background image

8/07

 

Art nr K0006169

 

17 

 
The swing of the all-metal fire door is changed in the 
same way. 
 
2.8.2 GLASS FIRE DOOR 
Handle the glass fire door with care
. Do not slam the 
door nor use it to push logs into the fire box. ¨ 
 
KL-16, KL-16JK and KL_16VE 
 
To change a broken glass, do as follows: 

 

Remove the fire door as explained in section 2.8.1. 

 

Open the fastenings and remove any glass splinters 
and the old seal. 

 

Put the new glass and seals in place. 

 

Then insert the lugs onto the threaded pins and the 
sealing pads between the glass and the hard tip. 

 

Insert the washers and nuts. 

  Tighten the nuts. Check that the glass, seals and 

lugs are firmly in position. 
Do not tighten the nuts too much. 

 

Replace the fire door according to the 
instructions given in section 2.8.1. 

 
KL-12/20/27/37 

 

 

Detach the fire door as explained in section 2.8.1 

 

Remove broken glass and the holders from the door. 

 

Straighten the torgues at the bead corners. 

 

Insert the glass into the top bead as far as it goes 
and then slip it into the bottom bead by moving the 
glass. Centre the glass. 

 

Push in the locking springs at bead ends and bend 
the bead torgues against the glass 

 

Replace the fire door. 

 
KSIL-20/27/37     FIG.  3 
 
2.9. HOT WATER TANK 
 
2.9.1 WATER TANK LID
 
Remove the water tank lid (remove the protective plastic 
cover) and fix the knob to the outside of the lid with a 
screw. 
 
2.9.2 WATER TANK TAP 
To avoid damage in transportation, the tap is fixed to the 
inside of the water tank. The kit includes a tap, two seals 
and a nut. The tap is installed as follows: (Fig. 1)  

 

Lift off the water tank.  

 

Insert seal 1 onto the threaded section of the tap. 

 

Insert the tap into the hole in the heater mantle. 

  Insert seal 2 onto the threaded section of the tap 

inside the mantle.  

 

Lift the water tank in position and fit its hole into the 
threaded section of the tap. 

 

Place the edge of the water tank on top of the side 
bracket.  

 

Insert the nut onto the threaded section of the tap 
and tighten it with a suitable tool from inside the 
tank. 

 
2.9.2 KL-16VE: INSTALLATION OF THE HOT WATER 
TANK 
Remove the water tank lid and fix the knob to the outside 

of the lid with a screw. 
The water tank tap can be installed on either side of the 
heater. Do as follows: 

 

Lift the water tank off. 

 

Remove the plate covering the tap hole on the side 
where you want to install the tap. 

  Fasten the water tank adjusting pin to the heater 

front frame as follows (Fig. 4). 

  Insert the adjusting pin screw into the hole from 

under the frame so that the hook of the adjusting pin 
on the side facing the tank points upwards. 

 

Insert the washer and nut onto the screw and tighten 
it so that adjusting pin moves with some resistance. 
It must not be too loose. Then screw the knob in 
position. 

 

Lift the hot water tank in position while making sure 
that it is the right way round. The lower end of the 
tank must rest on the bracket and the hook of the 
adjusting pin must fit under the bend in the front 
edge of the water tank. Test the adjusting pin to see 
that the adjusting pin and tank move. 

 

Fasten the tap according to the instructions given in 
section 2.9.2. 

 
3. USING THE HEATER  
3.1. GENERAL
 
The Kastor sauna heater is ready for use once the 
stones are laid and the hot water tank, if any, filled. 
However, pre-burn the stove when it is still outdoors. 
Make sure that the secondary air deflector is in position 
as explained in section 3.2 (Karhu line). Before laying the 
stones burn one or more fire boxfuls of logs with the 
window open to remove any remaining protective agents 
and harden the coating. 
To avoid damage to brickwork chimneys, do not 
instantly use the heater at full heat in cold weather. 
 
The service life of the heater is greatly reduced if 
exposed to salt water.
 Please note that water in wells 
near the sea may contain salts. 
The service life of the heater is affected by other factors 
as well, such as the steam room capacity, frequency of 
use, type of fuel, operation in violation of the instructions, 
and general care. All Kastor heaters have been carefully 
designed and tested. Experience shows that if the 
heater is damaged in use prematurely (e.g. walls are 
torn or burnt through, the top is burnt, etc.), the 
heater has been used contrary to instructions. 
Kastor accepts no liability for such damage. 
If the heater is continuously red hot, its service life is 
shortened.
 

Please note that the extended fire door section of a heater with 
a hot water tank is not intended as a fire box – logs must be 
burnt in the rear inside the actual fire box. Failure to do so will 
damage the heater. 

 
3.2. SECONDARY AIR DEFLECTOR 
There is a detachable secondary air deflector in the rear 
of the fire box (Figs. 2A and 2 B). The heater may not 
be used without the deflector! 
If the deflector is worn 
in use (warped or otherwise damaged), it must be 
replaced. Install the deflector as shown in Figs. 2 A and 
2 B in the rear of the fire box so that its support rests on 
the fire grate bracket. After this, always replace the fire 
grate. Check the deflector regularly. 

Содержание K Series

Страница 1: ...English Page 14 We are grateful that you have chosen a KASTOR product for your fireplace Fireplace hearts from KASTOR are renowned for their high quality and long life SAVE THESE INSTRUCTIONS After i...

Страница 2: ...k n Mukana olevat kannet kuuluvat muihin reikiin my s takasein ss olevassa rei ss on oltava kansi Katso ett arina ja ilmanohjauslevy kohta 3 2 ovat paikoillaan Polta muutama kova pes llinen puita N in...

Страница 3: ...i Luukun puoleisen palosuojauksen osalta on huomioitava my s kohdan 2 3 ohjeet Ep selviss tapauksissa on k nnytt v paikallisten viranomaisten puoleen 2 5 ASENNUS SEIN N L PIKIUKAAN JA KEHYKSEN SOVITTA...

Страница 4: ...lella Noudata lis ksi savupiipun ohjeita Noudata em suojam r yksi Kastor Oy ei vastaa eik takaa muiden valmistajien savupiippujen sopivuutta ja toimivuutta kiukaidensa yhteydess eik luonnollisestikaan...

Страница 5: ...assa olevan taivutuksen alle Kokeile s dint siirt m ll ett s din ja s ili liikkuvat kiinnit vesihana edell ohjeen 2 9 2 mukaan 3 KIUKAAN K YTT 3 1 YLEIST Kastor kiuas on k ytt valmis esipolta kiuas ul...

Страница 6: ...hkua vain jonkin aikaa yl osaltaan punaisena Normaalisti voit menn saunomaan n 40 50 min kuluttua eik puita tarvitse en lis t 3 7 L MMITYKSEN JATKAMINEN TOISELLA PES LLISELL Kylpemisen m r st kylmist...

Страница 7: ...utta kiuaskivet eiv t ehdi mukaan 19 Onko kiuaskivi liikaa vrt kohdat 12 ja 13 20 Onko kiuas mitoitettu liian suureksi katso valintaohjeita esitteest pid tuuletusventtiili auki liiallisen kuumuuden po...

Страница 8: ...p den bakre r k ppningen i locket eller i ppningen i bakre v ggen I KSIL modeller p motsvarande s tt p ugnens lock i ppningen n rmast v ggen T ck de vriga ppningarna med de medf ljande locken ven ppn...

Страница 9: ...asturummet skall n 250 mm framf r ugnen 250 mm vid sidorna och 250 mm bak t eller vid sidorna och bakom ugnen nda fram till den isolerade v ggen I fr ga om brandskydd framf r luckan skall man ocks bea...

Страница 10: ...r till Kastor ugnar eller fungerar tillsammans med dem Naturligtvis r Kastor Oy inte heller ansvarig f r deras kvalitet 2 7 VENTILATION OCH V DRING AV BASTUN S ventilation eller naturlig ventilation i...

Страница 11: ...f r bastubad f rv rm bastuugnen ute efter att stenmagasinet och den eventuella vattenbeh llaren har fyllts F rs kra dig om att reglerskivan f r sekund rluft r p plats enligt punkt 3 2 Karhu serien F r...

Страница 12: ...cirka 40 50 minuter och mera ved beh vs inte 3 7 ATT FORTS TTA ELDA MED EN ANDRA OMG NG VED Beroende p antalet badare kalla f rh llanden osv kan man eventuellt beh va elda en omg ng till Efter att den...

Страница 13: ...ngden f r stor Jfr punkterna 12 och 13 20 Har man valt en f r stor ugn Se anvisningar i broschyren ppna friskluftsventilen f r att leda ut extra v rme s att ven stenarna hinner bli varma medan bastun...

Страница 14: ...ed with the heater including the opening in the back of the heater Make sure that the fire grate and the air deflector section 3 2 are in position Light a fire in the heater and burn a couple of fire...

Страница 15: ...ble material brickwork concrete etc Both for the steam room and the room where the fire door is located acceptable insulation is usually provided by a 60 mm thick cast concrete slab ensure moisture re...

Страница 16: ...extension pipes can be sawn to required length The flue damper is installed at the lower end of the chimney Then continue with insulated chimney modules The insulated part of the chimney must extend...

Страница 17: ...ig 4 Insert the adjusting pin screw into the hole from under the frame so that the hook of the adjusting pin on the side facing the tank points upwards Insert the washer and nut onto the screw and tig...

Страница 18: ...atures on a regular basis 3 6 TAKING SAUNA WITH ONE FIRE BOXFUL OF LOGS Place two smallish sticks of wood in the fire box aligned with the grate bars with some kindling in between Then place a couple...

Страница 19: ...pletion 16 Is the heater being used correctly see steps 9 to 11 17 Is the heater capacity correct see the brochure for advice 18 See steps 7 10 12 13 and 14 The sauna gets hot fast but the stones do n...

Страница 20: ...Komplektis sisalduvad kerise teiste avade katmiseks m eldud kaaned kaetud peab olema ka kerise tagaseinas olev ava J lgige et tulerest ja hujuhtimisplaat punkt 3 2 oleksid igesti paigaldatud P letage...

Страница 21: ...endatud luugiosa alla on piisav kui valatakse 60 mm paksune betoonplaat hoolitsege tekkiva niiskuse rajuhtimise eest Leiliruumi poolse p randa tulekindlast materjalist osa peab ulatuma 250 mm v rra ke...

Страница 22: ...a Siiber paigaldatakse korstna alumisse ossa Selle pealt j tkatakse isolatsiooniga varustatud korstnaga Isolatsiooniga korsten peab ulatuma v hemalt 400 mm vahelaest allapoole J rgige ka korstna paiga...

Страница 23: ...lumiselt k ljelt nii et regulaatori konksuga pool oleks paagi poolel suunatud lespoole Paigaldage kruvile seib ja mutter ning pinguldage nii et regulaator saaks liikuda kuid mitte liiga kergesti Keera...

Страница 24: ...AUNASK IK HE AHJUT IE PUUDEGA Asetage tulekoldesse kaks v iksemat s tepuud tuleresti suunas vahele veidi paberit vms millega puud s data Seej rel paigutatakse m ned puud viltu nende peale Sulgege luuk...

Страница 25: ...o C alles u aasta m dudes 16 Kas kerist kuumutatakse igel viisil vaata punktid 9 11 17 Kas kerise suurus on valitud juhiseid j rgides vt valikujuhised bro rist 18 Vaata punktid 7 10 12 13 ja 14 Saun k...

Страница 26: ...8 07 Art nr K0006169 26 KASTOR K 007 KL 16 KL 16VE KARHU KL 12 KL 20 KL 27 KL 37 JK KSIL 20 27 37 7 1 Kastor 2 2 1 KSIL 3 2 2 2 10 NB 2 3 350 C...

Страница 27: ...8 07 Art nr K0006169 27 500 1000 1200 50 75 1 7 30 150 100 400 1 2 4 50 1000 1200 Kastor 100 400 5 100 400 1 2 4 2 4 60 400 250 250 NB 60 2 3 60 400 250 250 2 3...

Страница 28: ...8 07 Art nr K0006169 28 2 5 KL 12 20 27 37 JK 2 6 J 10 20 2 3 5 10 5 2 5 1 KSIL 20 27 37 JK 2 6 2 10 20 5 2 3 2 10 3 2 3 2 6 KSIL 2 3 Kastor 45...

Страница 29: ...8 07 Art nr K0006169 29 2 3 2 6 1 KASTOR Kastor Kastor 400 Kastor Oy 2 7 70 140 2 2 1 50 70 140 2 2 7 1 70 140 2 70 140 2 2 8 2 8 1 KSIL KL 16 2 8 2 KL 16 KL 16JK KL 16VE 2 8 1...

Страница 30: ...8 07 Art nr K0006169 30 2 8 1 KL 12 20 27 37 2 8 1 KSIL 20 27 37 3 2 9 2 9 1 2 9 2 1 2 9 3 KL 16VE 4 2 9 2 3 3 1 Kastor 3 2 Kastor Kastor...

Страница 31: ...8 07 Art nr K0006169 31 3 2 2A 2B 2 A 2 B 3 3 Kastor 30 3 4 3 5 10 20 1 0 5 2 Karhu 3 6 3 5 3 0 5 2 40 50 3 7 40 60...

Страница 32: ...3 8 2 6 K 007 4 1 2 3 4 5 6 7 3 5 8 100 120 9 10 3 5 11 2 8 12 13 14 5 10 15 80 C 16 9 11 17 18 7 10 12 13 14 19 12 13 20 21 22 10 17 23 24 5 KASTOR 6 KASTOR OY Tehtaankatu 15 11710 Riihim ki tel 019...

Страница 33: ...8 07 Art nr K0006169 33...

Страница 34: ...8 07 Art nr K0006169 34...

Страница 35: ...8 07 Art nr K0006169 35...

Страница 36: ...8 07 Art nr K0006169 36...

Страница 37: ...8 07 Art nr K0006169 37...

Страница 38: ...8 07 Art nr K0006169 38...

Страница 39: ...8 07 Art nr K0006169 39...

Страница 40: ...8 07 Art nr K0006169 40...

Отзывы: