25
Attach the end caps by pressing them into the appropriate positions if
applicable.
F
Assembler les bouchons de fermeture à pression dans les endroits prévus
à cet
effet.
PL
Przymocuj zaślepki, wciskając je w odpowiednie pozycje, jeśli jest taka
potrzeba.
Versione con tappi - Version con tapas
Ausführung mit Abdeckkappen - Solution with caps
Version avec bouchons -
Wersja z zaślepkami
I
Montare, se previsti, i tappi di chiusura a pressione nelle apposite sedi.
E
Coloque, si lo desea, los tapones de cierre de presión en las posicione
apropiadas.
D
Montieren Sie, falls vorgesehen, die Abdeckkappen in den entsprechenden
Stellen.
Installazioni alternative - Instalaciones alternativas - Alternative Verarbeitung
Installation options - Installations alternatives -
Opcje instalacji
2500
2400
2200
2000
1800
1600
1400
1200
1000
2150
50
1100
50
50
50
50
50
50
50
44
37
700
50
50
50
50
50
50
45
38
32
800
50
50
50
50
50
45
40
34
28
900
50
50
50
50
46
41
36
31
26
1000
50
50
50
47
42
37
33
28
23
1100
50
50
47
43
38
34
30
26
21
1200
49
47
43
39
35
31
28
24
20
1300
46
44
40
37
33
29
26
22
18
1400
TRICKS - 50 Kg
(mm)
Alt
ezza pannello - Altur
a panel
Türblatthöhe - Door height
Hauteur vantail -
Wysokość drzwi
(mm)
Larghezza pannello - Ancho panel - Türblattbreite
Door width - Largeur vantail -
Szerokość drzwi
32
TKKZMIDM08700.indd 25
TKKZMIDM08700.indd 25
11/11/19 09.30
11/11/19 09.30