LEXIBOOK CJ210 Series Скачать руководство пользователя страница 12

23 

3. Richiudere il compartimento batterie.

Non utilizzare pile ricaricabili. Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate. 
Togliere gli accumulatori dal gioco prima di ricaricarli. Ricaricare gli accumulatori sotto la 
sorveglianza di un adulto. Non mescolare diversi tipi di pile o accumulatori, o pile e 
accumulatori nuovi e usati. Le pile e gli accumulatori devono essere inseriti rispettando la 
polarità. Le pile e gli accumulatori usati devono essere tolti dal gioco. I terminali di una 
pila o di un accumulatore non devono essere messi in corto circuito. Non gettare le pile 
nel fuoco. Togliere le pile in caso di non-utilizzo prolungato.Quando il suono si affievolisce 
o il gioco non funziona più, pensate a cambiare le pile.
Se il vostro apparecchio presenta una disfunzione, togliete le pile dallo scomparto e 
rimettetele direttamente; questa operazione vi permetterà di effettuare la modalità 
RESET sul vostro prodotto.

INSTALLAZIONE RULLINO

1- Premere il bottone dello sportello posteriore (20) per aprire la porta posteriore (10). 
 

2- Inserire un rullino da 35 mm standard nello scompartimento del rullino (9).

Inserire la pellicola nella fessura di avvolgimento pellicola, girare il rullo di avvolgimento 
pellicola (18) e assicurarsi che la pellicola sia correttamente inserita nei dentini di 
scorrimento (19). 

22 

3- Chiudere lo sportello posteriore (10).
4- Girare il rullo di avvolgimento pellicola (18) e premere il grilletto (1).

Ripetere l’operazione al punto 3 fino a quando il contatore delle foto (14) indichera’ 

<<1>>. Ora e’ ora pronto per fare le fotografie.

SCATTARE FOTOGRAFIE

All’aperto in giornate luminose e soleggiate, guardate attraverso il mirino (8) e scattate la 
fotografia. Le foto migliori si scattano quando il sole è al di sopra oppure alle spalle di chi 
scatta e non alle spalle del soggetto. 

UTILIZZO DEL FLASH
Al coperto, di notte o in giornate nuvolose, sarà necessario utilizzare 
il flash.Muovere l’interruttore del flash (6) sulla posizione che indica 
il simbolo del flash. Attendere fino a quando l’indicatore del 
flash si accende (7). La macchina e’ ora pronta per fare le foto con 
il flash. 

 Attenzione : mai prendere una foto troppo ravvicinata ad una persona o ad un 

animale, potrebbe avere effetti collaterali.
Nota: Fate scorrere l’interruttore del flash (6) in posizione ‘OFF’ (spento) per risparmiare 
le batterie. 

FUNZIONAMENTO DELLO ZOOM  
Lo zoom ha una variabilita’ da 35 a 50 mm. Girare leggermente 
lo zoom verso sinistra (2) per ottenere un angolo maggiore di 
visuale. Girare lo zoom verso destra per avere un 
campo piu’ ravvicinato.
Premere sul pulsante di apertura dell’otturatore 
(1) per scattare una foto. Quindi ruotare la rotella 
di avanzamento della pellicola (18) finché si 
ferma. Ora è possibile scattare la foto successiva. 

RIAVVOLGERE E TOGLIERE LA PELLICOLA

1. Quando il rullino e’ finito, premere il bottone di sicurezza per riavvolgere la pellicola 
(16).

Normale

Riavvolgere

Содержание CJ210 Series

Страница 1: ...fonctionne avec 1 pile alcaline LR6 de 1 5V non incluse L appareil photo doit tre aliment par l interm diaire des piles sp cifi es uniquement 1 DECLENCHEUR 2 ZOOM MANUEL DE 35 OU 50 MM 3 FLASH ELECTR...

Страница 2: ...lm 15 Tournez la molette d avancement du film 18 et assurez vous que le film soit ins r dans les crans de passage du film 19 2 3 Fermez la porte arri re 10 4 Tournez la molette d avancement du film 18...

Страница 3: ...a t prise avant que la lumi re d activation du flash ne s allume Le sujet est trop pr s Le flash est constamment activ ou vous n utilisez pas des piles alcalines RANGEMENT DE L APPAREIL PHOTO Lorsque...

Страница 4: ...20 to open the back door 10 2 Insert a roll of 35mm film in the film chamber 9 Slide the film strip on the film installation roller 15 and the film spool notches 19 Turn the film advance wheel 18 ens...

Страница 5: ...hed press the film rewind button 16 Normal Rewind 2 Keeping the film rewind button 16 pressed flip out the handle of the film rewind crank 13 and turn it clockwise to rewind the film Keep turning unti...

Страница 6: ...g for any further reference In a bid to keep improving our services we could implement modification on the colours and the details of the product shown on the packaging Ref CJ210Serie Designed and dev...

Страница 7: ...mente colocado dentro dos cortes de passagem do filme 19 12 3 Fechar a tampa traseira 10 4 Girar o rolo de coloca o do filme 18 e apertar o bot o disparador 1 5 Repetir o passo 3 at que o contador de...

Страница 8: ...est para al m do alcance do flash ou a imagem foi tirada antes da luz do flash pronto ter ligado O objecto estava muito pr ximo O flash nunca desligado ou utiliza um outro tipo de pilhas sem ser alca...

Страница 9: ...ate que la pel cula ha sido colocada correctamente en la ruedecilla dentada de arrastre de la pel cula 19 16 Espa ol INTRODUCCI N Su nueva c mara equipada con zoom de 35 mm y 50 mm y un flash integrad...

Страница 10: ...DO Y CAMBIO DE ROLLO 1 Cuando se acabe la pel cula pulsa el bot n de seguridad para rebobinar la pel cula 16 Normal Rebobinado 2 Saca la manivela para rebobinar la pel cula 13 y gira en el sentido del...

Страница 11: ...tutte le funzionalit in modo professionale ALLA SCOPERTA DELLA MACCHINA FOTOGRAFICA INSTALLAZIONE BATTERIE L unita lavora con una batteria alcalina AA da 1 5 V non fornite Questo gioco deve utilizzar...

Страница 12: ...lo posteriore 10 4 Girare il rullo di avvolgimento pellicola 18 e premere il grilletto 1 Ripetere l operazione al punto 3 fino a quando il contatore delle foto 14 indichera 1 Ora e ora pronto per fare...

Страница 13: ...one del flash o la foto stata scattata prima dell accensione della spia flash pronto Il soggetto troppo vicino Il flash non viene mai spento oppure non vengono utilizzate batterie alcaline CURA DELLA...

Страница 14: ...icher stellen dass der Film richtig in den Rasten eingef gt ist 3 Hintert r 10 schliessen 4 Drehen Sie den Vorw rtzgangknopf 18 und dr cken Sie auf dem Ausl ser 1 26 Deutsch EINLEITUNG Deine neue Kame...

Страница 15: ...drehen Sie Uhrenweise ohne Gewalt um den ganzen Film zu wickeln Normal Rewind 3 Dr cken Sie auf dem ffnungsknopf der Hintert r 20 um Hintert r 10 zu ffnen und dann den film wegnehmen und sur Entwickl...

Страница 16: ...opwinden en terugspoelen is manueel Zelfs al is dit fototoestel makkelijk te gebruiken gelieve de onderstaande richtlijnen grondig te lezen om zodoende de functies als een professioneel te kunnen hant...

Страница 17: ...uit het achterklepje 10 4 Draai de filmopwindrol 18 een beetje en druk op de drukknop 1 32 Herhaal stap 4 totdat indicator 14 voor aantal foto s 1 aangeeft Je bent nu klaar om foto s te maken FOTO S N...

Страница 18: ...rwerp ligt buiten het bereik van de flits of de foto werd genomen alvorens het lampje flits klaar brandde Het voorwerp staat te dicht De flits werd nooit aangezet of er werd een ander type batterij ge...

Страница 19: ...37 RESET 1 20 10 2 35mm 9 18 3 10 4 18 1 36 35 mm 50 mm 24 x 36 mm 35 mm 1 AA 1 5 V 1 2 3 1 2 35mm 50mm 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20...

Страница 20: ...39 38 3 20 10 ISO 400 800 3 14 1 8 6 7 6 OFF 35 50 mm 2 1 18 1 16 2 13...

Страница 21: ...Electronica Lda Quinta dos Loios Praceta Jos Domingos dos Santos 6B 8A 2835 343 Lavradio Barreiro Portugal Apoio t cnico 21 206 13 48 Lexibook Ib rica S L C de las Hileras 4 4 dpcho 14 28013 Madrid E...

Отзывы: