manualshive.com logo in svg
background image

Missouri

Missouri

Missouri

Missouri

Missouri

Missouri

cod. 7.700.0181  01/2004

VOLTAGGIO
VOLTAGE
VOLTAGE
SPANNUNG
VOLTAJE
VOLTAGE

PORTATA MAX

VOLUME MAX

DÈBIT MAX

LEISTUNG MAX

CAUDAL MAX

MAX. CAPACITEIT

POTENZA

POWER

PUISSANCE

MOTORLEISTUNG

POTENCIA

WATTAGE

GRADO DI PROTEZIONE

PROTECTION TYPE

PROTECTION

SCHUTZART

CLASE DE PROTECCION

BESCHERMING

CLASSE DI ISOLAMENTO

ISOL.-KLASSE

CLASSE D'ISOLATION

ISOL.-KLASSE

CLASE DE AISLAMIENTO

ISOLATIE KLASSE

RIFERIMENTO DI PRODUZIONE

PRODUCTION NUMBER

NUMÈRO DE PRODUCTION

HERSTELLUNGSNUMMER

NUMERO DE PRODUCCIÒN

PRODUCTIE NR.

COMBUSTIBILE ALIMENTAZINE CALDAIA
BOYLER SUPPLY FUEL
COMBUSTIBLE ALIMENTATION CHAUDIÉRE
TREIBSTOFF KESSELSPEISUNG
COMBUSTIBLE ALIMENTACIÓN CALDERA
BOILER BRANDSTOFF

MODELLO

MODEL

MODELE

MODELL

MODELO

MODEL

MADE IN ITALY

        V~                 Hz                  IPX                    W

TYPE:

R.P.M.

bar

: DIESEL     LT

max.

l/min

max

°

C

CLASS

S. NO.:

Aliment. Caldaia
boiler Feeding

N. GIRI AL MINUTO
MOTOR SPEED
VITESSE DE ROTATION PAR MN
MOTORDREHZAHL MIN
NUMERO DE
REVOLUCIONES/MIN
MOTER SNELHEID T.P.M.

FREQUENZA

FREQUENTCY
FRÉQUENTCE

FREQUENZ

FRECUENCIA

FREQUENTY

TEMPERATURA ACQUA

WATER TEMPERATURE

TEMPÉRSTURE EAU

WASSERTEMPERATUR

TEMPERATURA AGUA

WATER TEMPERATUUR

POTENZA BRUCIATORE

BUERNER CAPACITY

PUISSANCE DO BRÛLEUR

BRENNERLEISTUNG

POTENCIA DEL QUEMADOR

VERWARMER

kW

PRESSIONE MAX
PRESSURE MAX
PRESSION MAX
DRUCK MAX
PRESION MAX
MAXIMALE DRUK

max.

bar

PRESSIONE DI ESERCIZIO
OPERATING PRESSURE
PRESSION DE SERVICE
ARBEITSDRUCK
PRESIÒN DE TRABAJO
WERKDRUK

CERTIFICATO CE DI CONFORMITA'

La ditta sottoscritta:

                     

             via J.F.Kennedy, 12

                                  46020 Pegognaga (MN)
Dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina:

PRODOTTO: 

Idropulitrice alta pressione:

MODELLO TIPO:

é conforme alle direttive 73/23, 89/336, 98/37, 2000/14, 97/23
e loro successive modificazioni 93/68,91/263 e 92/31, ed agli
standard EN 60335-1, EN 60335-2-79 ed EN 292.

Pegognaga 

24/02/2003

            Giancarlo Lanfredi-Direttore generale
Firma

CERTIFICADO CE DE CONFORMIDAD

La Firma que suscribe:

                     

             via J.F.Kennedy, 12

                                  46020 Pegognaga (MN)
Declara bajo su propia responsabilidad,que la màquina:

PRODUCTO: 

Limpiador de alta presion

MODELO TIPO:

está en conformidad con las directivas 73/23, 89/336, 98/37, 2000/14,
97/23 y sus sucesivas modificaciones 93/68, 91/263 y 92/31, y
también con la norma EN 60335-1, EN 60335-2-79 y EN 292.

Pegognaga  

24/02/2003

               Giancarlo Lanfredi-Director general
Firma

CE KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG

Die unterzeichnende Firma

                     

             via J.F.Kennedy, 12

                                  46020 Pegognaga (MN)
Erklärt auf eigene Verantwortung, daß die Maschine

PRODUKT: 

Hochdruckreiniger

MODELLTYP:

Entspricht den Richtlinien 73/23, 89/336, 98/37, 2000/14, 97/23
den nachfolgenden Änderungen 93/68, 91/263 und 92/31, sowie
den Normen EN 60335-1, EN 60335-2-79 und EN 292.

Pegognaga 

24/02/2003

                Giancarlo Lanfredi-Generaldirektor
Unterschrift

CE CERTIFICATE OF CONFORMITY

The underwrite company

                     

             via J.F.Kennedy, 12

                                  46020 Pegognaga (MN)
Declares under its responsability that the machine:

PRODUCT: 

High pressure cleaner

MODEL TYPE:

complies with directives 73/23, 89/336, 98/37, 2000/14, 97/23
and subsequent modifications 93/68, 91/263 and 92/31, and
the EN 60335-1,EN 60335-2-79 and EN 292 standards.

Pegognaga 

24/02/2003

              Giancarlo Lanfredi-General manager
Signature

CERTIFICAT CE DE CONFORMITE

La société suivante:

                     

             via J.F.Kennedy, 12

                                  46020 Pegognaga (MN)
Atteste sous sa responsabilité que la machine:

PRODUIT: 

Nettoyeur haute pression

MODELE

est conforme aux directives 73/23, 89/336, 98/37, 2000/14,
97/23 et aux modifications successives 93/68, 91/263 et 92/31,
ainsi qu’aux normes EN 60335-1,EN 60335-2-79 et EN 292.

Pegognaga 

24/02/2003

             Giancarlo Lanfredi-Directeur général
Signature

CE CONFORMITEITSVERKLARING

Ondergetekende:

                     

             via J.F.Kennedy, 12

                                  46020 Pegognaga (MN)
Verklaart verantwoordelijk te zijn voor onderstaande machine

PRODUCT: 

Hogedrukreiniger

TYPE:

is in overeenstemming met de richtlijnen 73/23, 89/336, 98/37,
2000/14, 97/23 en latere wijzigingen 93/68, 91/263 en 92/31
daarop met de normen EN 60335-1, EN 60335-2-79 en EN 292

Pegognaga 

24/02/2003

           Giancarlo Lanfredi-Algemeen direkteur
Signature

F

GB

I

D

E

NL

Via J.F. Kennedy, 12 - 46020 PEGOGNAGA -MN- ITALY

Содержание Missouri

Страница 1: ......

Страница 2: ...istool 4 Hogedrukslang 5 Wateruitgang 6 Wateringang met filter 7 Rubberslang verbindingsstuk 8 Eelectrische kabel 9a Schakelaar van elektro pomp 9b Schakelaar van verwarmer 10 Watertemperatuuregelaar...

Страница 3: ...ns Dimensions Abmessungen Dimensiones Maten mm N Serbatoio detergente Detergent tank capacity Capacit r servoir d tergent Fassungsverm gen Reiniger Capacidad tanque detergente Cap schoonmaakmiddeltank...

Страница 4: ...l appareil et avec le pistolet soit effectu correctement sans qu il y ait fuite d eau ANMERKUNG dieser Hochdruckreiniger ist mit dem Automatic Stop System ausgestattet das die Maschine w hrend der Byp...

Страница 5: ...mma antisdrucciolo 12 Evitare di disperdere nell ambiente sostanze inquinanti nocive e tossiche 13 Disattivare l apparecchio in caso di guasto o di cattivo funzionamento Per l eventuale riparazione ri...

Страница 6: ...il montaggio seguendo le istruzioni contenute nel presente libretto Gli elementi dell imballaggio sacchetti in plastica polistirolo espanso chiodi ecc non devono essere lasciati alla portata dei bambi...

Страница 7: ...ositamente per l uso con idropulitrici ATTENZIONE Per il corretto uso del serbatoio non introdurre sostanze infiammabili o chimicamente aggressive La testina regolabile permette di selezionare il gett...

Страница 8: ...g 1 pos 2 3 4 Collegare il tubo alta pressione fig 1 pos 4 al raccordo di mandata OUTLET fig 1 pos 5 5 Collegare il tubo alta pressione fig 1 pos 4 alla pistola fig 1 pos 4 3 6 Aprire completamente il...

Страница 9: ...prolunga devono essere impermeabili all acqua ed avere le dimensioni indicate nella tabella sotto riportata 1 5 mm2 max 10 m 2 5 mm2 max 30 m I cavi devono essere tenuti asciutti e sollevati da terra...

Страница 10: ...ad un centro assistenza autorizzato Consultare il paragrafo sulla manutenzione Controllare che la portata sia del 30 superiore al dato presente nella targhetta dati tecnici dell apparecchio Smontare e...

Страница 11: ...cover the unit 11 During operation wear suitable clothes complying with safety norms and in any case make use of protection glasses and antislip rubber shoes 12 Avoid to disperse polluting noxious an...

Страница 12: ...on the lance as shown in the picture fig 2 In case of operation indoors adequate ventilation and gas venting must be assured All our machines are subjected to strict tests and are covered against manu...

Страница 13: ...en studied for the use with washer machines ATTENTION For proper use of the tank do not introduce flammable or chemically harsh substances The adjusting head allow you to select water jet at low and h...

Страница 14: ...iffened tube with an inside diameter of at least 13 mm 1 2 3 Connect the high pressure hose ref 1 pos 4 to the delivery pipe OUTLET ref 1 pos 5 4 Put the lance in the spray gun fig 1 pos 2 3 5 Connect...

Страница 15: ...ould be of a watertight construction and comply with the belowmentioned requirements for length and cable dimensions 1 5 mm2 max 10 m 2 5 mm2 max 30 m Cable connections should be kept dry and off the...

Страница 16: ...is not correct Impurities or water in the fuel Fit plug in power socket correctly Have electrical socket checked Have a check made on the suitability of the mains system Turn switch to ON while keepin...

Страница 17: ...nettes de protection et de chaussures en caoutchouc antiderapantes est obligatoire 12 Eviter de jeter n importe o les substances polluantes nocive et toxiques Respecter la l gislation en vigueur en ma...

Страница 18: ...isation impropre de l appareil F Abb 2 CONDITIONS DE GARANTIE Les performances de la machine sont adapt es pour un usage non professionnel Les technologies de construction ont t tudi es pour garantir...

Страница 19: ...s alcalins Nous vous conseillons d utiliser seulement nos produits qui ont t tudi s expr s pour ce nettoyeur ATTENTION Pour une utilisation correcte du r servoir il est interdit d y introduire des sub...

Страница 20: ...ube renforc avec un diam tre interne d au moins 13 mm 1 2 3 Introduire la lance dans le pistolet fig 1 pos 2 3 4 Raccorder le tube de haute pression au raccord de refoulement OUTLET fig 1 pos 5 5 Racc...

Страница 21: ...faire d abord aspirer la machine un produit antigel semblable celui utilis pour les voitures en ayant soin d vacuer le plus possible le contenu interne de m lange en faisant fonctionner la machine sec...

Страница 22: ...ue Faites contr ler l installation Placez l interrupteur sur ON tout en appuyant sur la g chette du pistolet si le probl me persiste adressez vous un centre de service apr s vente agr Consultez le par...

Страница 23: ...rschriften Schutzkleidung angelegt werden es sollten auf jeden Fall Schutzbrillen und rutschfeste Schuhe verwendet werden 12 Sch dliche giftige und umweltbelastende Produkte d rfen nicht in die Umwelt...

Страница 24: ...oder die unrichtige Benutzung des Ger tes bedingt sind D GARANTIEBEDINGUNGEN Die Maschine ist durch ihr einfaches Konzept und gro e Leistungsf higkeit f r den Einsatz im Freizeitbereich ausgelegt Die...

Страница 25: ...empfiehlt sich die Verwendung unserer Reiniger die spezifisch f r die Verwendung auf Hochdruckreinigern konzipiert wurden ACHTUNG Keine entflammbaren oder chemisch aggressive Stoffe in den Beh lter f...

Страница 26: ...4 an die Einla leitung OUTLET Abb 1 pos 5 schlie en 5 Den Hochdruckschlauch auf die Pistole setzen Abb 1 pos 4 3 6 Den Wasserhahn ganz aufdrehen 7 Dr chen Sie den Hebel der Pistole Abb 1 pos 3 so die...

Страница 27: ...30 m Alle Verbindungen mit Verl ngerungskabeln trocken halten und Ber hrung mit dem Boden vermeiden Das Verl ngerungskabel immer v lling ab wickeln um W rmebesch digungen am Kabel zu vermeiden HOCHDR...

Страница 28: ...sel lpumpe ist entweder blockiert oder durchgebrannt Der Thermostat ist besch digt Mangelhafte oder ausbleibende Z ndung Die Elektroden haben keinen richtigen Abstand Die Schmelzsicherung ist durchgeb...

Страница 29: ...de goma contra resbalones 12 Evitar la dispersi n en el ambiente de sustancias contaminantes nocivas o t xicas 13 Desactivar el equipo en caso de desperfecto o de mal funcionamiento Para la eventual...

Страница 30: ...embalaje bolsitas de pl stico poliestireno celular clavos etc no deben ser dejados al alcance de los ni os puesto que podr an resultar fuentes de peligro E fig 2 USO CORRECTO DE LA MAQUINA Todos nues...

Страница 31: ...studiados expresamente para el uso con hidrolimpiadoras ATENCI N Para el uso correcto del dep sito no introducir sustancia inflamables o qu micamente agresivas La cabeza regulable permite seleccionar...

Страница 32: ...or no inferior a 13 mm 1 2 3 Colocar la lanza en la pistola fig 1 pos 2 3 4 Conectar el tubo de alta presi n fig 1pos 4 al r cor de salida OUTLET fig 1 pos 5 5 Conectar el tubo de alta presi n al r co...

Страница 33: ...Los alargos deber n ser impermeables y cumplir con los requisitos de longitud y dimensiones m s adelante mencionados 1 5 mm2 max 10 m 2 5 mm2 max 30 m La conexiones deber n mantenerse se cas y fuera d...

Страница 34: ...os Fusible quernado Filtro de la boquilla del quemador obstruido Filtro de gasoil tapado Baio rendimiento de la caldera Serpentina tapada por calcareos Combusti n incorrecta Combusti n alterado con pr...

Страница 35: ...t het stopcontact halen Voor een eventuele reparatie dient u zich tot een erkende dealer te wenden en originele onderdelen te gebruiken Bij het nietinachtnemen van deze regels kan de veiligheid van he...

Страница 36: ...niet onder de garantie Onder garantie valt het vervangen van defecte onderdelen het verpakken en verzenden valt hier echter niet onder De vaststelling van een defect betekend niet dat het apparaat aut...

Страница 37: ...kaline Wij adviseren u alleen produkten te gebruiken die getest zijn voor gebruik in dit soort machines ATENTIE Om de tank op de juiste manier te gebruiken mag u er geen brandbare of chemisch agressie...

Страница 38: ...de wateruitlaatbuis fig 1 pos 5 4 Steek de hogedrukslang in het spuit pistool fig 1 pos 4 3 5 Open de waterkraan helemaal 6 Druk de trekker van het pistool in fig 1 pos 3 zodat eventuele lucht en moge...

Страница 39: ...ande eisen over lengte en kabeldikte voldoen 1 5 mm2 max 10 m 2 5 mm2 max 30 m Kabelaansluitingen moeten droog worden gehouden en mogen niet in contact met de agrond komen Rol de verlengingskabel in z...

Страница 40: ...e nemen met een bevoegd servicecentrum Contact op te nemen met een bevoegd servicecentrum Controleer of de capaciteit 30 hoger ligt dan de waarde die op het plaatje met technische gegevens van het app...

Страница 41: ...41...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...AD La Firma que suscribe via J F Kennedy 12 46020 Pegognaga MN Declara bajo su propia responsabilidad que la m quina PRODUCTO Limpiador de alta presion MODELO TIPO est en conformidad con las directiva...

Отзывы: