manualshive.com logo in svg
background image

D

WARTUNG

Vor allen Wartungsarbeiten an der Maschine müssen der
Druckanschluß unterbrochen und die Elektro-und
Wasseranschlüsse gelöst werden.

WICHTIG: Sämtliche Arbeiten zur Wartung

des Heizkessels, der Hochdruckpumpe und der
Maschine sind von geschultem Fachpersonal oder
vom Personal unseres autorisierten Servicezentrums
auszuführen.

PRÜFUNG DES WASSERANSAUGFILTERS
Den Saugfilter periodisch überprüfen, um Verstopfungen
zu vermeiden, die den Betrieb der Pumpe gefährden
können (Abb. 1).

AUSTAUSCH DER LANZENDÜSE
Wenn der Druck unter die zulässigen Werte absinkt,
ist die Düse auszutauschen.

REINIGUNG DES DIESELÖLFILTERS
Den Dieselölfilter regelmäßig über prüfen. Bei
Verschleißerscheinungen ist der Filter zu ersetzen

LANGE VERWEILZEIT DER ELEKTROPUMPE
Sind längere Stillstandszeiten der Maschine (über 3
Monate) in Räumlichkeiten vorgesehen, in denen
Frostgefahr besteht, empfiehlt sich die Auffüllung der
Maschine mit einem Frostschtuzmittel (ähnliche Mittel wie
für Fahrzeuge verwendet werden);  hierbei den Inhalt an
Mischung so weit wie möglich ablassen und die Maschine
einige Sekunden lang trocken betreiben. Außerdem, wenn
Sie die Maschine anlassen, könneten kleine Leckagen
von der Pumpe eintreten. Diese leaxagen werden nach
einige Arbeitsweisestunden verschwinden. Bei stärkerer
Undichtheit sollten Sie den autorisierten kundendienst
beauftragen.

ELEKTROMOTOR
Der Elektromotor ist mit einem Motorschutzschalter
versehen. Wenn der Motor heißläuft, wird er durch diesen
Schalter zum Stillstand gebracht. Dann 5-10 Minuten

abwarten, bevor das Gerät wieder in Betrieb gesetzt wird.
Die Ursache für die Störung suchen.

ELEKTROKABEL
Das Elektrokabel darf nicht beschädigt werden. Keine
provisorischen Reparaturen am Netzkabel vornehmen.
Ausschließlich durch qualifiziertes Fachpersonal
ausgewechselt werden. Verlängerungskabel müssen
wasserdicht sein, und Sie dürfen nur Kabelabmessungen
gemäß dem untenstehenden Schema verwenden:

1,5 mm

2

  max 10 m

2,5 mm

2

  max 30 m

Alle Verbindungen mit Verlängerungskabeln trocken halten
und Berührung mit dem Boden vermeiden. Das
Verlängerungskabel immer völling ab-wickeln um
Wärmebeschädigungen am Kabel zu vermeiden.

HOCHDRUCKSCHLAUCH

 ACHTUNG!

Der Hochdruckschlauch wurde dahingeghend entwickelt und
so konstruiert, dass er hohen Drücken Widerstand leisten
kann. Um Beschädigungen zu vermeiden, muss er
entsprechend behandelt werden.
- Nicht verwickeln
- Nicht mit Fahrzeugen überfahren
- Nicht knicken und hohen Belastungen aussetzen
- Den Hochdruckreiniger erst in Betrieb setzen, wenn der
Hochdruckschlauch vollkommen ausgerollt und flachgelegt
ist. Ist der Schlauch während des Betriebs nicht ausgelegt,
verschleißt die Außenbeschichtung sehr schnell.
Eine unsachgemäße Benutzung kann vorzeitige Schäden
und Brüche herbeiführen und Garantieansprüche ungültig
machen.

REINIGUNG DES HEIZKESSELS
Der Heizkessel ist regelmäßig alle 180

÷

200

Betriebsstunden zu reinigen. Die ordnungswidrige
Einstellung des Brenners verursacht übermäßigen
Kraftstoffverbrauch, was die Umweltverschmutzung
verschlimmert.

Die Maschine ist in regelmäßigen Abständen mit
von Hersteller genannten Spezialprodukten zu
entkalken. Die Häufigkeit dieses Vorgangs hängt
von der Wasserhärte ab. Gießen Sie 1 lt. von
E n t k a l ke r   i n   e i n e m  Wa s s e r fa ß ,   u n d   d i e
Bedienungsanleitung befolgen, die auf der
Verpackung sind. Benutzen Sie eienen Behälter mit
Hahn (nicht standard) für die Entkalkersbearbeitung.
Die Pistole von Hochdurckschlauch abnehmen und
das freie Ende des Schlauchs so in das Faß hängen,
daß ein geschlossener kreislauf entsteht. Die
Flüssikeit dann wenigstens 10 Minuten lang vom
Hochdruckreiniger ansaugen lassen. Die Flüssigkeit
sollte am Ende des Durckschlauchs in einen
Leininsack oder in ein Netz fließen, damit der Kalk
abgetrennt wird und nicht in den Kreislauf
zurückgelangt. Dann wieder wie normal anschließen
und gründlich mit kaltem Wasser nachspülen. Die
Entkalkung sollte möglichst durch unseren

Kundendienst ausgeführt werden, weil das Produkt
zum Verschleiß der Maschinenbauteile führen kann.
Der Kalkentfer ner muß entsprechend der
gesetzlichen Vorschriften entsorgt werden.

