14
GÓRA
I
Scollegare i morsetti dalle staffe (inverso fase 11). Sollevare tutto l’elemento
verticale.
Scollegare dal pannello l’estremità con sfera dei cavi (inverso fase 10).
E
Desconecte las abrazaderas de los soportes (fase inversa 11) levante todo el
elemento vertical no abra los terminales.
Desconecte el extremo esférico de los cables del panel (fase inversa 10).
D
Lösen Sie die Klemmen von den Befestigungslaschen (umgekehrter Vorgang
Phase 11). Das vertikale Element hochheben.
Lösen Sie das End-Teil der Seile mit Kugel vom Türblatt. (umgekehrter Vorgang
Phase 10).
Disconnect the clamps of the brackets (the opposite of stage 11). Lift up the
whole vertical element.
Disconnect the spherical cable ends from the door (the opposite of stage 10).
F
Déconnecter les pinces des étriers (à l’inverse de l’étape 11). Soulevez tout
l’élément vertical.
Déconnecter l’extrémité du panneau avec l’arrêt de câble (boule d’arrêt) (inverse-
ment phase 10).
PL
Odłącz zaciski wsporników (odwrotnie niż etap 11). Podnieś cały
pionowy element.
Odłącz kuliste końce linek od drzwi (odwrotnie niż etap 10).
non aprire i morsetti - no abra las abrazaderas
Klemmen nicht öffnen - do not open the clamps
ne pas ouvrir les pinces des étriers
nie otwieraj zacisków
CH3
GÓRA
CH2
GÓRA
senza tappi, viti speciali
sin tapa, tornillo especial
Ohne Endkappen, Sonderschrauben
without caps, special screws
sans bouchons, vis spéciales
bez zaślepek, specjalne śruby
5
2
3
4
CLICK !
1
13
posizione zero - posicion cero
Position Null - zero position
Position 0 -
pozycja zero
TKKZMIDM08700.indd 14
TKKZMIDM08700.indd 14
11/11/19 09.30
11/11/19 09.30