52
FRANÇAIS
3. Installation
t -JOTUBMMBUJPOEPJUÐUSFFGGFDUVÏFQBSEVQFSTPOOFMUFDIOJRVFRVBMJmÏFUBVUPSJTÏ-"4"/
."3$041"
t -BNBDIJOFËDBGÏFTUMJWSÏFBVYDMJFOUTEBOTVOFNCBMMBHFTQÏDJmRVF-FNCBMMBHFDPO
-
UJFOUMBNBDIJOFFUTFTBDDFTTPJSFTMFNBOVFMEJOTUSVDUJPOTFUMBEÏDMBSBUJPOEFDPOGPS
-
NJUÏ"QSÒTBWPJSPVWFSUMFNCBMMBHFTBTTVSFSEFMJOUÏHSJUÏEFMBNBDIJOFËDBGÏFUEFTFT
DPNQPTBOUTFODBTEFEPVUFOFQBTVUJMJTFSMBNBDIJOFFUTBESFTTFSBVDPOTUSVDUFVS
t 5PVUFT MFT QJÒDFT EFNCBMMBHF EPJWFOU ÐUSF DPOTFSWÏFT BWFD TPJO QPVS UPVU ÏWFOUVFM
futur transport de la machine.
t -BNBDIJOFEPJUÐUSFJOTUBMMÏFTVSVOQMBOQBSGBJUFNFOUIPSJ[POUBMFUTVGmTBNNFOUSP
-
CVTUFQPVSTPVUFOJSMFQPJETEFMBNBDIJOFBWFDVOFTQBDFBVUPVSEFMBNBDIJOFQPVS
QPVWPJSÏWBDVFSMBDIBMFVSQSPEVJUFEVSBOUMFGPODUJPOOFNFOU
t /FQBTJOTUBMMFSMBNBDIJOFËDBGÏFYQSFTTEBOTEFTMPDBVYPáJMFTUQSÏWVEFGGFDUVFSMF
OFUUPZBHFBWFDEFTKFUTEFBV/FQBTQMPOHFSMBNBDIJOFEBOTMFBVQPVSMBOFUUPZFS
t 1PVSMBQSÏWFOUJPOEFTSJTRVFTÏMFDUSJRVFTMBNBDIJOFEPJUÐUSFÏMPJHOÏFEFTÏWJFST
CBDTBRVBSJVNTSPCJOFUT[POFTEFBVFUEF[POFTTVKFUUFTBVYÏDMBCPVTTVSFT
t $POTJEÏSÏRVFMBNBDIJOFEÏHBHFEFMBDIBMFVSJMGBVUMBQMBDFSEBOTVOMJFVTVGmTBN
-
NFOUBÏSÏBmOEFQFSNFUUSFMBEJTQFSTJPOEFMBDIBMFVS1MBDFSMBNBDIJOFMPJOEFUPVUF
source directe de chaleur.
t 4BTTVSFSRVFMBUFOTJPOEFMBQSJTFEBMJNFOUBUJPODPSSFTQPOEFËDFMMFJOEJRVÏFEBOT
MFTEPOOÏFTUFDIOJRVFTFUTVSMBQMBRVFBQQPTÏFTVSMBNBDIJOF4JMBUFOTJPOFTUEJG
-
GÏSFOUFOFQBTCSBODIFSMBNBDIJOFBmOEFQSÏWFOJSUPVUSJTRVFEFEBOHFSFUSJTRVFEF
dommage à la machine.
3.1 Fourniture
The machine packing contains the equipment kit, which includes the following items:
– porte-filtre avec anneau de blocage du filtre
– filtres pour porte-filtre (doses unitaires et doubles)
– filtre sans trous pour porte-filtre
– becs pour porte-filtre (doses unitaires et doubles)
– pressoir pour café moulu
– tuyau en caoutchouc à tresse inox pour raccordement hydraulique
(réseau hydraulique – adoucisseur)
– tuyau flexible en caoutchouc avec spirale en acier pour évacuation eaux ménagères
– nipple de 3/8” pour raccordement au réseau hydraulique
– brosse pour nettoyage groupes de production
3.2 Préparation réseau hydraulique
ALIMENTATION
Porter jusqu’au pied de la machine le tuyau d’alimentation hydraulique (d’un diamètre d’au moins 3/8”) et
monter un robinet d’arrêt (de préférence à boisseau de 3/8”) permettant une manoeuvre rapide d’ouverture
et de fermeture.
ÉVACUATION
Au niveau du sol, prévoir un puisard avec possibilité d’inspection, raccordé au réseau d’évacuation des eaux
ménagères, servant à recevoir le tuyau d’évacuation de la machine par gravité. Le tuyau d’évacuation doit être
positionné de manière que l’écoulement soit libre et sans risque d’obstruction au cours du fonctionnement.
3.3 Adoucisseur d’eau (en option)
-BEPVDJTTFVSQPVSMBEÏDBMDJmDBUJPOEFMFBVEVSÏTFBVQFVUÐUSFNBOVFMPVBVUPNBUJRVFTVJ
-
WBOUMBEFNBOEFEVDMJFOU
"WBOUEFSBDDPSEFSMBEPVDJTTFVSËMBNBDIJOFËDBGÏWFJMMFSËFGGFDUVFSMFMBWBHFEFTSÏTJOFTDPOUF
-
OVFTËMJOUÏSJFVSFOTVJWBOUMFTJOEJDBUJPOTEFMBOPUJDFGPVSOJFBWFDMBQQBSFJM
Содержание 100 DTC E/S
Страница 1: ...Series 100 La San Marco New Hundred LIGHT YEARS AHEAD ...
Страница 2: ...An Italian myth a pleasure without borders Series 100 La San Marco Made in Italy ...
Страница 10: ...ITALIANO USO E MANUTENZIONE SERIE 100 ...
Страница 32: ...ENGLISH USE AND MAINTENANCE SERIES 100 ...
Страница 53: ...44 ENGLISH ...
Страница 54: ...FRANÇAIS EMPLOI ET ENTRETIEN SÉRIE 100 ...
Страница 76: ...DEUTSCH BEDIENUNG UND WARTUNG SERIE 100 ...
Страница 99: ...90 DEUTSCH ...
Страница 100: ...ESPAÑOL USO Y MANTENIMIENTO SERIE 100 ...
Страница 122: ...PORTUGÛES MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO SÉRIE 100 ...
Страница 143: ...134 PORTUGÛES ...
Страница 144: ...E HNIKA ΡΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΣΕΙΡΑ 100 ...