ENTKALKUNG (Abb.8)

Abb. 8

27

Содержание Missouri

Страница 1: ......

Страница 2: ...istool 4 Hogedrukslang 5 Wateruitgang 6 Wateringang met filter 7 Rubberslang verbindingsstuk 8 Eelectrische kabel 9a Schakelaar van elektro pomp 9b Schakelaar van verwarmer 10 Watertemperatuuregelaar...

Страница 3: ...ns Dimensions Abmessungen Dimensiones Maten mm N Serbatoio detergente Detergent tank capacity Capacit r servoir d tergent Fassungsverm gen Reiniger Capacidad tanque detergente Cap schoonmaakmiddeltank...

Страница 4: ...l appareil et avec le pistolet soit effectu correctement sans qu il y ait fuite d eau ANMERKUNG dieser Hochdruckreiniger ist mit dem Automatic Stop System ausgestattet das die Maschine w hrend der Byp...

Страница 5: ...mma antisdrucciolo 12 Evitare di disperdere nell ambiente sostanze inquinanti nocive e tossiche 13 Disattivare l apparecchio in caso di guasto o di cattivo funzionamento Per l eventuale riparazione ri...

Страница 6: ...il montaggio seguendo le istruzioni contenute nel presente libretto Gli elementi dell imballaggio sacchetti in plastica polistirolo espanso chiodi ecc non devono essere lasciati alla portata dei bambi...

Страница 7: ...ositamente per l uso con idropulitrici ATTENZIONE Per il corretto uso del serbatoio non introdurre sostanze infiammabili o chimicamente aggressive La testina regolabile permette di selezionare il gett...

Страница 8: ...g 1 pos 2 3 4 Collegare il tubo alta pressione fig 1 pos 4 al raccordo di mandata OUTLET fig 1 pos 5 5 Collegare il tubo alta pressione fig 1 pos 4 alla pistola fig 1 pos 4 3 6 Aprire completamente il...

Страница 9: ...prolunga devono essere impermeabili all acqua ed avere le dimensioni indicate nella tabella sotto riportata 1 5 mm2 max 10 m 2 5 mm2 max 30 m I cavi devono essere tenuti asciutti e sollevati da terra...

Страница 10: ...ad un centro assistenza autorizzato Consultare il paragrafo sulla manutenzione Controllare che la portata sia del 30 superiore al dato presente nella targhetta dati tecnici dell apparecchio Smontare e...

Страница 11: ...cover the unit 11 During operation wear suitable clothes complying with safety norms and in any case make use of protection glasses and antislip rubber shoes 12 Avoid to disperse polluting noxious an...

Страница 12: ...on the lance as shown in the picture fig 2 In case of operation indoors adequate ventilation and gas venting must be assured All our machines are subjected to strict tests and are covered against manu...

Страница 13: ...en studied for the use with washer machines ATTENTION For proper use of the tank do not introduce flammable or chemically harsh substances The adjusting head allow you to select water jet at low and h...

Страница 14: ...iffened tube with an inside diameter of at least 13 mm 1 2 3 Connect the high pressure hose ref 1 pos 4 to the delivery pipe OUTLET ref 1 pos 5 4 Put the lance in the spray gun fig 1 pos 2 3 5 Connect...

Страница 15: ...ould be of a watertight construction and comply with the belowmentioned requirements for length and cable dimensions 1 5 mm2 max 10 m 2 5 mm2 max 30 m Cable connections should be kept dry and off the...

Страница 16: ...is not correct Impurities or water in the fuel Fit plug in power socket correctly Have electrical socket checked Have a check made on the suitability of the mains system Turn switch to ON while keepin...

Страница 17: ...nettes de protection et de chaussures en caoutchouc antiderapantes est obligatoire 12 Eviter de jeter n importe o les substances polluantes nocive et toxiques Respecter la l gislation en vigueur en ma...

Страница 18: ...isation impropre de l appareil F Abb 2 CONDITIONS DE GARANTIE Les performances de la machine sont adapt es pour un usage non professionnel Les technologies de construction ont t tudi es pour garantir...

Страница 19: ...s alcalins Nous vous conseillons d utiliser seulement nos produits qui ont t tudi s expr s pour ce nettoyeur ATTENTION Pour une utilisation correcte du r servoir il est interdit d y introduire des sub...

Страница 20: ...ube renforc avec un diam tre interne d au moins 13 mm 1 2 3 Introduire la lance dans le pistolet fig 1 pos 2 3 4 Raccorder le tube de haute pression au raccord de refoulement OUTLET fig 1 pos 5 5 Racc...

Страница 21: ...faire d abord aspirer la machine un produit antigel semblable celui utilis pour les voitures en ayant soin d vacuer le plus possible le contenu interne de m lange en faisant fonctionner la machine sec...

Страница 22: ...ue Faites contr ler l installation Placez l interrupteur sur ON tout en appuyant sur la g chette du pistolet si le probl me persiste adressez vous un centre de service apr s vente agr Consultez le par...

Страница 23: ...rschriften Schutzkleidung angelegt werden es sollten auf jeden Fall Schutzbrillen und rutschfeste Schuhe verwendet werden 12 Sch dliche giftige und umweltbelastende Produkte d rfen nicht in die Umwelt...

Страница 24: ...oder die unrichtige Benutzung des Ger tes bedingt sind D GARANTIEBEDINGUNGEN Die Maschine ist durch ihr einfaches Konzept und gro e Leistungsf higkeit f r den Einsatz im Freizeitbereich ausgelegt Die...

Страница 25: ...empfiehlt sich die Verwendung unserer Reiniger die spezifisch f r die Verwendung auf Hochdruckreinigern konzipiert wurden ACHTUNG Keine entflammbaren oder chemisch aggressive Stoffe in den Beh lter f...

Страница 26: ...4 an die Einla leitung OUTLET Abb 1 pos 5 schlie en 5 Den Hochdruckschlauch auf die Pistole setzen Abb 1 pos 4 3 6 Den Wasserhahn ganz aufdrehen 7 Dr chen Sie den Hebel der Pistole Abb 1 pos 3 so die...

Страница 27: ...30 m Alle Verbindungen mit Verl ngerungskabeln trocken halten und Ber hrung mit dem Boden vermeiden Das Verl ngerungskabel immer v lling ab wickeln um W rmebesch digungen am Kabel zu vermeiden HOCHDR...

Страница 28: ...sel lpumpe ist entweder blockiert oder durchgebrannt Der Thermostat ist besch digt Mangelhafte oder ausbleibende Z ndung Die Elektroden haben keinen richtigen Abstand Die Schmelzsicherung ist durchgeb...

Страница 29: ...de goma contra resbalones 12 Evitar la dispersi n en el ambiente de sustancias contaminantes nocivas o t xicas 13 Desactivar el equipo en caso de desperfecto o de mal funcionamiento Para la eventual...

Страница 30: ...embalaje bolsitas de pl stico poliestireno celular clavos etc no deben ser dejados al alcance de los ni os puesto que podr an resultar fuentes de peligro E fig 2 USO CORRECTO DE LA MAQUINA Todos nues...

Страница 31: ...studiados expresamente para el uso con hidrolimpiadoras ATENCI N Para el uso correcto del dep sito no introducir sustancia inflamables o qu micamente agresivas La cabeza regulable permite seleccionar...

Страница 32: ...or no inferior a 13 mm 1 2 3 Colocar la lanza en la pistola fig 1 pos 2 3 4 Conectar el tubo de alta presi n fig 1pos 4 al r cor de salida OUTLET fig 1 pos 5 5 Conectar el tubo de alta presi n al r co...

Страница 33: ...Los alargos deber n ser impermeables y cumplir con los requisitos de longitud y dimensiones m s adelante mencionados 1 5 mm2 max 10 m 2 5 mm2 max 30 m La conexiones deber n mantenerse se cas y fuera d...

Страница 34: ...os Fusible quernado Filtro de la boquilla del quemador obstruido Filtro de gasoil tapado Baio rendimiento de la caldera Serpentina tapada por calcareos Combusti n incorrecta Combusti n alterado con pr...

Страница 35: ...t het stopcontact halen Voor een eventuele reparatie dient u zich tot een erkende dealer te wenden en originele onderdelen te gebruiken Bij het nietinachtnemen van deze regels kan de veiligheid van he...

Страница 36: ...niet onder de garantie Onder garantie valt het vervangen van defecte onderdelen het verpakken en verzenden valt hier echter niet onder De vaststelling van een defect betekend niet dat het apparaat aut...

Страница 37: ...kaline Wij adviseren u alleen produkten te gebruiken die getest zijn voor gebruik in dit soort machines ATENTIE Om de tank op de juiste manier te gebruiken mag u er geen brandbare of chemisch agressie...

Страница 38: ...de wateruitlaatbuis fig 1 pos 5 4 Steek de hogedrukslang in het spuit pistool fig 1 pos 4 3 5 Open de waterkraan helemaal 6 Druk de trekker van het pistool in fig 1 pos 3 zodat eventuele lucht en moge...

Страница 39: ...ande eisen over lengte en kabeldikte voldoen 1 5 mm2 max 10 m 2 5 mm2 max 30 m Kabelaansluitingen moeten droog worden gehouden en mogen niet in contact met de agrond komen Rol de verlengingskabel in z...

Страница 40: ...e nemen met een bevoegd servicecentrum Contact op te nemen met een bevoegd servicecentrum Controleer of de capaciteit 30 hoger ligt dan de waarde die op het plaatje met technische gegevens van het app...

Страница 41: ...41...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...AD La Firma que suscribe via J F Kennedy 12 46020 Pegognaga MN Declara bajo su propia responsabilidad que la m quina PRODUCTO Limpiador de alta presion MODELO TIPO est en conformidad con las directiva...

Отзывы: