KBS 822815 Скачать руководство пользователя страница 23

11) CONEXIÓN ELÉCTRICA

ATENCIÓN
Controlar que cuente con una eficaz instalación de puesta 
a tierra previsto por las normas de seguridad eléctrica 
vigentes en su país. En caso de dudas, solicitar un control 
minucioso por parte de personal cualificado.

El fabricante declina toda responsabilidad por daños 
a cosas y/o personas causadas por averías o mal fun-
cionamientos de las instalaciones colocadas delante 
del mueble y por daños causados al mueble mismo 
debido al mal funcionamiento de la instalación 
eléctrica.

El mueble cuenta con un enchufe con cable modelo Schuco (figura 
H).
El cable de alimentación se debe conectar a 3 metros máx. de un 
interruptor diferencial magnetotérmico de 0,03 A, y 

NUNCA 

DIRECTAMENTE EN LA LÍNEA PRINCIPAL.

Controlar que la alimentación de la corriente eléctrica sea la 
indicada en la placa de identificación (véase figura C.)

Alimentación eléctrica

230 V

50 Hz monofásica

220 V

60 Hz

110 V

60 Hz

Para garantizar un funcionamiento regular es necesario que la 
variación máxima de tensión esté comprendida entre +/-6% del 
valor nominal.
Se recomienda conectar el mueble refrigerado a un circuito 
dedicado y no utilizar tomas dañadas, alargadores o múltiples.

En caso de incompatibilidad entre la toma y el enchufe 
en dotación al mueble refrigerado, se deberá realizar la 
sustitución con otra compatible. La sustitución se deberá 
realizar por personal cualificado. 

Para los muebles dotados de toma eléctrica la capacidad es de 1000 
W máx.

PROHIBIDO
Durante la conexión eléctrica está prohibido:
- Usar tomas adaptadores o prolongadores.
- Conectar otros aparatos en la misma toma de corriente.
- Tirar el cable de alimentación o el aparato para desconec-
tar el enchufe de la toma de corriente (figura I);
- Utilizar prolongadores, cables desgastados, cables con 
aislamiento dañado o cortado puesto que es muy peligroso: 
pueden provocar chispas, descargas eléctricas e incendios.
- Está absolutamente prohibido pasar cables eléctricos y 
conectar otras tomas debajo del mueble.

ATENCIÓN:
Durante la conexión eléctrica controlar:
- El cable eléctrico del mueble refrigerado se debe colocar 
para no crear daños a personas o cosas y que no se dete-
riore.
- El cable de alimentación, si está dañado, se debe sustituir 
sólo por personal cualificado (electricista) por un cable 
equivalente.
- El cable del aparato se debe examinar periódicamente. Si 
a la vista resulta dañado o deteriorado, desconectarlo de 
la toma de corriente y sustituir el cable con un recambio 
original por un técnico autorizado.
Proteger el cable para evitar retorcimientos o enlazamien-
tos con otros cables, pisadas, aplastamiento, estirado.
Una instalación errada puede causar daños a personas, 
animales o cosas, por los cuales el fabricante no se puede 
considerar responsable.

12) PRIMERA LIMPIEZA EN PROFUNDIDAD

OBLIGACIÓN
DURANTE TODA LA LIMPIEZA DEL MUEBLE 
UTILIZAR GUANTES DE TRABAJO DE CATE-
GORÍA II PARA PROTECCIÓN DE LAS MANOS 
Y LOS DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN INDI-
VIDUAL NECESARIOS DE ACUERDO CON LAS 
NORMAS DE CADA PAÍS.

Antes del encendido, quitar la película de protección presente en 
algunas partes de la vitrina externas y internas (por ej.: plano de 
exposición, etc.). Limpiar cuidadosamente las partes internas y 
externas del mueble refrigerado. Utilizar agua tibia (max. 30°C), 
con una pequeña solución de bicarbonato de soda (1 cuchara cada 
2 litros) o vinagre blanco y secar cuidadosamente con un paño 
suave. 

PROHIBIDO
Durante el procedimiento de limpieza está prohibido:
- Usar productos detergentes de todo género o agentes 
abrasivos que podrían arruinar el aspecto estético del 
mueble refrigerado. 
- Usar objetos con puntas (cualquier daño que derive del 
uso de estos objetos no está cubierto por la garantía). 
- Rociar agua directamente sobre las partes eléctricas y 
mojar las partes eléctricas (ventiladores, plafones, cables 
eléctricos, etc.).
- Lavar el mueble refrigerado con chorros de agua.

Terminada la limpieza de la vitrina, ponerla en marcha mediante el 
interruptor ON/OFF y esperar que la vitrina alcance la tempera-
tura que corresponda con el producto que se debe exponer. Para 
alcanzar la temperatura para poder exponer el producto serán 
necesarias aprox. 3 horas. El producto para exhibir deberá ya estar 
enfriado en la temperatura adecuada al aparato.

13) INDICACIONES DE CARGA

Este mueble refrigerado es adecuado para la conservación de 
productos alimentarios siempre que se respeten las siguientes 
advertencias:
a) colocar la mercadería en el espacio predispuesto de manera 
de no superar nunca la línea de carga, para no obstaculizar la 
circulación correcta del aire (figura L);

ATENCIÓN 
La línea de carga está delimitada por una etiqueta en el 
vidrio (figura L). En caso de desgaste, sustitución o recolo-
cación la línea de carga representada debe estar en la cota 
de 15 cm.

b) colocar la mercadería de manera uniforme, sin dejar zonas 
vacías;
c) realizar una correcta rotación de las mercaderías, quitando 
primero las que se encuentren desde hace mucho tiempo en el 
mueble. Evitar la exposición de carne fresca por más de 4 oras.

14) DISPOSITIVOS DE REGULACIÓN (Figura M)

a – Sirve para encender o apagar el aparato.
b – Luz.
c – Sirve para poner en marcha o apagar la resistencia antivaho 
(opcional).
d – Termostato electrónico.
e – Toma eléctrica (opcional).

15) TERMOSTATO ELECTRÓNICO  

La regulación del termostato ya se ha realizado en la fábrica. 
En caso se altere la temperatura el fabricante declina toda 
responsabilidad. Eventuales modificaciones deberán ser realizadas 
por personal cualificado. 

Содержание 822815

Страница 1: ...www kbs gastrotechnik de Stand Dezember 2017 Bedienungsanleitung Deutsch Englisch Freik hltheke Delio KBS Gastrotechnik GmbH Johannes Kepler Str 14 55129 Mainz...

Страница 2: ...RA UTILIZA O DA VITRINA REFRIGERADA Apresentamos as nossas felicita es pela aquisi o do expositor frigor fico Um bom conhecimento das caracter sticas do produto permitir uma utiliza o mais segura e ec...

Страница 3: ...1 2 3 4 11 12 13 14 H2O A C E B D IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIIIIIIII N DISEGNITECNICI TECHNICAL DRAWINGS TECHNISCHE ZEICHNUNGEN DESSEINS TEC...

Страница 4: ...G a d b c e F H L I M O P CHNIQUES DISE OS GRAFICOST CNICOS EXPLOSIETEKENING DESENHOT CNICO...

Страница 5: ...lit indicano un pericolo che se non evitato pu causare lesioni all utente e o danneggiamento dell apparecchiatura OBBLIGO Questo simbolo indica un OBBLIGO contraddistingue operazioni da eseguire il cu...

Страница 6: ...ssere collocato in un ambiente con valori non superiori a quelli indicati in tabella Temp ambiente massima consentita U R Umidit massima relativa consentita 25 C 60 ATTENZIONE Qualora i valori non rie...

Страница 7: ...ione pu causare danni a persone animali o cose per i quali il costruttore non pu essere considerato responsabile 12 PRIMA ACCURATA PULIZIA OBBLIGO DURANTE TUTTA LA PULIZIA DEL MOBILE UTILIZZARE DEI GU...

Страница 8: ...igura N che possano danneggiare alcune parti Dopo ogni operazione di pulizia vogliate sempre risciacquare con acqua tiepida ed asciugare con un panno morbido e pulito Pulite il condensatore dopo aver...

Страница 9: ...te a danger that if not avoided could cause injuries for the users and or damages to the equipment OBLIGATION This symbol indicate an OBLIGATION it marks operations that have to be performed and if ar...

Страница 10: ...nd relative humidity of no more than the ones indicated in the table Max allowed ambient temperature R H Max allowed relative humidity 25 C 60 ATTENTION In case the ambient conditions are not included...

Страница 11: ...ong installation could cause damages to people animals or things for which the manufacturer cannot be deemed responsible 12 FIRST CAREFUL CLEANING OBLIGATION IMPORTANT DURING THE WHOLE CLEANING OPERAT...

Страница 12: ...ve substances and or sharp tools which can damage the unit fig N After every cleaning operation it is necessary to rinse with warm water and dry the unit with a soft and clean cloth Clean the condense...

Страница 13: ...er Anleitung werden die folgenden Symbole benutzt um insbesondere wichtige Ausk nfte zu hinweisen ACHTUNG Die durch dieses Symbol beschriebenen Risiken zeigen eine Gefahr die wenn sie nicht vermeiden...

Страница 14: ...s der K hlm bel in einer Umgebung installiert werden mit Werten die in der Tabelle angegebenen Werte nicht berschreiten Maximal zul ssige Umgebungstemperatur Maximal zul ssige relative Luftfeuchte RF...

Страница 15: ...ngen f r Leute Tiere oder Sachen verursachen und der Hersteller w rde f r solche Besch digungen keine Verantwortung haben 12 ERSTE SORGF LTIGE REINIGUNG VERPFLICHTUNG W HREND DER GANZEN REINIGUNG DES...

Страница 16: ...nem weichem und sauberem Tuch trocknen Zu jedem Reinigungsvorgang geh rt auch die Reinigung des Kondensator Verfl ssigers vor dem K hlaggregat Daf r ist die Schutzgitter wegzunehmen Bild O Die Reinigu...

Страница 17: ...il OBLIGATION Ce symbole indique une OBLIGATION il souligne les op rations effectuer dont l inobservation peut blesser l utilisateur ou compromettre la s curit du personnel et ou endommager l appareil...

Страница 18: ...ns le tableau Temp ambiante maximale admise H R Humidit maximale relative admise 25 C 60 ATTENTION Si les valeurs ne correspondent pas celles susmen tionn es les performances de l appareil ne seront p...

Страница 19: ...u tir Une mauvaise installation peut causer des dommages aux personnes animaux ou choses pour lesquels le fabricant ne peut tre consid r responsable 12 PREMIER NETTOYAGE SOIGN OBLIGATION PORTER TOUJOU...

Страница 20: ...e des produits abrasifs et ou outils tranchants photo N pouvant endommager certains l ments Apr s chaque nettoyage rincer avec de l eau ti de et s cher avec un chiffon doux et propre Nettoyer le conde...

Страница 21: ...maciones de particular importancia ATENCI N Los riesgos descritos con esta modalidad indican un peligro que si no es evitado puede causar lesiones al usuario y o da os del aparato OBLIGACI N Este s mb...

Страница 22: ...cados en la tabla Temp ambiente m xima permitida U R Humedad m xima relativa permitida 25 C 60 ATENCI N En caso que los valores no entren en los datos anteriormente mencionados se deber n aceptar even...

Страница 23: ...puede causar da os a personas animales o cosas por los cuales el fabricante no se puede considerar responsable 12 PRIMERA LIMPIEZA EN PROFUNDIDAD OBLIGACI N DURANTE TODA LA LIMPIEZA DEL MUEBLE UTILIZ...

Страница 24: ...ergentes de composici n qu mica desconocida Durante el mantenimiento y la limpieza est prohibido utilizar productos abrasivos y o instrumentos puntiagudos figura N que puedan da ar algunas partes Desp...

Страница 25: ...letsel van de gebruiker en of beschadiging van het apparaat VERPLICHTING Dit symbool duidt op een VERPLICHTING wordt aange geven voor handelingen waarvan de niet naleving kan leiden tot letsel van de...

Страница 26: ...in een omgeving waarvan de waarden die van de onderstaande tabel niet overschrijden Max toelaatbare omgeving stemperatuur R V Max toelaatbare rela tieve vochtigheid 25 C 60 OPGELET Wanneer de waarden...

Страница 27: ...uiste installatie kan schade aan personen dieren of voorwerpen veroorzaken waarvoor de fabrikant niet aanspra kelijk kan worden gesteld 12 EERSTE GRONDIGE REINIGING VERPLICHTING TIJDENS DE GEHELE HAND...

Страница 28: ...ging is het verboden om gebruik te maken van schurende producten afbeelding N die enkele delen kunnen beschadigen Na elke reiniging moet worden nagespoeld met lauwwarm water en moeten de oppervlakken...

Страница 29: ...entuais refer ncias futuras Neste manual s o utilizados os seguintes s mbolos para destacar informa es de particular import ncia ATEN O Os riscos descritos com esta modalidade indicam um perigo que se...

Страница 30: ...refer ncia mesma classe clim tica 3 Para um bom funcionamento e desempenho o m vel refrigerado deve ser colocado num ambiente com valores n o superiores aos indicados na tabela Temp ambiente m xima p...

Страница 31: ...esmagamento e estiramento Uma instala o errada pode provocar danos a pessoas animais ou coisas e o fabricante n o pode ser considerado respons vel pelos mesmos 12 PRIMEIRA LIMPEZA CUIDADOSA OBRIGA O D...

Страница 32: ...cida Durante a manuten o e limpeza n o utilizar nunca produ tos abrasivos figura N que possam danificar as partes Depois de cada opera o de limpeza enxaguar com gua morna e secar com um pano macio e l...

Страница 33: ...ten K hlvitrinen den Anforderungen der Richtlinie 2002 90 EG vom 27 Januar 2003 entsprechen ber die Einschr nkung der Verwendung von einigen gef hrlichen Stoffen in den elektrischen und elektronischen...

Отзывы: