background image

9

AUTOMATIC AGITATION/AGITACIÓN AUTOMÁTICA/

Units are equipped with an automatic agitation system and will activate unexpectedly. Do not place hands or 

foreign objects in the water bath tank. Unplug the dispenser during servicing, cleaning, and sanitizing. To avoid 

personal injury, do not attempt to lift the dispenser without assistance. For heavier dispensers, use a mechanical lift.

Las unidades están equipadas con un sistema automático de agitación, por lo que se pueden activar 

repentinamente. No ponga las manos ni objetos extraños en el compartimiento donde se guarda el hielo. Durante el 

servicio, la limpieza y la esterilización, desenchufe el dispensador. Para evitar lesiones personales, no trate de 

levantar el dispensador sin ayuda. Para los dispensadores más pesados, use   un elevador mecánico.

Les appareils sont équipés d’un système d’agitation automatique qui s’activera de manière inattendue. Ne mettez 

pas les mains ou des corps étrangers dans le compartiment d’entreposage de glace. Débranchez le distributeur 

pendant l’entretien/la réparation, le nettoyage et l’aseptisation. Pour éviter des blessures, n’essayez pas de soulever 

le distributeur sans aide. Pour les distributeurs plus lourds, utilisez un chariot élévateur.

WATER NOTICE/AGUA AVISO/ PRÉAVIS DE L’EAU

Provide an adequate potable water supply. Water pipe connections and fixtures directly connected to a potable 

water supply must be sized, installed, and maintained according to federal, state, and local laws. The water 

supply line must be at least a 3/8 inches (9.525 mm) pipe with a minimum of 25 PSI (0.172 MPA) line pressure, but 

not exceeding a maximum of 50 PSI (0.345 MPA).  Water pressure exceeding 50 PSI (0.345 MPA) must be reduced 

to 50 PSI (0.345 MPA) with the provided pressure regulator. Use a filter in the water line to avoid equipment damage 

and beverage off-taste. Check the water filter periodically, as required by local conditions. The water supply must be 

protected by means of an air gap, a backflow prevention device (located upstream of the CO2 injection system) or 

another approved method to comply with NSF standards. A leaking inlet water check valve will allow carbonated 

water to flow back through the pump when it is shut off and contaminate the water supply. Ensure the backflow 

prevention device complies with ASSE and local standards. It is the responsibility of the installer to ensure 

compliance.

Proporcione un suministro adecuado de agua potable. La línea de suministro de agua debe ser de una tubería de 

por lo menos 3/8 pulgadas (9.525 mm) con una presión de línea mínima de 25 PSI (0.172 MPA) , pero sin superar 

el máximo de 50 PSI (0.345 MPA). La presión de agua que supere los 50 PSI se debe reducir a 50 PSI (0.345 MPA) 

con un regulador de presión. Use un filtro en la línea de agua para evitar daños al equipo y cierto sabor raro en las 

bebidas. Verifique periódicamente el filtro de agua de acuerdo con las condiciones imperantes. El suministro de 

agua debe estar protegido por una separación de aire, un dispositivo de prevención del contraflujo (situado antes del 

sistema de inyección de CO2) u otro método aprobado para cumplir las normas NSF. Si la válvula de retención de 

entrada de agua tuviera pérdidas, permitiría el contraflujo del agua carbonatada a través de la bomba cuando se la 

detiene y contaminaría el suministro de agua. Asegúrese de que el dispositivo de prevención del contraflujo cumpla 

con las normas locales y de ASSE. Es responsabilidad del instalador cumplir con estos requisitos.

Fournissez une alimentation en eau potable adéquate. Les connexions et les dispositifs de conduite d’eau 

con- nectés directement à une alimentation en eau potable doivent être calibrés, installés et maintenus selon les lois 

fédérales, provinciales et locales. La conduite d’alimentation en eau doit être un tuyau d’au moins 3/8 pouces (9.525 

millimètres) avec une pression de ligne minimum de 25 LPC (0.172 MPA) , mais ne doit pas dépasser un maximum 

de 50 LPC (0.345 MPA). Une pression d’eau de plus de 50 LPC (0.345 MPA) doit être réduite à 550 LPC (0.345 

MPA) avec le régu- lateur de pression fourni. Utilisez un filtre dans la conduite d’eau pour éviter des dommages à 

l’équipement et un goût des boissons qui n’est pas juste. Vérifiez le filtre à eau périodiquement, selon les exigences 

des conditions locales. L’alimentation en eau doit être protégée au moyen d’un intervalle d’air, un disconnecteur 

hydraulique (situé en amont du système d’injection de CO2) ou une autre méthode approuvée pour se conformer 

aux normes de la NSF. Un clapet antiretour pour l’eau entrante qui fuie permettra à l’eau gazeuse de repasser par 

la pompe quand elle est fermée et de contaminer l’alimentation en eau. Assurez-vous que le disjoncteur hydraulique 

soit conforme aux normes de l’ASSE et locales. L’installateur est responsable d’assurer la conformité.

!

!

Содержание 605

Страница 1: ...rt Warranty 800 729 1550 custserv lancercorp com lancercorp com Manual PN 28 0732 03 OCTOBER 20 2009 FOR QUALIFIED INSTALLER ONLY Model 605 Cold Carbonated Dispenser Operation Manual PN 28 0732 03 Lan...

Страница 2: ...SELECTING A COUNER LOCATION 10 1 4 MOUNTING THE DISPENSER 10 1 5 CONNECTING THE DRAIN 11 1 6 FILLING UNIT WITH WATER 11 1 7 CONNECTING TO ELECTRICAL POWER 11 1 8 CONNECTING TO WATER SUPPLY 12 1 9 CONN...

Страница 3: ...26 5 1 COMPRESSOR DECK ASSEMBLY 26 27 5 2 MINIPUMP ASSEMBLY FIVE FLAVOR PN 82 3900 28 29 5 3 FOAM TANK CABINET ASSEMBLY 30 31 5 4 CARBONATOR WATER SYRUP LINE ASSEMBLIES 32 33 5 5 CONTROL HOUSING ASSE...

Страница 4: ...03 2 mm ELECTRICAL 230VAC 50Hz 3 5AMPs WEIGHT Empty 125 lbs 56 8 kg Operating 163 lbs 74 1 kg Shipping 140 lbs 63 6 kg ICE Bank Weight 11 13 lbs 5 5 9 kg FITTINGS Soda Inlets 3 8 barb Brand syrup inle...

Страница 5: ...Clamps Fittings Water Booster Water Regulator Precision Cutters if removing replacing carbonator tank CONSIDER LOCATION OF THE FOLLOWING PRIOR TO INSTALL Water supply lines Drain Is the countertop lev...

Страница 6: ...in supervisi n Esta unidad no ha sido dise ada para suministrar productos l cteos La temperatura ambiente operativa m nima m xima para el dispensador es de 40 F a 90 F 4 C a 32 C No opere la unidad po...

Страница 7: ...izador de corriente o sistema de proteccion similar 4 Hay una demora de 5 minutos que evita que el compresor y el abanico del condensador arranquen hasta pasado ese tiempo Si hay algun corte en la cor...

Страница 8: ...iques locaux lorsque vous faites des connexions Chaque distributrice doit avoir un circuit lectrique s par N utilisez pas de cordons prolongateurs avec cet appareil Ne pas le brancher avec d autres ap...

Страница 9: ...nd local standards It is the responsibility of the installer to ensure compliance Proporcione un suministro adecuado de agua potable La l nea de suministro de agua debe ser de una tuber a de por lo me...

Страница 10: ...the counter in accordance with NSF directives B When permanently bolting the dispenser to the countertop seal the dispenser base to countertop with a bead of clear FDA approved silicone caulk or seala...

Страница 11: ...RRA DE TRES AGUJEROS USE UN M TODO APROBADO PARA PONER A TIERRA LA UNIDAD AL HACER LAS CONEXIONES RESPETE TODOS LOS C DIGOS EL CTRICOS LOCALES CADA DISPENSADOR DEBE TENER UN CIRCUITO EL CTRICO INDEPEN...

Страница 12: ...mount regulator using a flare seal washer PN 05 0011 Use a back up wrench to prevent damage to the regulator assembly D Route the gas line through a hole in the counter or through the opening in the r...

Страница 13: ...location for example under the counter and secure the CO2 cylinder with a safety chain C Using tubing and fittings from the installation kit connect the tubing assembly to the tank mount regulator usi...

Страница 14: ...EAR VIEW Figure 1 Setting 3 Way Adjustable Back Blocks will be restricted D Remove valve cover from valve 3 E Connect the 1 4 fast on from the water booster harness to the black side terminal on the v...

Страница 15: ...O ANILLO NO EST ROTO O DA ADO SI EST DA ADO REEMPL CELO O ANILLO ATTENTION PR CAUTION POUR ASSURER O RING N EST PAS D CHIR OU ENDOMMAG REMPLACEZ LA SI O RING 1 Check o ring on back block Replace o rin...

Страница 16: ...TION Prepare sanitizing solutions in accordance with the manufacturer s writ ten recommendations and safety guidelines The solution must provide 100 parts per million PPM chlorine e g Sodium Hypochlor...

Страница 17: ...er and replace cover K Draw drinks to flush residual sanitizing solution Taste the beverage to verify that there is no off taste If an off taste is found additional flushing may be required 3 6 CLEANI...

Страница 18: ...3 MPA for BIB pumps B Open shutoff fully C Remove syrup flow control form upper body and clean out any foreign material to ensure smooth free spool movement 4 4 No product dispensed A Water and syrup...

Страница 19: ...t shut off A Cup lever may be sticking or binding B Switch not actuating freely C Solenoid armature not returning to bottom position A Correct or replace lever B Check switch fro free actuation C Repl...

Страница 20: ...and will not cut off First check that the three minute carbonator timer has not timed out Turn unit OFF then ON If the pump shuts off in less than 30 seconds the dispenser is not frozen A PCB malfunct...

Страница 21: ...e PCB assembly G Refer to wiring diagram and correct H Replace ice bank probe I Reset circuit breaker on top of control box If breaker trips again see Section 8 22 J Connect ice bank probe to PCB 4 14...

Страница 22: ...enser fan motor F Repair and recharge G Replace compressor 4 18 Compressor runs normally but water line is frozen A Low water level in water bath B Syrup in water bath C Water cage is out of position...

Страница 23: ...pened A Out of CO2 CO2 not turned on or low CO2 pressure B Out of syrup C BIB connector not tight D Kinks in syrup or gas lines A Replace CO2 supply turn on CO2 supply or adjust CO2 pressure to 70 80...

Страница 24: ...A Timed out B Fuse blown on PCB C Faulty carbonator probe D Air in carbonator E Faulty PCB A Check water supply turn machine off and on B Replace fuse F1 on PCB C Disconnect J14 connector from PCB If...

Страница 25: ...25 NOTES...

Страница 26: ...5 ILLUSTRATIONS PARTS LISTINGS AND WIRING DIAGRAMS 5 1 COMPRESSOR DECK ASSEMBLY 27 15 32 18 16 7 5 20 26 2 1 31 25 3 4 6 14 19 17 33 13 22 21 24 8 12 23 11 10 29 28 30 9 26...

Страница 27: ...on Red 1 17 47 0344 Process Tube Dryer Red 1 18 47 1655 Tube High Side Red 1 19 47 1656 Tube Condenser Out Red 1 20 51 0061 Accumulator 0 375 Holes 21 30 6844 Retainer Baffle Condenser Red 1 22 50 032...

Страница 28: ...28 5 2 MINIPUMP ASSEMBLY FIVE FLAVOR PN 82 3900 2 4 11 5 6 8 7 9 10 1 3...

Страница 29: ...0504 Screw 8 18 x 0 375 3 04 0275 Screw 8 16 x 0 427 4 05 1687 Body Cap Housing Dampener 5 01 1483 Elbow Assy Syrup 1 4 Barb 6 02 0089 O Ring 2 012 97 0999 7 04 0359 Screw 8 32 x 3 100 PHD PH 8 54 009...

Страница 30: ...30 5 3 FOAM TANK CABINET ASSEMBLY 10 7 8 5 6 18 19 12 13 17 14 15 16 2 11 9 3 4 1...

Страница 31: ...y Red 1 7 05 2593 01 Drip Tray No Drain Red 1 8 23 1462 Cup Rest Wire Red 1 9 30 9864 Plate Faucet Red 1 10 30 9863 Plate Splash Red 1 11 12 0097 Switch Key Lock Maintain Spade 12 30 15022 Bracket Pum...

Страница 32: ...32 5 4 CARBONATOR WATER SYRUP LINE ASSEMBLIES 3 13 12 11 1 10 4 5 6 7 8 9 9 2...

Страница 33: ...Syrup 3 Red 1 7 48 2512 Tube Assy Syrup 4 Red 1 8 48 2513 Tube Assy Syrup 5 Red 1 9 02 0005 O Ring 10 23 1457 Cage Assy Water Red 1 11 17 0341 Check Valve Assy 3 8 01 0669 Body Check Valve 01 0689 Sl...

Страница 34: ...mpressor 11 52 0907 Lead Assy Compressor 12 52 1210 Harness Assy Recirc Delta 13 52 0908 Harness Assy Carb Delta II 14 11 0186 Jumper Terminal 4 Circuit 15 11 0008 Tie Wire 16 52 0868 01 Lead Assy Kil...

Страница 35: ...prevent possible harm to the environment from improper disposal recycle the unit by locating an authorized recycler or contact the retailer where the product was purchased Comply with local regulatio...

Страница 36: ...Lancer Corp 800 729 1500 Technical Support Warranty 800 729 1550 custserv lancercorp com lancercorp com...

Отзывы: