manualshive.com logo in svg
background image

CONDICIONES DE GARANTIA

Los servicios de la maquina son aptas para la
utilización no profesional. Las tecnologías de
construcción han sido estudiadas para garantizar
altísimos niveles de fiabilidad, seguridad y duración
a través del tiempo. Está absolutamente prohibido
usar la máquina en ambientes o en zonas
clasificadas como potencialmente explosivas. La
temperatura del trabajo deberá ser comprendida
desde +5 

÷

 +50 

°

C. La máquina está constituida

por un grupo motobomba protegido por una carcasa
de material contra choques. La máquina consta de
una lanza con pistola dotada de empuñadura para
favorecer una cómoda posición de trabajo, cuyas
formas y dimensiones son conformes a las normas
de seguridad vigentes.
Está prohibido aplicar protecciones o modificaciones
en la lanza de

  alta presiòn

  o en las boquillas de

lavado. El agua de alimentación de la hidrolimpiadora
no tiene que estar sucia, ni contener arena o
productos químicos corrosivos para no comprometer
el buen funcionamiento y la larga duración de la
máquina. La máquina tiene que ser usada para el
lavado de persianas, portones, azulejos, automóviles,
caravanas, etc. es decir donde sea necesario el uso
de agua bajo presión para eliminar la suciedad.

Con accesorios adecuados, opcionales, se puede
incluso realizar trabajos con arenado y lavado con
cepillos rotativos, que pueden ser aplicados en la
lanza.

La hidrolimpiadora tiene que estar ubicada sobre un
plano seguro, estable y en posición horizontal.
Toda cada vez que se use la hidrolimpiadora de alta
presión se aconseja empuñar la pistola de la manera
correcta con una mano en la empuñadura y con la otra
sobre la lanza como se representa en la figura 2.
En caso de uso en ambiente cerrado es preciso asegurar
una suficiente ventilación y expulsión de los gases de
escape.

DESEMBALAJE

Después de haber quitado el embalaje, asegurarse de la integr idad del aparato.

- En caso de duda, no utilizar el aparato y consultar un centro especializado autorizado.- Por razones

de transporte y medidas del embalaje algunas piezas accesorias pueden ser suministradas desmontadas,
en tal caso efectuar el ensamblaje siguiendo las instrucciones contenidas en el presente manual.

- Los elementos del embalaje (bolsitas de plástico, poliestireno celular, clavos, etc.) no deben ser dejados

al alcance de los niños, puesto que podrían resultar fuentes de peligro.

E

fig. 2

USO CORRECTO DE LA MAQUINA

Todos nuestros aparatos han sido sujetos a profundas pruebas
y poseen una garantía de 12 meses para los defectos de
fabricación. La garantía comienza desde la fecha de compra.
Debe adjuntar una copia del recibo al entregar para la
reparación su máquina de alta presíon o sus accesorios.
Las reparaciones cubiertas por la garantía deben cumplir

las siguientes condiciones:

- Que los defectos sean atribuibles a fallos o defectos en los

materiales o la manufactura. (Los defectos que no puedan
ser imputables en modo inequívoco a los materiales o a la
fabricación serán examinados en nuestro Centro de
Asistencia Técnica o bien en la sede de nuestra firma y se
adeudarán de acuerdo a los resultados que dicho examen
arroje).

- Que las instrucciones de este manual se hayan observado

completamente.

- Que la reparatción no haya sido realizada o intentada por

persona ajena al personal instruido por  .

- Que se hayan utilizado únicamente accesorios originales.
- Que el producto no se haya expuesto a malos usos tales

como golpes, abolladuras o heladas.

- Que se haya utilizado únicamente  agua sin impurezas.
- Que  el equipo de limpieza de alta presión no se haya

arrendado ni utilizado comercialmente de cualquier otra
manera.

La garantía no incluye:
- Las partes sujetas a desgaste
- El tubo de alta presión.
- Los daños accidentales, causados por el transporte,

negligencia o tratamiento inadecuado y consecuentes a un
uso o una instalación erróneos o impropios que no observen
las advertencias expuestas en el manual de instrucciones.

- La garantía no contempla la eventual limpieza de los órganos

funcionantes.

Las reparaciones cubiertas por esta garantía incluyen la
sustitución de partes defctuosas, a excepción del embalaje
y portes/transporte. No se prevé la sustitución del aparato ni
la extensión de la garantía sucesivamente a la reparación de
una avería. La reparación se realizará en nuestro Centro de
Asistencia Técnica Autorizado, o bien en nuestra sede. El
aparato nos debe llegar en puerto franco, es decir con gastos
de transporte a cargo del usuario.  El fabricante declina toda
responsabilidad por eventuales daños a las personas o a las
cosas causados por una mala instalación o por un uso
incorrecto del aparato.

30

Содержание Missouri

Страница 1: ......

Страница 2: ...istool 4 Hogedrukslang 5 Wateruitgang 6 Wateringang met filter 7 Rubberslang verbindingsstuk 8 Eelectrische kabel 9a Schakelaar van elektro pomp 9b Schakelaar van verwarmer 10 Watertemperatuuregelaar...

Страница 3: ...ns Dimensions Abmessungen Dimensiones Maten mm N Serbatoio detergente Detergent tank capacity Capacit r servoir d tergent Fassungsverm gen Reiniger Capacidad tanque detergente Cap schoonmaakmiddeltank...

Страница 4: ...l appareil et avec le pistolet soit effectu correctement sans qu il y ait fuite d eau ANMERKUNG dieser Hochdruckreiniger ist mit dem Automatic Stop System ausgestattet das die Maschine w hrend der Byp...

Страница 5: ...mma antisdrucciolo 12 Evitare di disperdere nell ambiente sostanze inquinanti nocive e tossiche 13 Disattivare l apparecchio in caso di guasto o di cattivo funzionamento Per l eventuale riparazione ri...

Страница 6: ...il montaggio seguendo le istruzioni contenute nel presente libretto Gli elementi dell imballaggio sacchetti in plastica polistirolo espanso chiodi ecc non devono essere lasciati alla portata dei bambi...

Страница 7: ...ositamente per l uso con idropulitrici ATTENZIONE Per il corretto uso del serbatoio non introdurre sostanze infiammabili o chimicamente aggressive La testina regolabile permette di selezionare il gett...

Страница 8: ...g 1 pos 2 3 4 Collegare il tubo alta pressione fig 1 pos 4 al raccordo di mandata OUTLET fig 1 pos 5 5 Collegare il tubo alta pressione fig 1 pos 4 alla pistola fig 1 pos 4 3 6 Aprire completamente il...

Страница 9: ...prolunga devono essere impermeabili all acqua ed avere le dimensioni indicate nella tabella sotto riportata 1 5 mm2 max 10 m 2 5 mm2 max 30 m I cavi devono essere tenuti asciutti e sollevati da terra...

Страница 10: ...ad un centro assistenza autorizzato Consultare il paragrafo sulla manutenzione Controllare che la portata sia del 30 superiore al dato presente nella targhetta dati tecnici dell apparecchio Smontare e...

Страница 11: ...cover the unit 11 During operation wear suitable clothes complying with safety norms and in any case make use of protection glasses and antislip rubber shoes 12 Avoid to disperse polluting noxious an...

Страница 12: ...on the lance as shown in the picture fig 2 In case of operation indoors adequate ventilation and gas venting must be assured All our machines are subjected to strict tests and are covered against manu...

Страница 13: ...en studied for the use with washer machines ATTENTION For proper use of the tank do not introduce flammable or chemically harsh substances The adjusting head allow you to select water jet at low and h...

Страница 14: ...iffened tube with an inside diameter of at least 13 mm 1 2 3 Connect the high pressure hose ref 1 pos 4 to the delivery pipe OUTLET ref 1 pos 5 4 Put the lance in the spray gun fig 1 pos 2 3 5 Connect...

Страница 15: ...ould be of a watertight construction and comply with the belowmentioned requirements for length and cable dimensions 1 5 mm2 max 10 m 2 5 mm2 max 30 m Cable connections should be kept dry and off the...

Страница 16: ...is not correct Impurities or water in the fuel Fit plug in power socket correctly Have electrical socket checked Have a check made on the suitability of the mains system Turn switch to ON while keepin...

Страница 17: ...nettes de protection et de chaussures en caoutchouc antiderapantes est obligatoire 12 Eviter de jeter n importe o les substances polluantes nocive et toxiques Respecter la l gislation en vigueur en ma...

Страница 18: ...isation impropre de l appareil F Abb 2 CONDITIONS DE GARANTIE Les performances de la machine sont adapt es pour un usage non professionnel Les technologies de construction ont t tudi es pour garantir...

Страница 19: ...s alcalins Nous vous conseillons d utiliser seulement nos produits qui ont t tudi s expr s pour ce nettoyeur ATTENTION Pour une utilisation correcte du r servoir il est interdit d y introduire des sub...

Страница 20: ...ube renforc avec un diam tre interne d au moins 13 mm 1 2 3 Introduire la lance dans le pistolet fig 1 pos 2 3 4 Raccorder le tube de haute pression au raccord de refoulement OUTLET fig 1 pos 5 5 Racc...

Страница 21: ...faire d abord aspirer la machine un produit antigel semblable celui utilis pour les voitures en ayant soin d vacuer le plus possible le contenu interne de m lange en faisant fonctionner la machine sec...

Страница 22: ...ue Faites contr ler l installation Placez l interrupteur sur ON tout en appuyant sur la g chette du pistolet si le probl me persiste adressez vous un centre de service apr s vente agr Consultez le par...

Страница 23: ...rschriften Schutzkleidung angelegt werden es sollten auf jeden Fall Schutzbrillen und rutschfeste Schuhe verwendet werden 12 Sch dliche giftige und umweltbelastende Produkte d rfen nicht in die Umwelt...

Страница 24: ...oder die unrichtige Benutzung des Ger tes bedingt sind D GARANTIEBEDINGUNGEN Die Maschine ist durch ihr einfaches Konzept und gro e Leistungsf higkeit f r den Einsatz im Freizeitbereich ausgelegt Die...

Страница 25: ...empfiehlt sich die Verwendung unserer Reiniger die spezifisch f r die Verwendung auf Hochdruckreinigern konzipiert wurden ACHTUNG Keine entflammbaren oder chemisch aggressive Stoffe in den Beh lter f...

Страница 26: ...4 an die Einla leitung OUTLET Abb 1 pos 5 schlie en 5 Den Hochdruckschlauch auf die Pistole setzen Abb 1 pos 4 3 6 Den Wasserhahn ganz aufdrehen 7 Dr chen Sie den Hebel der Pistole Abb 1 pos 3 so die...

Страница 27: ...30 m Alle Verbindungen mit Verl ngerungskabeln trocken halten und Ber hrung mit dem Boden vermeiden Das Verl ngerungskabel immer v lling ab wickeln um W rmebesch digungen am Kabel zu vermeiden HOCHDR...

Страница 28: ...sel lpumpe ist entweder blockiert oder durchgebrannt Der Thermostat ist besch digt Mangelhafte oder ausbleibende Z ndung Die Elektroden haben keinen richtigen Abstand Die Schmelzsicherung ist durchgeb...

Страница 29: ...de goma contra resbalones 12 Evitar la dispersi n en el ambiente de sustancias contaminantes nocivas o t xicas 13 Desactivar el equipo en caso de desperfecto o de mal funcionamiento Para la eventual...

Страница 30: ...embalaje bolsitas de pl stico poliestireno celular clavos etc no deben ser dejados al alcance de los ni os puesto que podr an resultar fuentes de peligro E fig 2 USO CORRECTO DE LA MAQUINA Todos nues...

Страница 31: ...studiados expresamente para el uso con hidrolimpiadoras ATENCI N Para el uso correcto del dep sito no introducir sustancia inflamables o qu micamente agresivas La cabeza regulable permite seleccionar...

Страница 32: ...or no inferior a 13 mm 1 2 3 Colocar la lanza en la pistola fig 1 pos 2 3 4 Conectar el tubo de alta presi n fig 1pos 4 al r cor de salida OUTLET fig 1 pos 5 5 Conectar el tubo de alta presi n al r co...

Страница 33: ...Los alargos deber n ser impermeables y cumplir con los requisitos de longitud y dimensiones m s adelante mencionados 1 5 mm2 max 10 m 2 5 mm2 max 30 m La conexiones deber n mantenerse se cas y fuera d...

Страница 34: ...os Fusible quernado Filtro de la boquilla del quemador obstruido Filtro de gasoil tapado Baio rendimiento de la caldera Serpentina tapada por calcareos Combusti n incorrecta Combusti n alterado con pr...

Страница 35: ...t het stopcontact halen Voor een eventuele reparatie dient u zich tot een erkende dealer te wenden en originele onderdelen te gebruiken Bij het nietinachtnemen van deze regels kan de veiligheid van he...

Страница 36: ...niet onder de garantie Onder garantie valt het vervangen van defecte onderdelen het verpakken en verzenden valt hier echter niet onder De vaststelling van een defect betekend niet dat het apparaat aut...

Страница 37: ...kaline Wij adviseren u alleen produkten te gebruiken die getest zijn voor gebruik in dit soort machines ATENTIE Om de tank op de juiste manier te gebruiken mag u er geen brandbare of chemisch agressie...

Страница 38: ...de wateruitlaatbuis fig 1 pos 5 4 Steek de hogedrukslang in het spuit pistool fig 1 pos 4 3 5 Open de waterkraan helemaal 6 Druk de trekker van het pistool in fig 1 pos 3 zodat eventuele lucht en moge...

Страница 39: ...ande eisen over lengte en kabeldikte voldoen 1 5 mm2 max 10 m 2 5 mm2 max 30 m Kabelaansluitingen moeten droog worden gehouden en mogen niet in contact met de agrond komen Rol de verlengingskabel in z...

Страница 40: ...e nemen met een bevoegd servicecentrum Contact op te nemen met een bevoegd servicecentrum Controleer of de capaciteit 30 hoger ligt dan de waarde die op het plaatje met technische gegevens van het app...

Страница 41: ...41...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...AD La Firma que suscribe via J F Kennedy 12 46020 Pegognaga MN Declara bajo su propia responsabilidad que la m quina PRODUCTO Limpiador de alta presion MODELO TIPO est en conformidad con las directiva...

Отзывы: