104
ESP
AÑOL
/PUB
MBSFHVMBDJØOEFMNF[DMBEPSEFCFFGFDUVBSTFDPOMBNÈRVJOBEFDBGÏBMSÏHJNFOFTUBCMFDJEPMBQSFTJØOEFM
WBQPSFOMBDBMEFSBFTEFCBS WBMPSFTUÈOEBS-"4"/."3$041"4JTFNPEJmDBMBQSFTJØOEFMWBQPSEF
MBDBMEFSB DPNPTFIBEFTDSJUPFOFMQÈSSBGPDPSSFTQPOEJFOUFTFSÈOFDFTBSJPBKVTUBSEFOVFWPFMNF[DMBEPS
Figure 15
Figure 16
Figure 17
6. Instrucciones para el funcionamiento
%VSBOUFMBFSPHBDJØOEFDBGÏFYQSÏTUÏPWBQPSMPTMÓRVJEPTFSPHBEPTQVFEFOQSPWPDBSRVFNB
-
duras en caso de entrar en contacto accidentalmente con la piel.
6.1 Erogación de café exprés
1) Quitar el cacillo portafiltro del grupo de erogación y llenarlo con una dosis de café molido (cacillo con
un pico) o con dos dosis de café molido (cacillo con dos picos). Comprimir el café molido utilizando el
apisonador apropiado y luego enganchar el cacillo portafiltro en el grupo de erogación.
2) Colocar una o dos tazas debajo del pico de erogación.
MODELOS 100 S
el café exprés se obtiene pulsando una vez el botón de erogación (se ilumina el LED en su interior); alcanzada
la dosis deseada en la taza, la erogación se detiene pulsando otra vez el botón del café.
MODELOS 100 E
cada grupo de erogación tiene una botonera con siete botones (seis para las dosis programadas y uno
para las dosis manuales o para detener en cualquier momento la erogación automática). Una barra de LED,
además, simula la dosis de café de la taza durante el procedimiento. La erogación del café exprés tiene lugar
de modo automático al pulsar el botón correspondiente a la dosis deseada (la dosis de café en la taza está
regulada electrónicamente).
/PUB
BTFHVSBSTFEFRVFMBFSPHBDJØOEFMBUB[BTFIBZBSFBMJ[BEPEFMBNBOFSBEFTFBEBFODBTPDPOUSBSJPDPOTVMUBS
FMDBQÓUVMPi1w
6.2 Extracción de vapor
La lanza de extracción de vapor emite un chorro de vapor que puede utilizarse para producir espuma en la
leche o para calentar otros líquidos: levantando o bajando el mando se obtiene el flujo máximo (el mando
se bloquea en la posición máxima. Para detener el chorro de vapor hay que volver a colocar el mando en su
posición inicial); desplazando el mando lateralmente se obtiene un flujo reducido de vapor (el mando no se
bloquea y al soltarlo vuelve a su posición original).
)BZRVFQSFTUBSNVDIBBUFODJØODVBOEPTFVTBFMWBQPSJ[BEPSFMDPOUBDUPEJSFDUPEFMBMBO[BEF
WBQPSPEFMDIPSSPEFWBQPSDPOMBQJFMQVFEFQSPWPDBSRVFNBEVSBT&NQV×BSMBWBJOBBOUJRVF
-
NBEVSBTQBSBDBNCJBSMBQPTJDJØOEFMBMBO[BEFFYUSBDDJØOEFWBQPS/PEJSJHJSOVODBFMDIPSSPEF
WBQPSEFBHVBDPOUSBQFSTPOBTVPCKFUPTOPJOIFSFOUFTBMVTPEFTDSJUPFOFMQSFTFOUFNBOVBM
Содержание 100 DTC E/S
Страница 1: ...Series 100 La San Marco New Hundred LIGHT YEARS AHEAD ...
Страница 2: ...An Italian myth a pleasure without borders Series 100 La San Marco Made in Italy ...
Страница 10: ...ITALIANO USO E MANUTENZIONE SERIE 100 ...
Страница 32: ...ENGLISH USE AND MAINTENANCE SERIES 100 ...
Страница 53: ...44 ENGLISH ...
Страница 54: ...FRANÇAIS EMPLOI ET ENTRETIEN SÉRIE 100 ...
Страница 76: ...DEUTSCH BEDIENUNG UND WARTUNG SERIE 100 ...
Страница 99: ...90 DEUTSCH ...
Страница 100: ...ESPAÑOL USO Y MANTENIMIENTO SERIE 100 ...
Страница 122: ...PORTUGÛES MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO SÉRIE 100 ...
Страница 143: ...134 PORTUGÛES ...
Страница 144: ...E HNIKA ΡΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΣΕΙΡΑ 100 ...