background image

35 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

     36 

Tłumaczenie 

Wskazówki dotyczące niniejszego dokumentu

 

Podręcznik użytkownika i podręcznik instalacji są częścią produktu i przed instalacją i pierwszym użyciem należy je 
przeczytać ze zrozumieniem. Aktualne podręczniki można pobrać bezpośrednio z naszej strony internetowej: 

www.keba.com/emobility-downloads

 

Pobrane podręcznik należy przechowywać przez cały okres używania urządzenia.  
Oprócz wskazówek dotyczących bezpieczeństwa w tym podręczniku należy przestrzegać także obowiązujących w 
danym przypadku przepisów BHP. 

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 

 

OSTRZEŻENIE

Zagrożenie dla życia z powodu porażenia prądem i pożaru! 

 

Stacja ładowania może być instalowana i używana wyłącznie w sprawnym stanie.

 

 

Stacja ładowania nie jest wyposażona we własny wyłącznik zasilania. Funkcję urządzenia odcinającego od 
sieci zasilającej pełni wyłącznik instalacyjny.

 

 

Uszkodzoną stację ładowania należy niezwłocznie wyłączyć z eksploatacji, a następnie zlecić jej naprawę lub 
wymianę wykwalifikowanemu i uprawnionemu elektrykowi.

 

 

Prace naprawcze przy stacji ładowania są niedozwolone, a ich wykonywaniem może się zajmować wyłącznie 
producent.

 

 

Nie należy wprowadzać samowolnych zmian ani modyfikacji w stacji ładowania.

 

  Ni

e wolno usuwać żadnych oznaczeń (np. symboli bezpieczeństwa, wskazówek ostrzegawczych, oznaczeń 

przewodów…) ze stacji ładowania.

 

 

Nie należy stosować uszkodzonych, zużytych lub zanieczyszczonych wtyczek ładujących.

 

 

Zabrania się stosowania zestawu przedłużaczy przewodów.

 

 

Zabrania się stosowania wszelkiego rodzaju adapterów.

 

 

Obudowę stacji ładowania należy regularnie sprawdzać pod kątem uszkodzeń, a także defektów, zużycia i 
zanieczyszczeń gniazda ładowania lub wtyczki ładowania włącznie z kablem ładującym.

 

Podczas instalowania urządzenia należy przestrzegać w szczególności następujących dodatkowych wskazówek: 

 

Prace związane z montażem, pierwszym uruchomieniem, konserwacją lub doposażeniem stacji ładowania 
mogą być wykonywane wyłącznie przez odpowiednio wykształconych, wykwalifikowanych i upoważnionych 
specjalistów elektryków (1), którzy ponoszą nieograniczoną odpowiedzialność za przestrzeganie 
obowiązujących norm i przepisów dotyczących instalacji (2).

 

 

Nie wolno otwierać części przedniej stacji ładowania (połączenie śrubowe Torx). 

 

  W 

przypadku montażu na ścianach z płyt gipsowo-kartonowych należy zamocować co najmniej dwie śruby 

mocujące do elementu nośnego ściany. Dla pozostałych śrub mocujących należy zastosować specjalne kołki 
do ścian z płyt gipsowo-kartonowych. Należy zwrócić szczególną uwagę na zapewnienie wystarczającej 
nośności podkonstrukcji.

 

 

Każda stacja ładowania musi być podłączona przez osobny wyłącznik różnicowoprądowy (3).

 

 

Podczas instalowania należy stosować ochronę przepięciową, której prąd znamionowy jest mniejszy lub równy 
prądowi znamionowemu stacji ładowania.

 

 

W przypadku zacisków X1−X4 (przyłącza Ethernet oraz zaciski wejścia zwalniającego i wyjścia styku 
przełączającego) wolno podłączać wyłącznie te napięcia i obwody prądu, które są w bezpieczny sposób 
oddzielone od niebezpiecznych napięć (np. przez odpowiednią izolację). Zaciski wyjścia styku przełączającego 
(X2) mogą być zasilane wyłącznie ze źródeł napięcia o niskim napięciu ochronnym.

 

  Bezpiecznika na uchwycie F1 nie wolno stosowa

ć do wyłączania stacji ładowania. Do przerwania napięcia 

zasilającego należy zawsze stosować wyłącznik instalacyjny. 

 

 

Nie pozostawiać panelu przyłączeniowego z otwartą osłoną bez nadzoru. Przed opuszczeniem stacji 
ładowania należy zamontować pokrywę osłony panelu przyłączeniowego.

 

 

W przypadku rozszerzonych systemów prąd wyrównawczy przepływający przez ekranowanie może 
powodować uszkodzenia interfejsów oraz niebezpieczeństwo podczas prac przy przewodach do transmisji 
danych. Środki zapobiegawcze (np. podłączenie do wspólnej rozdzielni elektryczne, utworzenie sieci TN-S…) 
należy uzgodnić z osobą odpowiedzialną za technikę budynku.

 

(1) 

Osoby, które na podstawie wykształcenia technicznego, wiedzy i doświadczenia oraz znajomości obowiązujących norm 
potrafią ocenić zlecone im prace i rozpoznać możliwe zagrożenia. 

(2) 

Należy pamiętać, że dodatkowa ochrona przepięciowa może być wymagana przez pojazdy lub przepisy krajowe. 
Należy pamiętać, że w niektórych krajach lub przez niektórych producentów samochodów możliwa jest inna 
charakterystyka wyzwalania wyłącznika różnicowoprądowego (typ B).

 

(3) 

Zamiast typu B stosować typ A, gdyż wszystkie wersje P30 są wyposażone w wewnętrzne monitorowanie prądu 
różnicowego stałego ≥ 6 mA.

 

 

UWAGA

Potencjalne szkody materialne! 

 

Kabel ładujący należy wyciągać z uchwytu wyłącznie za wtyczkę, a nie za kabel.  

 

Kabel ładujący nie może zostać uszkodzony mechanicznie (zgięty, zaciśnięty lub przejechany), a obszar styku nie 
może mieć kontaktu ze źródłami gorąca, zanieczyszczeniami lub wodą. 

 

Do czyszczenia stacji ładowania nie wolno używać agresywnych rozpuszczalników ani środków czyszczących, 
ostrych materiałów, strumieni wody (węże ogrodowe, myjki wysokociśnieniowe itd.) lub zbyt wysokiego ciśnienia. 

Podczas inst

alowania urządzenia należy przestrzegać w szczególności następujących dodatkowych wskazówek: 

 

Podczas instalowania stację ładowania należy chronić przed deszczem, śniegiem i zanieczyszczeniami. W 
przypadku instalacji na zewnątrz nie wolno otwierać osłony panelu przyłączeniowego na deszczu, wietrze lub przy 
opadach śniegu. Woda musi odpływać za stacją ładowania. Jeśli nie ma możliwości odpływu wody, powoduje to 
uszkodzenie urządzenia. 

 

Gdy chłodna stacja ładowania (np. po dłuższym transporcie w zimnym otoczeniu) zostanie przeniesiona do 
znacznie cieplejszego otoczenia, na urządzeniu może pojawić się woda kondensacyjna. Stacji ładowania nie 
należy podłączać do zasilania do momentu, aż jej temperatura osiągnie temperaturę pokojową, a wilgoć odparuje. 

  Dozwolony je

st tylko pionowy montaż na ścianie lub na wolnostojącym słupku. Z tyłu stacji ładowania znajdują się 

otwory, przez które woda kondensacyjna może spływać na zewnątrz. Aby pryskająca woda nie dostała się przez 
otwory do urządzenia, tył stacji musi być zabezpieczony na całej powierzchni. 

 

Powierzchnia montażowa musi być całkowicie równa. Należy unikać uginania obudowy. 

 

Wykonując podłączenie i okablowanie stacji ładowania, należy zwrócić uwagę na zachowanie czystości 

obszarze przyłączeniowym, aby do wnętrza stacji ładowania nie dostały się żadne zabrudzenia (resztki drutów 

itp.). 

 

Stację ładowania należy zawsze prawidłowo i w całości wyposażyć w dostarczone złącza kablowe śrubowe. Aby 
zapewnić wymaganą szczelność, do nieużywanych otworów przepustów kablowych należy przykręcić zaślepki. 

Ewentualne folie ochronne należy usuwać dopiero po przyłączeniu kabli. 

Ogólne kryteria wyboru lokalizacji 

Wybierając lokalizację należy uwzględnić następujące kryteria: 

 

Uwzględnić dopuszczalne warunki otoczenia (patrz „Dane techniczne” w podręczniku instalacji). 

 

Należy uwzględnić lokalne przepisy dotyczące instalacji elektrycznych, środków zapobiegania pożarom oraz 
zapobiegania nieszczęśliwym wypadkom, a także zapewnić drogi ewakuacyjne w miejscu montażu. 

 

Stacja ładowania nie może być instalowana w strefach zagrożonych wybuchem (otoczenie wybuchowe). 

 

Stację ładowania wolno instalować wyłącznie w zastosowaniach stacjonarnych. 

 

Należy zamontować stację ładowania w taki sposób, by nie znajdowała się w miejscu bezpośredniego przepływu 
osób, oraz aby nikt nie potknął się o podłączony kabel ładujący, lub by przechodnie nie przechodzili przez kabel. 

 

Stacja ładowania nie może być montowana w miejscach, w których będzie narażona na działanie amoniaku lub 
gazu amoniakowego (np. w 

pobliżu stajni). 

 

Powierzchnia montażowa musi być wystarczająco mocna, aby wytrzymać obciążenia mechaniczne. 

 

Nie montować stacji ładowania w miejscach, w których spadające przedmioty (np. zawieszone drabiny lub opony 
samochodowe) mogłyby uszkodzić urządzenie. 

 

Urządzenie nie może być narażone na bezpośredni strumień wody (np. przez sąsiadujące myjnie ręczne, myjki 
ciśnieniowe, węże ogrodowe). 

  W 

miarę możliwości należy zamontować urządzenie w miejscu zabezpieczonym przed bezpośrednim działaniem 

deszczu i promieni słonecznych. 

Utylizacja 

UWAGA! 

Należy przestrzegać przepisów dotyczących utylizacji rządzeń elektrycznych i 
elektronicznych.

 

!

PL

 

 

PL

 

 

Содержание KeContact P30

Страница 1: ...tas t sok s r vid tmutat IT Avvertenze di sicurezza e istruzione breve LT Saugos nuorodos ir trumpa naudojimo instrukcija LV Dro bas tehnikas nor d jumi un s lieto anas instrukcija MT Avvi i g as Sigu...

Страница 2: ...en k nnen 2 Beachten Sie dass ein zus tzlicher berspannungsschutz durch Fahrzeuge oder nationale Vorschriften gefordert sein kann Beachten Sie dass in manchen L ndern oder von Fahrzeugherstellern eine...

Страница 3: ...al regulations Also note that some countries or vehicle manufacturers may require a different triggering characteristic of the residual current circuit breaker Type B 3 A Type A circuit breaker can be...

Страница 4: ...5 6 www keba com emobility downloads 1 2 3 X1 X4 Ethernet X2 F1 TN S 1 2 3 B P30 6 mA BG BG...

Страница 5: ...dodate n p ep ov ochrana ze strany vozidel nebo n rodn ch p edpis M jte na pam ti e v n kter ch zem ch nebo od n kter ch v robc vozidel m e b t vy adovan jin charakteristika aktivace proudov ho chr ni...

Страница 6: ...ejde og genkende mulige farer 2 V r opm rksom p at en ekstra oversp ndingsbeskyttelse kan v re kr vet af biler eller nationale forskrifter V r opm rksom p at der i flere lande eller af bilproducenter...

Страница 7: ...11 12 www keba com emobility downloads 1 2 Torx 3 X1 X4 Ethernet X2 F1 TN S 1 2 B 3 B A P30 6 mA EL EL...

Страница 8: ...encomendadas y de reconocer los peligros potenciales 2 Tenga en cuenta que puede ser necesaria una protecci n adicional contra sobrecargas de veh culos seg n las normativas nacionales Tenga en cuenta...

Страница 9: ...oneuvot tai maakohtaiset m r ykset voivat vaatia ylim r isen ylij nnitesuojan k ytt mist Ota huomioon ett tietyt maat tai tietyt ajoneuvovalmistajat voivat vaatia ett vikavirtasuojakytkimen laukaisuom...

Страница 10: ...ntiels 2 Attention certains v hicules ou r glementations nationales peuvent exiger une protection suppl mentaire contre les surtensions Attention certains pays ou constructeurs de v hicules peuvent ex...

Страница 11: ...ozila ili nacionalni propisi mogu zahtijevati dodatnu prenaponsku za titu Imajte na umu da se u nekim zemljama ili da neki proizvo a i automobila mogu zahtijevati neku drugu karakteristiku okidanja za...

Страница 12: ...dj k ismerni 2 Vegye figyelembe hogy a j rm vek vagy a nemzeti el r sok tov bbi t lfesz lts g elleni v delmet rhatnak el Figyeljen arra hogy n h ny orsz gban vagy a j rm gy rt i megk vetelhetik a hiba...

Страница 13: ...grado di giudicare i lavori assegnati e di riconoscere possibili pericoli 2 Tenere presente che i veicoli o le norme nazionali possono richiedere un ulteriore protezione dalle sovratensioni Alcuni Pae...

Страница 14: ...ansporto priemon se pagal nacionalinius potvarkius turi b ti papildoma apsauga nuo vir tampio Atkreipkite d mes kad kai kuriose alyse ir kai kurie automobili gamintojai reikalauja naudoti kitokios suv...

Страница 15: ...tic tos darbus un identific t iesp jamos riskus 2 emiet v r ka saska ar attiec g s valsts vai automobi a ra ot ja noteikumu pras b m var b t nepiecie ama papildu aizsardz ba pret p rspriegumu emiet v...

Страница 16: ...il li ijiet tal pajji jistg u je tie u li jkun hemm apparat addizzjonali g all protezzjoni minn vulta ejjed Innota li erti pajji i jew manifatturi ta vetturi jistg u je tie u circuit breakers RCD b ka...

Страница 17: ...kening mee te houden dat er een extra overspanningsbeveiliging door voertuigen of op grond van nationale voorschriften vereist kan zijn Houd er bovendien rekening mee dat in bepaalde landen of door au...

Страница 18: ...skal utf res og identifisere mulige farer 2 V r oppmerksom p at et ekstra overspenningsvern kan kreves av kj ret y eller nasjonale forskrifter V r oppmerksom p at en annen utl serkarakteristikk for j...

Страница 19: ...owi zuj cych norm potrafi oceni zlecone im prace i rozpozna mo liwe zagro enia 2 Nale y pami ta e dodatkowa ochrona przepi ciowa mo e by wymagana przez pojazdy lub przepisy krajowe Nale y pami ta e w...

Страница 20: ...o pode ser requerida por ve culos ou regulamentos nacionais Tenha em aten o que na maioria dos pa ses ou por parte dos fabricantes dos ve culos pode ser necess ria uma outra caracter stica de disparo...

Страница 21: ...ifica pericolele posibile 2 Acorda i aten ie faptului c poate fi solicitat o protec ie suplimentar la supratensiune de autovehicule sau de prescrip iile na ionale Acorda i aten ie faptului c n anumite...

Страница 22: ...v ochrana zo strany vozidiel alebo n rodn ch predpisov Majte na pam ti e v niektor ch krajin ch alebo niektor mi v robcami vozidiel m e by vy adovan in sp acia charakteristika pr dov ho chr ni a typ B...

Страница 23: ...ahko v skladu z nacionalnimi predpisi zahteva dodatna za ita pred prenapetostjo vozil Upo tevajte da se lahko v nekaterih dr avah ali pri proizvajalcih vozil zahtevajo druga ne zna ilnosti pro enja st...

Страница 24: ...identifiera m jliga faror 2 T nk p att det kan kr vas ett extra versp nningsskydd beroende p fordon eller enligt nationella f reskrifter T nk p att det i vissa l nder eller fr n vissa fordonstillverk...

Страница 25: ...ra lar ya da yerel y nergeler nedeniyle ilaveten a r gerilim korumas talebi bulunabilece ini dikkate al n Baz lkelerde ya da ara reticileri taraf ndan ka ak ak m koruma alteri i in farkl bir tetikleme...

Страница 26: ...dan l indirizz tal Internet li ej 2 NL Hierbij verklaar ik KEBA dat het type radioapparatuur 1 conform is met Richtlijn 2014 53 EU De volledige tekst van de EU conformiteitsverklaring kan worden geraa...

Страница 27: ...g M an internal message was stored in the memory of the charging station during the charging process When restarting the charging station the marking is reset Ist die Anzeige mit einem davorstehenden...

Страница 28: ...1 2 3 7a 9 4 5 8b 6a 6b 7b 8a 11 1 10 2 10 1...

Страница 29: ...14 12 13 1 18 19 20 21 15 16 17 22 11 2...

Отзывы: