LEXIBOOK CJ210 Series Скачать руководство пользователя страница 16

31 

30 

AUFRÄUMUNG DES FOTOAPPARATES

Wenn das Apparat nicht in Gebrauch ist : 
Das Apparat nicht and Schocks oder Schwingungen unterstellen. Das Apparat nicht and 
zu höhe Temperaturen unterstellen. Räumen Sie das Apparat in seinem Etui in einer 
frische und trockene Stelle, geschützt von Staub und chemische Mitteln. 

GARANTIE

ANMERKUNG: Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, bewahren Sie sie 
bitte sorgfältig auf. Auf dieses Gerät werden 2 Jahre Garantie gewährt.
Um eine optimale Bearbeitung zu gewährleisten, wenden Sie sich bitte mit Ihrem 
Einkaufsbeleg an Ihren Fachhändler. Unter die Garantie fallen Material- sowie 
Produktionsfehler, die bei der Herstellung entstanden sind. Nicht unter die Garantie fallen 
Beschädigung durch unsachgemäße Handhabung, falsche Bedienung bei Nichtbeachtung 
der Bedienungsanleitung, Beschädigungen durch Hitze, Feuchtigkeit, etc.

WARTUNG

1. Um das Gerät zu reinigen, nur einen leicht mit Wasser befeuchteten Lappen benutzen,  
  der keine Spuren von Reinigungsmitteln enthält.
2. Setzen Sie das Gerät weder direkter Sonnenbestrahlung noch anderen Wärmequellen aus.
3. Lassen Sie es nicht nass werden.
4. Bitte versuchen Sie nicht, das Gerät auseinander zu nehmen und lassen Sie es nicht fallen.
Für jegliche spätere Bezugnahme bitte die Verpackung aufheben. Da wir stets um eine 
Optimierung unserer Produkte bemüht sind, behalten wir uns eventuelle Farb- und 
Detailänderungen des auf der Verpackung dargestellten Produkts vor.
Ref : CJ210Serie    In Europa konzipiert - In China hergestellt

 

Nederlands 

  

INLEIDING 

 

Jouw nieuw fototoestel met 35 mm & 50 mm zoom en ingebouwde flits is ideaal om jou 
bekend te maken met fotografie. Het werkt met alle soorten filmrolletjes 24 x 36 mm 
(Standaard filmrol 35 mm) en het opwinden en terugspoelen is manueel. Zelfs al is dit 
fototoestel makkelijk te gebruiken, gelieve de onderstaande richtlijnen grondig te lezen 
om zodoende de functies als een professioneel te kunnen hanteren!  

 

ONTDEK JOUW FOTOTOESTEL 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

 

 INSTALLATIE VAN DE BATTERIJ  

 
De camera werkt op een AA alkaline batterij van 1,5 Volt (niet inbegrepen). 
Bij deze camera alleen specifieke batterijen gebruiken. 

 
1. Gebruik een schroevendraaier om de deur van het batterijencompartiment (17) open te  
  maken, aan de zijkant van de camera. 
2. Plaats de AAalkaline batterij volgens de polariteit, zoals aangegeven in het    
  compartiment. 
3. Sluit het battterijencompartiment. 

1.   DRUKKNOP OM FOTO’S TE MAKEN. 
2.   35 EN 50 MM ZOOM. 
3.   FLITSER. 
4.   LENS 
5.   POLSBANDGLEUF 
6.   FLITSSCHAKELAAR. 
7.   FLITSINDICATOR. 
8.   BEELDZOEKER 
9.   FILM COMPARTIMENT. 
10. ACHTERKLEPJE. 
11. RAAM VOOR BEKIJKEN FILM. 
12. RUIMTE VOOR PLAATSING FILM. 
13. FILMTERUGSPOELROL. 
14. INDICATOR VOOR AANTAL FOTO’S. 
15. FILMINSTALLATIEROL. 
16. TERUGSPOELKNOP. 
17. BATTERIJENCOMPARTIMENT. 
18. FILMOPWINDROL. 
19. SLEUVEN VOOR HET GELEIDEN VAN  
  DE FILM.  
20. SLUITING ACHTERKLEPJE. 

Der Blitz funktioniert nicht.  
 
 

Die  mit  dem  Blitz  aufgenommenen  Bilder 
sind zu dunkel.   

Die  mit  dem  Blitz  aufgenommenen  Bilder 
sind zu hell.   

Die Batterie ist schwach. 

Kein Film oder keine Batterie. Die Batterie 
ist nicht richtig eingelegt. Der Blitz ist nicht 
eingeschaltet oder die Batterie ist schwach.  

Das Fotoobjekt befindet sich außerhalb der 
Kamerareichweite oder die Aufnahme 
wurde gemacht, bevor das 
Bereitschaftslicht sich eingeschaltet hat.   

Das Fotoobjekt ist zu nah.  

Der Blitz wurde nicht abgeschaltet oder es 
werden keine Alkaline-Batterien verwendet.   

Hinweise zum Umweltschutz
Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! 
Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der 
Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät 
bei den (falls vorhanden) eingerichteten Rücknahmestellen abzugeben.

Содержание CJ210 Series

Страница 1: ...fonctionne avec 1 pile alcaline LR6 de 1 5V non incluse L appareil photo doit tre aliment par l interm diaire des piles sp cifi es uniquement 1 DECLENCHEUR 2 ZOOM MANUEL DE 35 OU 50 MM 3 FLASH ELECTR...

Страница 2: ...lm 15 Tournez la molette d avancement du film 18 et assurez vous que le film soit ins r dans les crans de passage du film 19 2 3 Fermez la porte arri re 10 4 Tournez la molette d avancement du film 18...

Страница 3: ...a t prise avant que la lumi re d activation du flash ne s allume Le sujet est trop pr s Le flash est constamment activ ou vous n utilisez pas des piles alcalines RANGEMENT DE L APPAREIL PHOTO Lorsque...

Страница 4: ...20 to open the back door 10 2 Insert a roll of 35mm film in the film chamber 9 Slide the film strip on the film installation roller 15 and the film spool notches 19 Turn the film advance wheel 18 ens...

Страница 5: ...hed press the film rewind button 16 Normal Rewind 2 Keeping the film rewind button 16 pressed flip out the handle of the film rewind crank 13 and turn it clockwise to rewind the film Keep turning unti...

Страница 6: ...g for any further reference In a bid to keep improving our services we could implement modification on the colours and the details of the product shown on the packaging Ref CJ210Serie Designed and dev...

Страница 7: ...mente colocado dentro dos cortes de passagem do filme 19 12 3 Fechar a tampa traseira 10 4 Girar o rolo de coloca o do filme 18 e apertar o bot o disparador 1 5 Repetir o passo 3 at que o contador de...

Страница 8: ...est para al m do alcance do flash ou a imagem foi tirada antes da luz do flash pronto ter ligado O objecto estava muito pr ximo O flash nunca desligado ou utiliza um outro tipo de pilhas sem ser alca...

Страница 9: ...ate que la pel cula ha sido colocada correctamente en la ruedecilla dentada de arrastre de la pel cula 19 16 Espa ol INTRODUCCI N Su nueva c mara equipada con zoom de 35 mm y 50 mm y un flash integrad...

Страница 10: ...DO Y CAMBIO DE ROLLO 1 Cuando se acabe la pel cula pulsa el bot n de seguridad para rebobinar la pel cula 16 Normal Rebobinado 2 Saca la manivela para rebobinar la pel cula 13 y gira en el sentido del...

Страница 11: ...tutte le funzionalit in modo professionale ALLA SCOPERTA DELLA MACCHINA FOTOGRAFICA INSTALLAZIONE BATTERIE L unita lavora con una batteria alcalina AA da 1 5 V non fornite Questo gioco deve utilizzar...

Страница 12: ...lo posteriore 10 4 Girare il rullo di avvolgimento pellicola 18 e premere il grilletto 1 Ripetere l operazione al punto 3 fino a quando il contatore delle foto 14 indichera 1 Ora e ora pronto per fare...

Страница 13: ...one del flash o la foto stata scattata prima dell accensione della spia flash pronto Il soggetto troppo vicino Il flash non viene mai spento oppure non vengono utilizzate batterie alcaline CURA DELLA...

Страница 14: ...icher stellen dass der Film richtig in den Rasten eingef gt ist 3 Hintert r 10 schliessen 4 Drehen Sie den Vorw rtzgangknopf 18 und dr cken Sie auf dem Ausl ser 1 26 Deutsch EINLEITUNG Deine neue Kame...

Страница 15: ...drehen Sie Uhrenweise ohne Gewalt um den ganzen Film zu wickeln Normal Rewind 3 Dr cken Sie auf dem ffnungsknopf der Hintert r 20 um Hintert r 10 zu ffnen und dann den film wegnehmen und sur Entwickl...

Страница 16: ...opwinden en terugspoelen is manueel Zelfs al is dit fototoestel makkelijk te gebruiken gelieve de onderstaande richtlijnen grondig te lezen om zodoende de functies als een professioneel te kunnen hant...

Страница 17: ...uit het achterklepje 10 4 Draai de filmopwindrol 18 een beetje en druk op de drukknop 1 32 Herhaal stap 4 totdat indicator 14 voor aantal foto s 1 aangeeft Je bent nu klaar om foto s te maken FOTO S N...

Страница 18: ...rwerp ligt buiten het bereik van de flits of de foto werd genomen alvorens het lampje flits klaar brandde Het voorwerp staat te dicht De flits werd nooit aangezet of er werd een ander type batterij ge...

Страница 19: ...37 RESET 1 20 10 2 35mm 9 18 3 10 4 18 1 36 35 mm 50 mm 24 x 36 mm 35 mm 1 AA 1 5 V 1 2 3 1 2 35mm 50mm 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20...

Страница 20: ...39 38 3 20 10 ISO 400 800 3 14 1 8 6 7 6 OFF 35 50 mm 2 1 18 1 16 2 13...

Страница 21: ...Electronica Lda Quinta dos Loios Praceta Jos Domingos dos Santos 6B 8A 2835 343 Lavradio Barreiro Portugal Apoio t cnico 21 206 13 48 Lexibook Ib rica S L C de las Hileras 4 4 dpcho 14 28013 Madrid E...

Отзывы: