background image

güvenlik

Cihazın bıçakları çok keskin olduğu için tutarken dikkatli olun.

Bıçağı

taşırken ve temizlerken üst tarafındaki tutma yerinden kavrayın.

Kaseyi boşaltmadan önce daima bıçağı çıkartın.

Ellerinizi, cihaz elektriğe bağlı olduğu sürece kasenin içine sokmayın.

Yiyecekleri, asla parmaklarınızla gıda girişinden aşağı itmeyin. Bu iş için
mutlaka gıda iticisini kullanın.

Cihazı kapattıktan sonra ve kapağı açmadan önce tüm parçaların tamamen
durmasını bekleyin.

Kilit mekanizmasına aşırı güç sonucunda cihaz hasar görebilir ve
yaralanmalara neden olabilir.

Gözle görülebilir hasarı olan bir cihazı kullanmayın.

Cihaza uygun olmayan ek parçaları kesinlikle kullanmayın.

Cihaz çalışırken başğndan ayrılmayın.

Arızalı bir cihazı kullanmayın. Cihazı kontrol ettirin ya da onartın: Bknz. servis
ve müşteri hizmetleri.

Cihazın motor kısmı, elektrik kablosu ya da elektrik fişinin ıslanmamasına
özen gösterin.

Elektrik kablosunun masa/tezgah kenarlarından sarkmasını ya da sıcak
yüzeylere temas etmesini önleyin.

Bu cihaz; sorumlu bir kişi tarafından gözetim altında olmayan fiziksel,
duyusal veya zihinsel engelli kişiler (çocuklar dahil), cihazın kullanılışı
hakkında açıklama almamış kişiler ve bilgi veya deneyimi eksik olan kişiler
tarafından kullanılmak üzere tasarlanmamıştır.

Çocuklar cihazla oynamamaları gerektiği konusunda bilgilendirilmelidir.

Bu cihazı sadece iç mekanlarda kullanım alanının olduğu yerlerde kullanın.
Kenwood, cihaz uygunsuz kullanımlara maruz kaldığı ya da bu talimatlara
uyulmadığı takdirde hiç bir sorumluluk kabul etmez.

cihazı elektriğe bağlamadan önce

Şebeke voltajının, cihazınızın alt yüzeyinde belirtilen voltaj değeri ile aynı
olmasına dikkat edin.

Bu cihaz Elektro Manyetik Uyumluluk ile ilgili AT direktifi 2004/108/AT ve gıda
ile temas eden malzemeler hakkındaki AT yönetmeliği no. 1935/2004 -
27/10/2004 ile uyumludur.

İlk kullanımdan önce

1 Plastik bıçak kılıfları dahil tüm ambalaj parçalarını çıkartın. Bu kılıflar,

yalnızca üretim ve nakliyat sırasında bıçakları korumak üzere takılmıştır ve
atılabilir.

2 Parçaları yıkayın: Bknz. Temizlik.
3 Elektrik kablosunun fazla gelen kısmını cihazın arka tarafındaki kablo

muhafazasına sarın.

parçalar

emniyet kilidi

gıda iticisi

gıda girişi

kapak

kase

tahrik mili

çalıştırma düğmesi

aç/kapa kolu

ek parçalar

bıçak

doğrama bıçağı

dilimleme bıçağı

bıçak tabanı

ara parçası

çırpıcı

büyük karıştırıcı

Narenciye sıkıcısı isteğe bağlı bir aksesuardır ve paketinizde
bulunmayabilir.

mutfak robotunun kullanımı

1 Kaseyi, - kase kolu arkaya bakacak şekilde - robota yerleştirerek aşağı

bastırın ve yerine sıkıca oturana kadar saat yönünde çevirin

���

.

2 Ek parçalardan birini tahrik miline takın.

Kaseye, ek parça takmadan ve cihaza yerleştirmeden önce gıda koymayın.

3 Kapağı kaseye takın. Gıda girişi, cihazın arka tarafına bakmalıdır.

���

. Kapağı,

üzerindeki ok cihazın gövdesindeki kabartma çizgi ile birleşene dek saat
yönünde çevirin

���

.

Cihaz, kapak düzgün takılmadığında çalışmayacaktır.

4 Aç/kapa kolunu ‘I’ konumuna getirerek kasedeki gıdayı istediğiniz kıvama

getirene kadar çevirin YA DA kase içine taktığınız ek parçayı
çevirip/durdurmak için çalıştırma düğmesini kullanın. Çalıştırma düğmesi,
basılı tutulduğu sürece motoru çalıştırır. Bu şekilde işlediğiniz gıdaların (örn.
et) kıvamını kontrol edebilirsiniz.

5 Kase, kapak ve ek parçaları çıkartmak için yukarıda anlatılan işlemleri ters

sırayla uygulayın.

Kapak yalnızca aç/kapa kolu ‘0’ konumundayken çıkartılabilir.

dikkat

Bu cihaz, kahve öğütmek ya da pudra şekeri yapmak için uygun değildir.
Kase içindeki gıdalara badem esansı ya da tatlandırıcı eklerken plastik
parçalar ile temas etmemesine dikkat edin. Aksi halde kalıcı izler oluşabilir.

azami kapasite

Yumurta akı

6

Et doğrama

300gr

Gevrek hamur un ağırlığı

250gr

Mayalı hamur unu ağırlığı

340gr

Pandispanya toplam ağırlığı

800gr

Çorba (katı malzemeli)

800ml

ek parçaların kullanımı

bıçak

Bıçak, ek parçalar arasında kullanım olanakları en fazla olan parçadır.
İşlediğiniz gıdaların kıvamı, cihazın çalışma süresine bağlıdır. Daha koyu
kıvamlar için çalıştırma düğmesini kullanın ve düzenli olarak kontrol edin.

bıçak ile yapabilecekleriniz.

Çiğ et

Kıyma yapmak için etin fazla yağlarını alarak eti 2 cm’lik küpler halinde kesin.
Et parçalarını kaseye koyarak istediğiniz kıvama gelene kadar ya da yaklaşık
10 saniye çevirin. Cihazı ne kadar uzun çalıştırırsanız kıvam o kadar ince
olur.

pişmiş et

Çiğ et için uygulanan işlemin aynını tekrarlayın ancak daha kısa süre çevirin.

sebze

Sebze parçalarını yaklaşık 2.5 cm’lik parçalara bölün. Benzer yapıdaki
sebzeleri, örn. havuç ya da patates gibi sert sebzeler ya da mantar, domates
gibi yumuşak sebzeler ya da pişmiş sebzeleri birlikte işleyin.

bisküvi ve galeta tozu

Cihaz çalışırken, gıda girişinden parçalar halinde içeri atğn.

gevrek hamur işi ve çörek

Unu kaseye dökün. Buzdolabından çıkardığınız yağı 2 cm’lik küpler halinde
kesin. Karışım, ince ekmek kırıntılarına benzeyene kadar çevirin ancak fazla
çevirmemeye özen gösterin. Cihaz çalışırken gıda girişinden sıvıyı dökün. Bir
ya da iki hamur topu oluşana kadar çevirmeye devam edin. Kullanmadan
önce soğutun.

çorbalar

Çorbaları, pişirmeden önce ya da sonra püre haline getirin. Çorbanın katı
malzemelerini biraz sıvı ile kaseye yerleştirin ve istediğiniz kıvamı elde edene
kadar çevirin. Sonra sıvının kalanını ekleyin.

fındık

Kek ve bisküvilerde kullanmak üzere fındık öğütün. Fındıkları kaseye
yerleştirin ve istediğiniz kıvamı elde edene kadar çevirin.

kekler

Pandispanya türü kekler en iyi "hepsi bir arada" yöntemi ile yapılır. Tüm
malzemeler kaseye dökülür ve muhallebi kıvamına gelene dek yaklaşık 10
saniye kadar çevrilir. Daima buzdolabından yeni alınmış ve 2 cm’lik küpler
halinde kesilmiş katı yağ kullanın.

Türkçe

9

Kullanım yönergelerini okumadan önce ön sayfayı çeviriniz ve açıklayıcı resimlere bakınız

Содержание FP110 series

Страница 1: ...FP110 series ...

Страница 2: ...English 2 3 Português 4 5 Español 6 7 Türkçe 8 9 Ïesky 10 11 Magyar 12 13 Polski 14 15 Русский 16 18 Ekkgmij 19 20 w 4 2 5 2 ...

Страница 3: ...햲 햳 햴 햵 햶 햷 햹 햸 햺 햻 햽 헁 헂 헀 햾 햿 ...

Страница 4: ...fore adding ingredients 3 Fit the lid onto the bowl feed tube towards the back of the machine Turn clockwise until the arrow on the lid aligns with the raised line on the body of the processor Failure to correctly fit the lid will prevent your food processor from operating 4 Switch on by moving the on off lever to I and process until the desired consistency is achieved OR use the pulse button to o...

Страница 5: ... t cut food up too small Fill the feed tube fairly full this prevents food from slipping sideways during processing When slicing or shredding food placed upright comes out shorter than food placed horizontally After using a cutting plate there will always be a small amount of waste on the plate or in the food Do not allow food to build up to the underside of the plate empty regularly Push food dow...

Страница 6: ...te um acessório ao accionador do robot de cozinha Coloque sempre a taça e o acessório na máquina antes de adicionar ingredientes 3 Coloque a tampa na taça com o tubo de alimentação voltado para a parte de trás do aparelho Rode a tampa para a direita até a marca da tampa estar alinhada com a marca no corpo do robot Se a tampa não estiver correctamente colocada o robot de cozinha não funcionará 4 Li...

Страница 7: ...te os alimentos de modo a caberem no tubo de alimentação Descaroce alimentos tais como maçãs e pimentos Coloque os alimentos numa posição vertical no tubo de alimentação A altura deverá ser ligeiramente inferior em relação ao tubo de alimentação Utilizando a pega pressione ligeiramente com a máquina em funcionamento sugestões Use ingredientes frescos Não pique comida em pedaços demasiado pequenos ...

Страница 8: ...unto dos revendedores que prestem esse serviço Eliminar separadamente um electrodomésticos permite evitar as possíveis consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública resultantes da sua eliminação inadequada além de permitir reciclar os materiais componentes para assim se obter uma importante economia de energia e de recursos Para assinalar a obrigação de eliminar os electrodoméstic...

Страница 9: ...l accesorio elegido sobre el mecanismo del robot de cocina Coloque el bol y el accesorio sobre la máquina antes de añadir cualquier ingrediente 3 Coloque la tapa sobre el bol con el tubo de entrada hacia la parte trasera de la máquina Gire la tapa en el sentido de las agujas del reloj hasta que la flecha coincida con la línea sobresaliente del cuerpo del robot Si la tapa no se ajusta correctamente...

Страница 10: ... máquina en funcionamiento consejos Utilice productos frescos No corte la comida en trozos demasiado pequeños Llene el tubo de entrada casi hasta arriba para evitar que la comida se deslice hacia los lados al procesarla Al rebanar o trocear si dispone los alimentos verticalmente obtendrá trozos y rebanadas más cortos que si los dispone horizontalmente Después de usar una cuchilla de corte siempre ...

Страница 11: ...tarafına bakmalıdır Kapağı üzerindeki ok cihazın gövdesindeki kabartma çizgi ile birleşene dek saat yönünde çevirin Cihaz kapak düzgün takılmadığında çalışmayacaktır 4 Aç kapa kolunu I konumuna getirerek kasedeki gıdayı istediğiniz kıvama getirene kadar çevirin YA DA kase içine taktığınız ek parçayı çevirip durdurmak için çalıştırma düğmesini kullanın Çalıştırma düğmesi basılı tutulduğu sürece mot...

Страница 12: ... olarak itilen gıdalar yatay olarak itilenlerden daha kısa çıkar Kesici bıçakları kullandıktan sonra bıçaklar ya da gıda içinde daima bir miktar artık kalır Bıçakların alt kısmında gıda birikmesine izin vermeyin ve düzenli olarak temizleyin Gıdaları gıda girişinden düzenli bir basınç ile itin büyük karıştırıcı Karıştırma işlemi için büyük karıştırıcıyı bıçak ile birlikte kullanın Bu şekilde kaseni...

Страница 13: ...idávejte přísady 3 Víko nasaďte na pracovní nádobu tak aby plnicí hrdlo směřovalo k zadní straně strojku Otočte doprava až je šipka na víku v rovině s ryskou na skříňce strojku Pokud víko na nádobu nenasadíte správně kuchyňský strojek se nerozběhne 4 Strojek se zapíná přepnutím vypínače do polohy I Pak jej můžete nechat běžet až zpracovávané přísady dosáhnou požadované konzistence NEBO je možné zv...

Страница 14: ... kousky zpracují na kratší a vodorovně umístěné kousky na delší Po každém použití kotoučů zůstane na kotouči nebo v nádobě trochu nezpracovaných surovin Zbytky usazené na dolní straně kotoučů je třeba pravidelně odstraňovat Na suroviny v plnicím hrdle tlačte rovnoměrně maxi kryt Při mísení lze použít spolu se sekacím nožem také maxi kryt Umožňuje zvětšit objemovou kapacitu pracovní nádoby a zvýšit...

Страница 15: ...ában ütközésig amíg a keverŒedény biztosan nem rögzül a géptesthez 2 Válasszon ki egy tartozékot és rögzítse azt a készülék tengelyére Minden esetben elŒbb rögzítse a keverŒedényt és a tartozékot és csak azután töltse a keverŒedénybe a hozzávalókat 3 A keverŒedény fedelét helyezze az edényre úgy hogy a tölcsér a gép hátlapja felŒli oldalon legyen Forgassa el a fedelet az óramutató járásának irányá...

Страница 16: ...a lap másik végét ütközésig nyomja be a laptartón kiképzett nyílásba fontos SzeletelŒ és reszelŒlapok használata esetén a távtartót a laptartó végén erre a célra kiképzett nyílásban kell rögzíteni vágólapok használata reszelŒ lap Vágja el az élelmiszereket apró darabokra úgy hogy azok elférjenek a tölcsérben Töltse meg a tölcsért majdnem a tetejéig majd a tömŒrúddal egyenletesen nyomja az élelmisz...

Страница 17: ...RTELMÉBEN A hasznos élettartamának végére érkezett készüléket nem szabad kommunális hulladékként kezelni A termék az önkormányzatok által fenntartott szelektív hulladékgyűjtő helyeken vagy az ilyen szolgáltatást biztosító kereskedőknél adható le Az elektromos háztartási készülékek szelektív hulladékkezelése lehetővé teszi a nem megfelelő hulladékkezelésből adódó esetleges a környezetet és az egész...

Страница 18: ...aksera uchwytem do tyłu opuść ją i obróć w prawo aż się dobrze zarygluje nr 2 Załóż narzędzie na napęd malaksera Zawsze wkładaj składniki po zainstalowaniu miski i narzędzia 3 Załóż pokrywę na miskę podajnikiem do tyłu nr Przekręć w prawo aż strzałka na pokrywce znajdzie się na równi z kreską na korpusie malaksera nr Malakser nie zadziała jeśli pokrywka nie będzie prawidłowo założona 4 Włącz malak...

Страница 19: ...omo Po użyciu tarczy tnącej zawsze pozostaną jakieś resztki na tarczy Nie pozwól aby żywność gromadziła się pod tarczą należy ją opróżniać regularnie Żywności znajdującej się w podajniku nie popychaj zbyt mocno osłona maxi blend Podczas mieszania używaj osłony maxi blend w połączeniu z nożem Pozwala to na zwiększenie ilości płynu i polepszenie wydajności noża 1 Umieść osłonę w misce nad nożem nie ...

Страница 20: ...выжималка для цитрусовых в стандартную комплектацию не входит ПОЛЬЗОВАНИE КУХОННЫМ КОМБАЙНОМ 1 Установите чашу на рабочее основание комбайна так чтобы ручка была направлена к задней его части Поворачивайте чашу по часовой стрелке до прочной фиксации на месте 2 Наденьте насадку на приводной вал кухонного комбайна Всегда устанавливайте чашу и насадку на машину прежде чем добавлять ингредиенты 3 Накр...

Страница 21: ...овкой прокладка должна быть закреплена на конце держателя Применение пластин овощерезки и шинковки Шинковка Нарежьте продукт кусочками по размеру загрузочной трубки Заполните трубку почти доверху и равномерно проталкивайте продукт вниз с помощью заглушки толкателя Машина при этом должна работать Более длинные частицы можно получить если закладывать кусочки продукта например моркови в загрузочную т...

Страница 22: ...ОРМАЦИЯ ПО ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ИЗДЕЛИЯ СОГЛАСНО ДИРЕКТИВЕ ЕС 2002 96 EC По истечении срока службы изделие нельзя выбрасывать как бытовые городские отходы Изделие следует передать в специальный коммунальный пункт раздельного сбора отходов местное учреждение или в предприятие оказывающее подобные услуги Отдельная утилизация бытовых приборов позволяет предотвратить возможные негативные последствия ...

Страница 23: ...NRS USFQ D L H OPN HPDSHIZ MDRNT P I H KONPD L KFL RTKODPHJ KA LDS H RSF RTRIDT R P RF SNT DODMDPB RS SPNU KXL 1 9NONGDS RSD SN KONJ RSF A RF SNT DODMDPB RS KD SFL J A OPNQ S O RX V KFJ RSD SN KONJ RSD L INTKO RDH RSF A RF I H RSP WSD SN CDMHZRSPNU K VPH L RU J RDH I J RSF G RF 2 9NONGDSD RSD L DM PSFK O LX OZ SNL MNL SNT DODMDPB RS SPNU KXL 6 LSNSD DU PKZEDSD SN KONJ I H SN DM PSFK RSF RTRIDT OPH...

Страница 24: ...I PZSN L VPDH EDS H IZWSD S SPZUHK OPHL S SNONGDS RDSD RSNL RXJ L SPNUNCNR Q U HP RSD S INTIN SRH I H SN I LSPN OZ SPZUHK ZOXQ K J I H OHODPH Q 9NONGDSD RSD S SPZUHK RD I GDSF G RF RSN RXJ L SPNUNCNR Q 9N WNQ G OP ODH L D L H J BN KHIPZSDPN OZ SN RXJ L SPNUNCNR Q PFRHKNONH LS Q SNL XGFS P ROP MSD OPNQ S I SX KD RS GDP O DRF DL F RTRIDT JDHSNTPBD PFRHKNONHD RSD UP RI TJHI 4FL IZADSD S SPZUHK RD ONJ...

Страница 25: ... SXL ONT NP ENTL NH CFKNSHI Q PV Q RSNTQ UNPD Q ONT O P VNTL TS L SFL TOFPDR 0 χωριστή απόρριψη KH Q NHIH I Q FJDISPHI Q RTRIDT Q DOHSP ODH SFL ONUTB OHG L L PLFSHI L RTLDODH L BH SN ODPHA JJNL I H SFL TBD OZ SFL I S JJFJF απόρριψη I H επιτρέπει SFL L I IJXRF των TJHI L OZ S NON ONSDJD S H RSD L DOHSTBV LDS H RFK LSHI DMNHINLZKFRF DL PBDH Q I H OZPXL H SFL DOHR K LRF SFQ TONVPDXSHI Q VXPHRS Q απόρ...

Страница 26: ...Æ r u l L J u U π U W O i Ë Æ K O ö Î s º U z q w u U D U G q π N U v M F r ª K O j n º U z q L I w s î ö u K I O r O M L U π N U ô e F L q L q L U u O e l O i Ë u q w u U D U Ë î K j H d u Ê Æ K O K W M U L q π N U n e X K v d q s î ö u K I O r F π O s U ª L O d l D O s b s Ë L J u U ô î d È π U W w u U D U Ë î K j H d u Ê Æ K O K W M U L q π N U l ª K O j º U z q s î ö u K I O r Ë ß L d U ª K j ...

Страница 27: ... π N U b Ë Ë n º U z q s î ö u K I O r ß L d U ª K j v Ê J u Ê Ø d Ë Ø d O s s F π O s d œ ª K D W Æ q _ ß F L U º U º U N u W ß u Æ q ª t Ë F b D a Å H w L J u U Ë Æ r u F N U w u U D U l Æ K O q s º U z q s H f L J u U G q π N U v B q K v I u  L D K u F b p Æ r u l º U z q L I w s J u U º U L J º d s Æ K V M b π u Ë î ö t d  L J º d F L q º J u X Ë J F J U Ë p u l L J º d w u U D U Ë G q π N U...

Страница 28: ...2185 3 Head Office Address Kenwood Limited New Lane Havant Hampshire PO9 2NH UK www kenwoodworld com Designed and engineered by Kenwood in the UK Made in China ...

Отзывы: