background image

8/07

 

Art nr K0006169

 

29 

уплотняется

 

и

 

отделывается

 

вышеописанным

 

образом

В

 

отношении

 

соединения

 

с

 

кирпичным

 

дымоходом

 

необходимо

 

следовать

 

приведенным

 

в

 

пункте

 2.3. 

требованиям

 

противопожарной

 

безопасности

 

и

 

правилам

 

кладки

 

кирпичных

 

дымоходов

 
2.6.1 

УСТАНОВКА

 

ПРИ

 

ИСПОЛЬЗОВАНИИ

 

МОДУЛЕЙ

  

ДЫМОХОДОВ

 KASTOR 

Каменку

 Kastor 

можно

 

соединить

 

сверху

 

и

 

с

 

изготовленным

 

на

 

заводе

 

дымоходом

 Kastor. 

Убедитесь

что

 

размер

 

трубы

 

выбран

 

правильно

в

  

соответствии

 

с

 

моделью

 

каменки

высотой

  

дымохода

внешними

 

условиями

 

и

 

пр

Для

 

наиболее

 

эффективного

 

действия

 

каменки

 

всегда

 

рекомендуется

 

устанавливать

 

и

 

дымовую

 

заслонку

 

Сначала

 

устанавливается

 

собственная

 

соединительная

 

труба

 

каменки

 

На

 

нее

 

устанавливается

 

неизолированная

 

соединительная

 

труба

 

и

при

 

необходимости

дымовая

 

заслонка

Соединительную

 

трубу

 

можно

 

укоротить

 

пилой

 

до

 

подходящего

 

размера

Дымовая

 

заслонка

 

устанавливается

 

в

 

нижней

 

части

 

трубы

 

С

 

этого

 

места

 

далее

 

трубу

 

следует

 

изолировать

Изолированная

 

труба

 

должна

 

проходить

по

 

крайней

 

мере

на

 400 

мм

 

ниже

 

потолка

 

или

 

перегородки

Следуйте

 

также

 

указаниям

 

по

 

установке

 

дымовой

 

трубы

Соблюдайте

 

вышеизложенные

 

указания

 

по

 

безопасности

Фирма

 Kastor Oy 

не

 

берет

 

на

 

себя

 

ответственности

 

и

 

не

 

гарантирует

 

пригодность

 

и

 

работоспособность

 

дымовых

 

труб

изготовленных

 

другими

 

производителями

при

 

их

 

соединении

 

с

 

каменкой

 

и

кроме

 

того

не

 

отвечает

 

за

 

их

 

качество

 
2.7.  

ЦИРКУЛЯЦИЯ

 

ВОЗДУХА

 

И

 

ВЕНТИЛЯЦИЯ

 

В

 

БАНЕ

 

Вентиляция

 

парилки

 

под

 

действием

 

силы

 

тяжести

В

 

парилке

рядом

 

с

 

каменкой

вблизи

 

пола

,  

проделывается

 

отверстие

 

для

 

ввода

 

воздуха

 

размером

 70-140 

см

2

Достаточно

 

также

 

иметь

 2-

см

-

вый

 

зазор

 

между

 

дверью

 

и

 

рамой

Отверстие

 

для

 

вывода

 

воздуха

 

такого

 

же

 

размера

желательно

 

регулируемое

должно

 

находиться

 

напротив

 

каменки

 

под

 

верхним

 

уровнем

 

полка

по

 

меньшей

 

мере

на

 1 

метр

 

выше

 

отверстия

 

для

 

ввода

 

воздуха

Механическая

 

вентиляция

 

парилки

В

 

парилке

вблизи

 

пола

 

рядом

 

с

 

каменкой

или

 

над

 

каменкой

,  

примерно

 

на

 50 

см

 

выше

 

камней

проделывается

 

отверстие

 

для

 

ввода

 

воздуха

 

размером

 70-140 

см

2

Отверстие

 

для

 

вывода

 

воздуха

 

такого

 

же

 

размера

желательно

 

регулируемое

должно

 

находиться

 

в

 

противоположной

 

стене

 

каменки

 

под

 

полком

Внимание

Заслонки

 

в

 

парилке

 

должны

 

быть

 

металлическими

! 

 
2.7.1 

КАМЕНКИ

УСТАНАВЛИВАЕМЫЕ

 

СКВОЗЬ

 

СТЕНУ

 

Вентиляция

 

помещения

в

 

которое

 

выходит

 

люк

под

 

действием

 

силы

 

тяжести

 

Обеспечте

 

достаточный

 

приток

 

свежего

 

воздуха

например

через

 

отверстие

 

для

 

ввода

 

воздуха

 

размером

 70-140 

см

2

расположенное

 

вблизи

 

люка

Механическая

 

вентиляция

 

помещения

в

 

которое

 

выходит

 

люк

 

Обеспечте

 

достаточный

 

приток

 

свежего

 

воздуха

например

через

 

отверстие

 

для

 

ввода

 

воздуха

 

размером

 70-140 

см

2

расположенное

 

вблизи

 

люка

.  

Если

 

Вы

 

используете

 

систему

 

вентиляции

 

по

 

принципу

 

отсоса

 

воздуха

 

и

 

приток

 

свежего

 

воздуха

 

недостаточен

рекомендуем

 

для

 

улучшения

 

тяги

 

и

 

обеспечения

 

действенности

 

каменки

 

установить

 

на

 

конец

 

дымохода

 

вентилятор

 

для

 

отсоса

 

дымовых

 

газов

Для

 

сохранения

 

долговечности

 

бани

 

и

 

каменки

 

необходимо

чтобы

 

баня

 

после

 

её

 

посещения

 

как

 

следует

высохла

Хорошим

 

способом

 

для

 

снижения

 

содержания

 

влаги

 

в

 

воздухе

 

является

 

сжигание

 

небольшого

 

количества

 

дров

 

в

 

отопительном

 

очаге

при

 

этом

 

максимально

 

открывая

 

заслонки

 
2.8.  

ЛЮК

 

КАМЕНКИ

 

 
2.8.1 

ИЗМЕНЕНИЯ

 

НАПРАВЛЕНИЯ

 

ОТКРЫВА

НИЯ

 

ЛЮКА

 

НА

 

КАМЕНКАХ

 KSIL 

ИЗМЕНЕНИЕ

 

НАПРАВЛЕНИЯ

 

ОТКРЫВАНИЯ

 

ЛЮКА

 

НЕ

 

ПРЕДУСМОТРЕНО

 

Для

 

изменения

 

направления

 

открывания

 

люка

 

его

 

нужно

 

перевернуть

 

Откройте

 

люк

 

и

 

вытолкните

 

цапфу

 

петли

 

через

 

нижнее

 

отверстие

 

Вытащите

 

цапфу

 

из

 

верхнего

 

отверстия

 

вниз

При

 

этом

 

люк

 

отделится

Не

 

забудьте

 

шайбы

.   

 

Люки

 

моделей

 KL-16: 

переставьте

 

запорную

 

заклепку

 

в

 

отверстие

 

противоположной

 

сторны

.  

 

Переверните

 

люк

 

таким

 

образом

чтобы

 

рукоятка

 

оставалась

 

на

 

требуемой

 

стороне

 

Сначала

 

вставьте

 

цапфу

 

петли

 

в

 

верхнее

 

отверстие

 

шейки

а

 

шайбы

 

установите

 

на

 

цапфе

над

   

шейкой

  (

зубцы

имеющиеся

 

на

   

цапфе

должны

 

находиться

 

в

 

нижней

 

части

 

цапфы

).   

 

Установите

 

верхнее

 

отверстие

 

люка

 

на

 

цапфу

 

над

 

шейкой

 

петли

 

люка

 

Затем

 

цапфу

 

петли

 

люка

 

устанавливают

 

в

 

нижние

 

отверстия

 

люка

 

и

 

шейки

 

Изменения

 

направления

 

открывания

 

люков

 

других

 

типов

 

производится

 

таким

 

же

 

образом

.  

 
2.8.2 

СТЕКЛЯННЫЙ

 

ЛЮК

 

Со

 

стеклянным

 

люком

 

следует

 

обращаться

 

осторожно

Люк

 

нельзя

 

резко

 

захлопывать

 

или

 

пытаться

 

дверцей

  

затолкнуть

 

дрова

 

поглубже

 

в

 

очаг

.  

KL-16, KL-16JK 

и

 KL-16VE 

Для

 

замены

 

разбитого

 

стекла

 

Снимите

 

люк

 

описанным

 

в

 

п

. 2.8.1. 

образом

 

Удалите

 

крепежные

 

детали

осколки

 

стекла

 

и

 

старую

 

прокладку

.   

 

Вставьте

 

новое

 

стекло

 

вместе

 

с

 

прокладками

 

Затем

 

закрепите

 

ушки

 

цапф

 

с

 

нарезкой

а

 

также

 

прокладки

 

между

 

стеклом

 

и

 

краем

.  

 

Установите

 

шайбы

 

и

 

гайки

 

Затяните

 

гайки

Убедитесь

что

 

стекло

прокладки

 

и

 

ушки

 

надежно

 

закреплены

 

Не

 

затягивайте

 

гайки

 

слишком

 

сильно

Содержание K Series

Страница 1: ...English Page 14 We are grateful that you have chosen a KASTOR product for your fireplace Fireplace hearts from KASTOR are renowned for their high quality and long life SAVE THESE INSTRUCTIONS After i...

Страница 2: ...k n Mukana olevat kannet kuuluvat muihin reikiin my s takasein ss olevassa rei ss on oltava kansi Katso ett arina ja ilmanohjauslevy kohta 3 2 ovat paikoillaan Polta muutama kova pes llinen puita N in...

Страница 3: ...i Luukun puoleisen palosuojauksen osalta on huomioitava my s kohdan 2 3 ohjeet Ep selviss tapauksissa on k nnytt v paikallisten viranomaisten puoleen 2 5 ASENNUS SEIN N L PIKIUKAAN JA KEHYKSEN SOVITTA...

Страница 4: ...lella Noudata lis ksi savupiipun ohjeita Noudata em suojam r yksi Kastor Oy ei vastaa eik takaa muiden valmistajien savupiippujen sopivuutta ja toimivuutta kiukaidensa yhteydess eik luonnollisestikaan...

Страница 5: ...assa olevan taivutuksen alle Kokeile s dint siirt m ll ett s din ja s ili liikkuvat kiinnit vesihana edell ohjeen 2 9 2 mukaan 3 KIUKAAN K YTT 3 1 YLEIST Kastor kiuas on k ytt valmis esipolta kiuas ul...

Страница 6: ...hkua vain jonkin aikaa yl osaltaan punaisena Normaalisti voit menn saunomaan n 40 50 min kuluttua eik puita tarvitse en lis t 3 7 L MMITYKSEN JATKAMINEN TOISELLA PES LLISELL Kylpemisen m r st kylmist...

Страница 7: ...utta kiuaskivet eiv t ehdi mukaan 19 Onko kiuaskivi liikaa vrt kohdat 12 ja 13 20 Onko kiuas mitoitettu liian suureksi katso valintaohjeita esitteest pid tuuletusventtiili auki liiallisen kuumuuden po...

Страница 8: ...p den bakre r k ppningen i locket eller i ppningen i bakre v ggen I KSIL modeller p motsvarande s tt p ugnens lock i ppningen n rmast v ggen T ck de vriga ppningarna med de medf ljande locken ven ppn...

Страница 9: ...asturummet skall n 250 mm framf r ugnen 250 mm vid sidorna och 250 mm bak t eller vid sidorna och bakom ugnen nda fram till den isolerade v ggen I fr ga om brandskydd framf r luckan skall man ocks bea...

Страница 10: ...r till Kastor ugnar eller fungerar tillsammans med dem Naturligtvis r Kastor Oy inte heller ansvarig f r deras kvalitet 2 7 VENTILATION OCH V DRING AV BASTUN S ventilation eller naturlig ventilation i...

Страница 11: ...f r bastubad f rv rm bastuugnen ute efter att stenmagasinet och den eventuella vattenbeh llaren har fyllts F rs kra dig om att reglerskivan f r sekund rluft r p plats enligt punkt 3 2 Karhu serien F r...

Страница 12: ...cirka 40 50 minuter och mera ved beh vs inte 3 7 ATT FORTS TTA ELDA MED EN ANDRA OMG NG VED Beroende p antalet badare kalla f rh llanden osv kan man eventuellt beh va elda en omg ng till Efter att den...

Страница 13: ...ngden f r stor Jfr punkterna 12 och 13 20 Har man valt en f r stor ugn Se anvisningar i broschyren ppna friskluftsventilen f r att leda ut extra v rme s att ven stenarna hinner bli varma medan bastun...

Страница 14: ...ed with the heater including the opening in the back of the heater Make sure that the fire grate and the air deflector section 3 2 are in position Light a fire in the heater and burn a couple of fire...

Страница 15: ...ble material brickwork concrete etc Both for the steam room and the room where the fire door is located acceptable insulation is usually provided by a 60 mm thick cast concrete slab ensure moisture re...

Страница 16: ...extension pipes can be sawn to required length The flue damper is installed at the lower end of the chimney Then continue with insulated chimney modules The insulated part of the chimney must extend...

Страница 17: ...ig 4 Insert the adjusting pin screw into the hole from under the frame so that the hook of the adjusting pin on the side facing the tank points upwards Insert the washer and nut onto the screw and tig...

Страница 18: ...atures on a regular basis 3 6 TAKING SAUNA WITH ONE FIRE BOXFUL OF LOGS Place two smallish sticks of wood in the fire box aligned with the grate bars with some kindling in between Then place a couple...

Страница 19: ...pletion 16 Is the heater being used correctly see steps 9 to 11 17 Is the heater capacity correct see the brochure for advice 18 See steps 7 10 12 13 and 14 The sauna gets hot fast but the stones do n...

Страница 20: ...Komplektis sisalduvad kerise teiste avade katmiseks m eldud kaaned kaetud peab olema ka kerise tagaseinas olev ava J lgige et tulerest ja hujuhtimisplaat punkt 3 2 oleksid igesti paigaldatud P letage...

Страница 21: ...endatud luugiosa alla on piisav kui valatakse 60 mm paksune betoonplaat hoolitsege tekkiva niiskuse rajuhtimise eest Leiliruumi poolse p randa tulekindlast materjalist osa peab ulatuma 250 mm v rra ke...

Страница 22: ...a Siiber paigaldatakse korstna alumisse ossa Selle pealt j tkatakse isolatsiooniga varustatud korstnaga Isolatsiooniga korsten peab ulatuma v hemalt 400 mm vahelaest allapoole J rgige ka korstna paiga...

Страница 23: ...lumiselt k ljelt nii et regulaatori konksuga pool oleks paagi poolel suunatud lespoole Paigaldage kruvile seib ja mutter ning pinguldage nii et regulaator saaks liikuda kuid mitte liiga kergesti Keera...

Страница 24: ...AUNASK IK HE AHJUT IE PUUDEGA Asetage tulekoldesse kaks v iksemat s tepuud tuleresti suunas vahele veidi paberit vms millega puud s data Seej rel paigutatakse m ned puud viltu nende peale Sulgege luuk...

Страница 25: ...o C alles u aasta m dudes 16 Kas kerist kuumutatakse igel viisil vaata punktid 9 11 17 Kas kerise suurus on valitud juhiseid j rgides vt valikujuhised bro rist 18 Vaata punktid 7 10 12 13 ja 14 Saun k...

Страница 26: ...8 07 Art nr K0006169 26 KASTOR K 007 KL 16 KL 16VE KARHU KL 12 KL 20 KL 27 KL 37 JK KSIL 20 27 37 7 1 Kastor 2 2 1 KSIL 3 2 2 2 10 NB 2 3 350 C...

Страница 27: ...8 07 Art nr K0006169 27 500 1000 1200 50 75 1 7 30 150 100 400 1 2 4 50 1000 1200 Kastor 100 400 5 100 400 1 2 4 2 4 60 400 250 250 NB 60 2 3 60 400 250 250 2 3...

Страница 28: ...8 07 Art nr K0006169 28 2 5 KL 12 20 27 37 JK 2 6 J 10 20 2 3 5 10 5 2 5 1 KSIL 20 27 37 JK 2 6 2 10 20 5 2 3 2 10 3 2 3 2 6 KSIL 2 3 Kastor 45...

Страница 29: ...8 07 Art nr K0006169 29 2 3 2 6 1 KASTOR Kastor Kastor 400 Kastor Oy 2 7 70 140 2 2 1 50 70 140 2 2 7 1 70 140 2 70 140 2 2 8 2 8 1 KSIL KL 16 2 8 2 KL 16 KL 16JK KL 16VE 2 8 1...

Страница 30: ...8 07 Art nr K0006169 30 2 8 1 KL 12 20 27 37 2 8 1 KSIL 20 27 37 3 2 9 2 9 1 2 9 2 1 2 9 3 KL 16VE 4 2 9 2 3 3 1 Kastor 3 2 Kastor Kastor...

Страница 31: ...8 07 Art nr K0006169 31 3 2 2A 2B 2 A 2 B 3 3 Kastor 30 3 4 3 5 10 20 1 0 5 2 Karhu 3 6 3 5 3 0 5 2 40 50 3 7 40 60...

Страница 32: ...3 8 2 6 K 007 4 1 2 3 4 5 6 7 3 5 8 100 120 9 10 3 5 11 2 8 12 13 14 5 10 15 80 C 16 9 11 17 18 7 10 12 13 14 19 12 13 20 21 22 10 17 23 24 5 KASTOR 6 KASTOR OY Tehtaankatu 15 11710 Riihim ki tel 019...

Страница 33: ...8 07 Art nr K0006169 33...

Страница 34: ...8 07 Art nr K0006169 34...

Страница 35: ...8 07 Art nr K0006169 35...

Страница 36: ...8 07 Art nr K0006169 36...

Страница 37: ...8 07 Art nr K0006169 37...

Страница 38: ...8 07 Art nr K0006169 38...

Страница 39: ...8 07 Art nr K0006169 39...

Страница 40: ...8 07 Art nr K0006169 40...

Отзывы: