background image

11 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

     12 

Μετάφραση 

Οδηγίες σχετικά με το παρόν έγγραφο 

Το εγχειρίδιο χρήστη και το εγχειρίδιο εγκατάστασης αποτελούν μέρος του προϊόντος και θα πρέπει πριν την 
εγκατάσταση και την πρώτη χρήση να τα έχετε κατεβάσει, διαβάσει και κατανοήσει. Τα ενημερωμένα εγχειρίδια 
μπορείτε να τα κατεβάσετε από την ιστοσελίδα μας: 

www.keba.com/emobility-downloads

 

Ο χρήστης πρέπει να φυλάσσει τα εγχειρίδια που κατέβασε καθ' όλη τη διάρκεια ζωής του προϊόντος.  
Πέρα από τις οδηγίες ασφαλείας του παρόντος εγχειριδίου, θα πρέπει να τηρούνται οι αντίστοιχες για την εκάστοτε 
περίπτωση προδιαγραφές ασφαλείας και πρόληψης ατυχημάτων. 

Οδηγίες ασφαλείας 

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας και πυρκαγιάς! 

 

Η εγκατάσταση και λειτουργία του σταθμού φόρτισης επιτρέπεται μόνο εφόσον βρίσκεται σε άψογη κατάσταση.

 

 

Ο σταθμός φόρτισης δεν διαθέτει αυτόνομο διακόπτη ρεύματος. Το ρόλο της εγκατάστασης διακοπής ρεύματος την 
επιτελεί ο διακόπτης γραμμής του καλωδίου τροφοδοσίας.

 

 

Ένας σταθμός φόρτισης με ζημιές θα πρέπει να τεθεί αμέσως εκτός λειτουργίας και να επισκευαστεί ξανά ή να 
αντικατασταθεί από εξειδικευμένο και εξουσιοδοτημένο ηλεκτρολόγο.

 

 

Η επισκευή του σταθμού φόρτισης απαγορεύεται. Επιτρέπεται να εκτελεστεί μόνο από τον κατασκευαστή.

 

 

Δεν επιτρέπονται αυθαίρετες μετατροπές και τροποποιήσεις στον σταθμό φόρτισης.

 

 

Δεν επιτρέπεται να αφαιρούνται σημάνσεις (π.χ. σύμβολα ασφαλείας, προειδοποιητικές οδηγίες, πινακίδες 
χαρακτηριστικών...) από τον σταθμό φόρτισης.

 

 

Μην χρησιμοποιείτε ποτέ ελαττωματικά, φθαρμένα ή βρώμικα βύσματα φόρτισης.

 

 

Απαγορεύεται η χρήση σετ επέκτασης καλωδίων.

 

 

Απαγορεύεται η χρήση προσαρμογέων κάθε είδους.

 

 

Ο σταθμός φόρτισης θα πρέπει να ελέγχεται τακτικά για ζημιές στο περίβλημα, καθώς και για ζημιές, φθορές και 
βρομιές στην υποδοχή φόρτισης π.χ. στο βύσμα φόρτισης συμπεριλαμβανομένου του καλωδίου φόρτισης.

 

Κατά την εγκατάσταση της συσκευής πρέπει να τηρηθούν ιδίως οι παρακάτω πρόσθετες οδηγίες: 

 

Η τοποθέτηση, η έναρξη λειτουργίας για πρώτη φορά ή ο επιπρόσθετος εξοπλισμός του σταθμού φόρτισης θα 
πρέπει να πραγματοποιείται αποκλειστικά από ειδικά εκπαιδευμένους, καταρτισμένους και εξουσιοδοτημένους 
ηλεκτρολόγους (1), οι οποίοι φέρουν πλήρη ευθύνη για την τήρηση των ισχυόντων προτύπων και προδιαγραφών 
εγκατάστασης (2).

 

 

Το μπροστινό μέρος του σταθμού φόρτισης δεν πρέπει να ανοιχθεί (βίδες Torx). 

 

 

Σε περίπτωση τοποθέτησης σε κοίλους τοίχους, θα πρέπει να στερεωθούν τουλάχιστον δύο βίδες στερέωσης σε ένα 
φερόμενο στοιχείο του τοίχου. Για τις άλλες βίδες στερέωσης θα πρέπει να χρησιμοποιηθούν ειδικά ούπα κοίλων 
τοίχων. Θα πρέπει να εξετάζεται ιδιαίτερα εάν επαρκεί η αντοχή της κατασκευής.

 

 

Κάθε σταθμός φόρτισης θα πρέπει να συνδέεται μέσω ενός ξεχωριστού διακόπτη προστασίας ρεύματος διαρροής 
(3).

 

 

Κατά την εγκατάσταση θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί μια προστασία υπερρεύματος της οποίας το ονομαστικό ρεύμα 
είναι μικρότερο ή ίσο με το ονομαστικό ρεύμα του σταθμού φόρτισης.

 

 

Στους ακροδέκτες X1−X4 (συνδέσεις Ethernet, καθώς και ακροδέκτες για είσοδο έγκρισης και έξοδο επαφής-
διακόπτη) θα πρέπει να συνδέονται αποκλειστικά τάσεις και κυκλώματα, στα οποία απομονώνονται με ασφάλεια 
τυχόν επικίνδυνες τάσεις (π.χ. επαρκή μόνωση). Τροφοδοτείτε τον ακροδέκτη για την έξοδο επαφής-διακόπτη (X2) 
αποκλειστικά από πηγές τάσης με πολύ χαμηλή τάση ασφαλείας.

 

 

Η ασφάλεια στην ασφαλειοθήκη F1 δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για την απενεργοποίηση του σταθμού φόρτισης. 
Για τη διακοπή της τάσης τροφοδοσίας θα πρέπει να χρησιμοποιείται πάντα η διάταξη προστασίας καλωδίων. 

 

 

Μην ανοίγετε ποτέ το κάλυμμα σύνδεσης μόνοι σας. Πριν απομακρυνθείτε από τον σταθμό φόρτισης θα πρέπει να 
τοποθετηθεί το κάλυμμα του πεδίου συνδέσεων.

 

 

Σε περίπτωση ροής ρεύματος εξισορρόπησης μέσα από τη θωράκιση εκτεταμένων εγκαταστάσεων ενδέχεται να 
προκληθούν βλάβες στις διεπαφές και παρατηρούνται κίνδυνοι κατά τη διάρκεια εργασιών στα καλώδια δεδομένων. 
Τα μέτρα προς λήψη (π.χ. σύνδεση σε έναν κοινό ηλεκτρικό διανομέα, δημιουργία δικτύου TN-S, …) θα πρέπει να 
συμφωνούνται με τον εκάστοτε υπεύθυνο του κτιρίου.

 

(1) 

Πρόκειται για άτομα που λόγω της εξειδικευμένης εκπαίδευσης, των γνώσεων και της εμπειρίας τους, καθώς και της γνώσης 
των σχετικών προτύπων, μπορούν να αξιολογήσουν τις εργασίες που τους έχουν ανατεθεί και να αναγνωρίσουν πιθανούς 
κινδύνους. 

(2) 

Λάβετε υπόψη ότι ενδέχεται να απαιτείται πρόσθετη προστασία από υπέρταση για οχήματα ή πρέπει να πληρούνται πρόσθετοι 
εθνικοί κανονισμοί. Λάβετε υπόψη ότι σε κάποιες χώρες ή από κάποιους κατασκευαστές οχημάτων ενδέχεται να απαιτούνται 
διαφορετικά χαρακτηριστικά ενεργοποίησης της διάταξης προστασίας ρεύματος διαρροής (τύπος B).

 

(3) 

Αντί του τύπου B μπορεί να χρησιμοποιηθεί ένας τύπος A, καθώς και όλες οι εκδόσεις P30 διαθέτουν μια εσωτερική επιτήρηση 
συνεχούς ρεύματος διαρροής ≥ 6 mA.

 

 

ΠΡΟΣΟΧΗ

Πιθανές υλικές ζημιές! 

 

Αποσυνδέετε το καλώδιο φόρτισης από το στερεωτικό του βύσματος τραβώντας αποκλειστικά από το βύσμα και 
όχι από το καλώδιο.  

 

Το καλώδιο φόρτισης δεν θα πρέπει να φέρει μηχανικές βλάβες (να είναι λυγισμένο, μαγκωμένο ή να φέρει 
αντικείμενα επάνω) και η επιφάνεια επαφής δεν θα πρέπει να έρχεται σε επαφή με πηγές θερμότητας, ακαθαρσίες 
ή νερό. 

 

Μην καθαρίζετε τον σταθμό φόρτισης σε καμία περίπτωση με δυνατά διαλυτικά και καθαριστικά, υλικά που 
τρίβουν, ψεκαζόμενο νερό (λάστιχο κήπου, πιεστικό νερού κ.λπ.) ή με πολύ μεγάλη πίεση. 

Κατά την εγκατάσταση της συσκευής πρέπει να τηρηθούν ιδίως οι παρακάτω πρόσθετες οδηγίες: 

 

Ο σταθμός φόρτισης θα πρέπει κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης να προστατεύεται από βροχή, χιόνι και 
ρύπους. Σε περίπτωση εγκατάστασης σε εξωτερικό χώρο δεν επιτρέπεται το άνοιγμα του καλύμματος πεδίου 
σύνδεσης σε περίπτωση βροχόπτωσης, ανέμου, χιονόπτωσης κ.λπ. Το νερό θα πρέπει να μπορεί να κυλάει πίσω 
από τον σταθμό φόρτισης. Αν δεν είναι δυνατή η εκροή του νερού, αυτό θα οδηγήσει σε καταστροφή της 
συσκευής. 

 

Όταν ένας κρύος σταθμός φόρτισης (π.χ. μετά από μεγάλη σε διάρκεια μεταφορά σε ψυχρό περιβάλλον) φτάσει σε 
ουσιαστικά ζεστότερο περιβάλλον, μπορεί να προκύψει υγρασία από συμπύκνωση στη συσκευή. Θα πρέπει να 
περιμένετε πριν τη σύνδεση του σταθμού φόρτισης στην τροφοδοσία, έως ότου η θερμοκρασία του σταθμού 
φόρτισης να ισούται με τη θερμοκρασία δωματίου και η υγρασία να εξατμιστεί ξανά. 

 

Επιτρέπεται μόνο μια κατακόρυφη τοποθέτηση σε τοίχο ή κολόνα. Στην πίσω πλευρά του σταθμού φόρτισης 
βρίσκονται οπές, μέσω των οποίων μπορεί να διαφεύγει η υγρασία από τη συμπύκνωση. Προκειμένου να μην 
μπορεί να πιτσιλίσει νερό μέσω των οπών στη συσκευή, θα πρέπει η πίσω πλευρά του σταθμού φόρτισης να είναι 
πλήρως προστατευμένη. 

 

Η επιφάνεια συναρμολόγησης θα πρέπει να είναι τελείως επίπεδη. Θα πρέπει να αποφεύγεται η κύρτωση του 
περιβλήματος. 

 

Φροντίστε κατά τη σύνδεση και καλωδίων του σταθμού φόρτισης για την καθαριότητα της περιοχής σύνδεσης, 
ώστε να μην διεισδύσουν ρύποι (π.χ. υπολείμματα καλωδίων) στο εσωτερικό του σταθμού φόρτισης. 

 

Ο σταθμός φόρτισης πρέπει να είναι πάντοτε πλήρως και σωστά εφοδιασμένος με τις παρεχόμενες συνδέσεις 
καλωδίων. Τα απαιτούμενα ανοιχτά ανοίγματα εισαγωγής καλωδίων θα πρέπει να βιδωθούν με πώματα, ώστε να 
διασφαλιστεί η απαιτούμενη στεγανότητα. 

Τυχόν προστατευτικές μεμβράνες θα πρέπει να αφαιρεθούν μόνο μετά τη σύνδεση των καλωδίων. 

Γενικά κριτήρια επιλογής σημείου τοποθέτησης 

Θα πρέπει να τηρούνται οπωσδήποτε τα παρακάτω κριτήρια για την επιλογή της τοποθεσίας: 

 

Τηρείτε τις επιτρεπόμενες συνθήκες περιβάλλοντος (ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Τεχνικά στοιχεία» στο κεφάλαιο 
«Εγχειρίδιο εγκατάστασης») 

 

Λαμβάνετε υπόψη τις κατά τόπους ισχύουσες προδιαγραφές ηλεκτρικών εγκαταστάσεων, τα μέτρα πρόληψης 
πυρκαγιών και τους κανονισμού πρόληψης ατυχημάτων, καθώς και τις εξόδους κινδύνου στην τοποθεσία. 

 

Απαγορεύεται η εγκατάσταση του σταθμού φόρτισης σε εκρήξιμες περιοχές. 

 

Η εγκατάσταση του σταθμού φόρτισης επιτρέπεται μόνο σε σταθερές εφαρμογές. 

 

Τοποθετείτε τον σταθμό φόρτισης κατά τέτοιον τρόπο, ώστε να μην βρίσκεται σε περάσματα ατόμων και να 
αποφεύγεται ο κίνδυνος πτώσης από το συνδεδεμένο καλώδιο φόρτισης. Επίσης, το καλώδιο φόρτισης δεν θα 
πρέπει να καλύπτει ή να περνάει από περάσματα ατόμων. 

 

Μην τοποθετείτε τον σταθμό φόρτισης σε σημεία που παρατηρείται συγκέντρωση αμμωνίας ή αέριων αμμωνίας 
(σε ή κοντά σε στάβλους). 

 

Η επιφάνεια τοποθέτησης θα πρέπει να είναι αρκετά σταθερή ώστε να αντέχει στα μηχανικά φορτία. 

 

Μην τοποθετείτε τον σταθμό φόρτισης σε σημεία, στα οποία η συσκευή μπορεί να υποστεί ζημιά από την πτώση 
αντικειμένων (π.χ. κρεμαστές σκάλες ή ελαστικά αυτοκινήτων). 

 

Η συσκευή δεν θα πρέπει να έρχεται σε απευθείας επαφή με ψεκαζόμενο νερό (π.χ. από γειτονικές μη αυτόματα 
πλυντήρια οχημάτων, συσκευές καθαρισμού υψηλής πίεσης, σωλήνες ποτίσματος). 

 

Εφόσον είναι δυνατό, η συσκευή θα πρέπει να τοποθετείται σε σημεία που να προφυλάσσεται από την άμεση 
βροχόπτωση και την άμεση ηλιακή ακτινοβολία. 

Απόρριψη 

ΠΡΟΣΟΧΗ! 

Τηρείτε τους κανονισμούς για την απόρριψη του ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού.

 

!

EL

 

 

EL

 

 

Содержание KeContact P30

Страница 1: ...tas t sok s r vid tmutat IT Avvertenze di sicurezza e istruzione breve LT Saugos nuorodos ir trumpa naudojimo instrukcija LV Dro bas tehnikas nor d jumi un s lieto anas instrukcija MT Avvi i g as Sigu...

Страница 2: ...en k nnen 2 Beachten Sie dass ein zus tzlicher berspannungsschutz durch Fahrzeuge oder nationale Vorschriften gefordert sein kann Beachten Sie dass in manchen L ndern oder von Fahrzeugherstellern eine...

Страница 3: ...al regulations Also note that some countries or vehicle manufacturers may require a different triggering characteristic of the residual current circuit breaker Type B 3 A Type A circuit breaker can be...

Страница 4: ...5 6 www keba com emobility downloads 1 2 3 X1 X4 Ethernet X2 F1 TN S 1 2 3 B P30 6 mA BG BG...

Страница 5: ...dodate n p ep ov ochrana ze strany vozidel nebo n rodn ch p edpis M jte na pam ti e v n kter ch zem ch nebo od n kter ch v robc vozidel m e b t vy adovan jin charakteristika aktivace proudov ho chr ni...

Страница 6: ...ejde og genkende mulige farer 2 V r opm rksom p at en ekstra oversp ndingsbeskyttelse kan v re kr vet af biler eller nationale forskrifter V r opm rksom p at der i flere lande eller af bilproducenter...

Страница 7: ...11 12 www keba com emobility downloads 1 2 Torx 3 X1 X4 Ethernet X2 F1 TN S 1 2 B 3 B A P30 6 mA EL EL...

Страница 8: ...encomendadas y de reconocer los peligros potenciales 2 Tenga en cuenta que puede ser necesaria una protecci n adicional contra sobrecargas de veh culos seg n las normativas nacionales Tenga en cuenta...

Страница 9: ...oneuvot tai maakohtaiset m r ykset voivat vaatia ylim r isen ylij nnitesuojan k ytt mist Ota huomioon ett tietyt maat tai tietyt ajoneuvovalmistajat voivat vaatia ett vikavirtasuojakytkimen laukaisuom...

Страница 10: ...ntiels 2 Attention certains v hicules ou r glementations nationales peuvent exiger une protection suppl mentaire contre les surtensions Attention certains pays ou constructeurs de v hicules peuvent ex...

Страница 11: ...ozila ili nacionalni propisi mogu zahtijevati dodatnu prenaponsku za titu Imajte na umu da se u nekim zemljama ili da neki proizvo a i automobila mogu zahtijevati neku drugu karakteristiku okidanja za...

Страница 12: ...dj k ismerni 2 Vegye figyelembe hogy a j rm vek vagy a nemzeti el r sok tov bbi t lfesz lts g elleni v delmet rhatnak el Figyeljen arra hogy n h ny orsz gban vagy a j rm gy rt i megk vetelhetik a hiba...

Страница 13: ...grado di giudicare i lavori assegnati e di riconoscere possibili pericoli 2 Tenere presente che i veicoli o le norme nazionali possono richiedere un ulteriore protezione dalle sovratensioni Alcuni Pae...

Страница 14: ...ansporto priemon se pagal nacionalinius potvarkius turi b ti papildoma apsauga nuo vir tampio Atkreipkite d mes kad kai kuriose alyse ir kai kurie automobili gamintojai reikalauja naudoti kitokios suv...

Страница 15: ...tic tos darbus un identific t iesp jamos riskus 2 emiet v r ka saska ar attiec g s valsts vai automobi a ra ot ja noteikumu pras b m var b t nepiecie ama papildu aizsardz ba pret p rspriegumu emiet v...

Страница 16: ...il li ijiet tal pajji jistg u je tie u li jkun hemm apparat addizzjonali g all protezzjoni minn vulta ejjed Innota li erti pajji i jew manifatturi ta vetturi jistg u je tie u circuit breakers RCD b ka...

Страница 17: ...kening mee te houden dat er een extra overspanningsbeveiliging door voertuigen of op grond van nationale voorschriften vereist kan zijn Houd er bovendien rekening mee dat in bepaalde landen of door au...

Страница 18: ...skal utf res og identifisere mulige farer 2 V r oppmerksom p at et ekstra overspenningsvern kan kreves av kj ret y eller nasjonale forskrifter V r oppmerksom p at en annen utl serkarakteristikk for j...

Страница 19: ...owi zuj cych norm potrafi oceni zlecone im prace i rozpozna mo liwe zagro enia 2 Nale y pami ta e dodatkowa ochrona przepi ciowa mo e by wymagana przez pojazdy lub przepisy krajowe Nale y pami ta e w...

Страница 20: ...o pode ser requerida por ve culos ou regulamentos nacionais Tenha em aten o que na maioria dos pa ses ou por parte dos fabricantes dos ve culos pode ser necess ria uma outra caracter stica de disparo...

Страница 21: ...ifica pericolele posibile 2 Acorda i aten ie faptului c poate fi solicitat o protec ie suplimentar la supratensiune de autovehicule sau de prescrip iile na ionale Acorda i aten ie faptului c n anumite...

Страница 22: ...v ochrana zo strany vozidiel alebo n rodn ch predpisov Majte na pam ti e v niektor ch krajin ch alebo niektor mi v robcami vozidiel m e by vy adovan in sp acia charakteristika pr dov ho chr ni a typ B...

Страница 23: ...ahko v skladu z nacionalnimi predpisi zahteva dodatna za ita pred prenapetostjo vozil Upo tevajte da se lahko v nekaterih dr avah ali pri proizvajalcih vozil zahtevajo druga ne zna ilnosti pro enja st...

Страница 24: ...identifiera m jliga faror 2 T nk p att det kan kr vas ett extra versp nningsskydd beroende p fordon eller enligt nationella f reskrifter T nk p att det i vissa l nder eller fr n vissa fordonstillverk...

Страница 25: ...ra lar ya da yerel y nergeler nedeniyle ilaveten a r gerilim korumas talebi bulunabilece ini dikkate al n Baz lkelerde ya da ara reticileri taraf ndan ka ak ak m koruma alteri i in farkl bir tetikleme...

Страница 26: ...dan l indirizz tal Internet li ej 2 NL Hierbij verklaar ik KEBA dat het type radioapparatuur 1 conform is met Richtlijn 2014 53 EU De volledige tekst van de EU conformiteitsverklaring kan worden geraa...

Страница 27: ...g M an internal message was stored in the memory of the charging station during the charging process When restarting the charging station the marking is reset Ist die Anzeige mit einem davorstehenden...

Страница 28: ...1 2 3 7a 9 4 5 8b 6a 6b 7b 8a 11 1 10 2 10 1...

Страница 29: ...14 12 13 1 18 19 20 21 15 16 17 22 11 2...

Отзывы: