOTOGRAFICA INSTALLAZIONE BATTERIE L unita lavora con una batteria alcalina AA da 1 5 V non fornite Questo gioco deve utilizzar...

Страница 12: ...lo posteriore 10 4 Girare il rullo di avvolgimento pellicola 18 e premere il grilletto 1 Ripetere l operazione al punto 3 fino a quando il contatore delle foto 14 indichera 1 Ora e ora pronto per fare...

Страница 13: ...one del flash o la foto stata scattata prima dell accensione della spia flash pronto Il soggetto troppo vicino Il flash non viene mai spento oppure non vengono utilizzate batterie alcaline CURA DELLA...

Страница 14: ...icher stellen dass der Film richtig in den Rasten eingef gt ist 3 Hintert r 10 schliessen 4 Drehen Sie den Vorw rtzgangknopf 18 und dr cken Sie auf dem Ausl ser 1 26 Deutsch EINLEITUNG Deine neue Kame...

Страница 15: ...drehen Sie Uhrenweise ohne Gewalt um den ganzen Film zu wickeln Normal Rewind 3 Dr cken Sie auf dem ffnungsknopf der Hintert r 20 um Hintert r 10 zu ffnen und dann den film wegnehmen und sur Entwickl...

Страница 16: ...opwinden en terugspoelen is manueel Zelfs al is dit fototoestel makkelijk te gebruiken gelieve de onderstaande richtlijnen grondig te lezen om zodoende de functies als een professioneel te kunnen hant...

Страница 17: ...uit het achterklepje 10 4 Draai de filmopwindrol 18 een beetje en druk op de drukknop 1 32 Herhaal stap 4 totdat indicator 14 voor aantal foto s 1 aangeeft Je bent nu klaar om foto s te maken FOTO S N...

Страница 18: ...rwerp ligt buiten het bereik van de flits of de foto werd genomen alvorens het lampje flits klaar brandde Het voorwerp staat te dicht De flits werd nooit aangezet of er werd een ander type batterij ge...

Страница 19: ...37 RESET 1 20 10 2 35mm 9 18 3 10 4 18 1 36 35 mm 50 mm 24 x 36 mm 35 mm 1 AA 1 5 V 1 2 3 1 2 35mm 50mm 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20...

Страница 20: ...39 38 3 20 10 ISO 400 800 3 14 1 8 6 7 6 OFF 35 50 mm 2 1 18 1 16 2 13...

Страница 21: ...Electronica Lda Quinta dos Loios Praceta Jos Domingos dos Santos 6B 8A 2835 343 Lavradio Barreiro Portugal Apoio t cnico 21 206 13 48 Lexibook Ib rica S L C de las Hileras 4 4 dpcho 14 28013 Madrid E...

Отзывы: