LEXIBOOK CJ210 Series Скачать руководство пользователя страница 17

33 

Gebruik geen oplaadbare batterijen. Niet-heroplaadbare batterijen kunnen niet worden 
heropgeladen. Haal de accu’s altijd uit het toestel alvorens ze op te laden. De accu’s 
mogen enkel onder toezicht van een volwassene worden opgeladen. Gebruik geen 
batterijen en accu's van verschillende types of nieuwe en gebruikte batterijen en accu's 
door elkaar. Houd bij het plaatsen van de batterijen en accu's rekening met de polariteit. 
Haal lege batterijen en accu's uit het toestel. Zorg ervoor dat de polen van de batterij of 
de accu niet worden kortgesloten. Gooi batterijen nooit in het vuur. Haal ze uit het toestel 
als u van plan bent het langere tijd niet te gebruiken. Wanneer de geluidssterkte afneemt 
of het toestel niet meer reageert, is de kans groot dat de batterij leeg is.
Als het toestel niet naar behoren werkt, verwijdert u best de batterij en plaatst u 
deze meteen terug; hierdoor wordt het toestel gereset.

INSTALLEREN VAN FILM

1- Druk op de sluiting van het achterklepje (20) om het klepje (10) te openen. 
 

2- Doe een 35 mm (standaard) film in het filmcompartiment (9).

Plaats het in de filmopwindruimte, draai de filmopwindrol (15) een beetje om te kijken of 
de film goed geplaatst is.

3- Sluit het achterklepje (10).
4- Draai de filmopwindrol (18) een beetje en druk op de drukknop (1). 
  

 

32 

Herhaal stap 4 totdat indicator (14) voor aantal foto’s <1> aangeeft. Je bent nu klaar om 
foto’s te maken. 

FOTO'S NEMEN

In de open lucht op zonnige dagen, kijk door de beeldzoeker (8) en stel je foto samen. De 
beste foto's worden genomen als de zon boven of achter jou staat en niet achter het 
voorwerp. 

DE FLITS GEBRUIKEN
Binnenshuis, 's nachts of op bewolkte dagen, moet je de flits gebruiken. 
Schuif de flitsschakelaar (6) naar de positie waarbij je het 
flitssymbool ziet.Wacht tot de flitsindicator (7) oplicht. De 
camera is nu klaar om een foto met flitser te nemen.
Waarschuwing : neem nooit een foto van dichtbij van een 
persoon of dier, het kan oogproblemen veroorzaken.
Opmerking: Schuif de flitsschakelaar (6) in de "UIT"-positie wanneer je de flits niet 
gebruikt. Dit zal de batterijen uitsparen. 

ZOOMFUNCTIE 
De zoom heft een 35 tot 50 mm bereik.Om te vergroten , 
draai de zoom (2) naar links.Om te verkleinen, draai 
naar rechts.Druk op de ontspanner (1) om een 
foto te nemen. Draai daarna aan het 
filmtransportwieltje (18) tot het stopt. Je kan nu 
je volgende foto nemen.  

TERUGSPOELEN EN UITNEMEN VAN EEN FILMROL

1- Zodra de film op is, druk op de beschermknop om de film (16) terug te spoelen.

2- Duw de handel uit de filmterugspoelrol (13) en draai voorzichtig kloksgewijs tot aan het  
  einde van de film.

Normaal

Terugspoelen

Содержание CJ210 Series

Страница 1: ...fonctionne avec 1 pile alcaline LR6 de 1 5V non incluse L appareil photo doit tre aliment par l interm diaire des piles sp cifi es uniquement 1 DECLENCHEUR 2 ZOOM MANUEL DE 35 OU 50 MM 3 FLASH ELECTR...

Страница 2: ...lm 15 Tournez la molette d avancement du film 18 et assurez vous que le film soit ins r dans les crans de passage du film 19 2 3 Fermez la porte arri re 10 4 Tournez la molette d avancement du film 18...

Страница 3: ...a t prise avant que la lumi re d activation du flash ne s allume Le sujet est trop pr s Le flash est constamment activ ou vous n utilisez pas des piles alcalines RANGEMENT DE L APPAREIL PHOTO Lorsque...

Страница 4: ...20 to open the back door 10 2 Insert a roll of 35mm film in the film chamber 9 Slide the film strip on the film installation roller 15 and the film spool notches 19 Turn the film advance wheel 18 ens...

Страница 5: ...hed press the film rewind button 16 Normal Rewind 2 Keeping the film rewind button 16 pressed flip out the handle of the film rewind crank 13 and turn it clockwise to rewind the film Keep turning unti...

Страница 6: ...g for any further reference In a bid to keep improving our services we could implement modification on the colours and the details of the product shown on the packaging Ref CJ210Serie Designed and dev...

Страница 7: ...mente colocado dentro dos cortes de passagem do filme 19 12 3 Fechar a tampa traseira 10 4 Girar o rolo de coloca o do filme 18 e apertar o bot o disparador 1 5 Repetir o passo 3 at que o contador de...

Страница 8: ...est para al m do alcance do flash ou a imagem foi tirada antes da luz do flash pronto ter ligado O objecto estava muito pr ximo O flash nunca desligado ou utiliza um outro tipo de pilhas sem ser alca...

Страница 9: ...ate que la pel cula ha sido colocada correctamente en la ruedecilla dentada de arrastre de la pel cula 19 16 Espa ol INTRODUCCI N Su nueva c mara equipada con zoom de 35 mm y 50 mm y un flash integrad...

Страница 10: ...DO Y CAMBIO DE ROLLO 1 Cuando se acabe la pel cula pulsa el bot n de seguridad para rebobinar la pel cula 16 Normal Rebobinado 2 Saca la manivela para rebobinar la pel cula 13 y gira en el sentido del...

Страница 11: ...tutte le funzionalit in modo professionale ALLA SCOPERTA DELLA MACCHINA FOTOGRAFICA INSTALLAZIONE BATTERIE L unita lavora con una batteria alcalina AA da 1 5 V non fornite Questo gioco deve utilizzar...

Страница 12: ...lo posteriore 10 4 Girare il rullo di avvolgimento pellicola 18 e premere il grilletto 1 Ripetere l operazione al punto 3 fino a quando il contatore delle foto 14 indichera 1 Ora e ora pronto per fare...

Страница 13: ...one del flash o la foto stata scattata prima dell accensione della spia flash pronto Il soggetto troppo vicino Il flash non viene mai spento oppure non vengono utilizzate batterie alcaline CURA DELLA...

Страница 14: ...icher stellen dass der Film richtig in den Rasten eingef gt ist 3 Hintert r 10 schliessen 4 Drehen Sie den Vorw rtzgangknopf 18 und dr cken Sie auf dem Ausl ser 1 26 Deutsch EINLEITUNG Deine neue Kame...

Страница 15: ...drehen Sie Uhrenweise ohne Gewalt um den ganzen Film zu wickeln Normal Rewind 3 Dr cken Sie auf dem ffnungsknopf der Hintert r 20 um Hintert r 10 zu ffnen und dann den film wegnehmen und sur Entwickl...

Страница 16: ...opwinden en terugspoelen is manueel Zelfs al is dit fototoestel makkelijk te gebruiken gelieve de onderstaande richtlijnen grondig te lezen om zodoende de functies als een professioneel te kunnen hant...

Страница 17: ...uit het achterklepje 10 4 Draai de filmopwindrol 18 een beetje en druk op de drukknop 1 32 Herhaal stap 4 totdat indicator 14 voor aantal foto s 1 aangeeft Je bent nu klaar om foto s te maken FOTO S N...

Страница 18: ...rwerp ligt buiten het bereik van de flits of de foto werd genomen alvorens het lampje flits klaar brandde Het voorwerp staat te dicht De flits werd nooit aangezet of er werd een ander type batterij ge...

Страница 19: ...37 RESET 1 20 10 2 35mm 9 18 3 10 4 18 1 36 35 mm 50 mm 24 x 36 mm 35 mm 1 AA 1 5 V 1 2 3 1 2 35mm 50mm 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20...

Страница 20: ...39 38 3 20 10 ISO 400 800 3 14 1 8 6 7 6 OFF 35 50 mm 2 1 18 1 16 2 13...

Страница 21: ...Electronica Lda Quinta dos Loios Praceta Jos Domingos dos Santos 6B 8A 2835 343 Lavradio Barreiro Portugal Apoio t cnico 21 206 13 48 Lexibook Ib rica S L C de las Hileras 4 4 dpcho 14 28013 Madrid E...

Отзывы: