manualshive.com logo in svg
background image

 

ISTRUZIONI D’USO – USE INSTRUCTIONS – 

GEBRAUCHSANLEITUNG – MODE D’EMPLOI - 

INSTRUCCIONES PARA EL USO - Οδηγίες Χρήσης-Instruções 

para o uso 

IST-USO-0906004 

Rev. N. 2 del 10/07/2018 

IDP203 

Pag.13 di 23 

 

 

d) 

Vérifier que les joints de tenue du filtre soient correctement placés dans 
l’emplacement prévu à cet effet. 

e) 

Avant d’utiliser un filtre contrôler que les sceaux soient intègres, que la date 
d’échéance soit dans les limites d’utilisation et que celui-ci soit adapté au respirateur 
choisit.  

f) 

Visser le ou les filtres sur la turbine en ôtant les sceaux et couvercles par le raccord 
EN148-1 et lire le mode d’emploi filtres. 

g) 

Pour le modèle prévoyant de monter le dispositif de secours manuel MD1:monter 
celui-ci sur les filtres et visser les filtres sur la turbine en ayant soin de bien 
incorporer le MD1 sur les filtres en liant fermement le soufflet de pompage. 

 
5.2.2 TURBINES T9R et T9 AVEC CABLE SP9 : 
a) 

Relier les câbles avec les turbines respectives sur la prise allume cigare montée sur 
le tableau de bord du tracteur. 

b) 

Vérifier que la turbine fonctionne.  

c) 

Contrôler que le joint en caoutchouc soit bien encastré dans son emplacement afin 
de permettre une parfaite tenue du filtre. 

 
5.2.3 FILTRES: 
a) 

Avant  d’utiliser  un  filtre,  contrôler  que  la  fermeture  de  son  emballage  plastique 
d’origine soit intègre , que la  date d’échéance soit dans les limites consenties et que 
celui-ci soit approprié au respirateur sur lequel il doit être monté. 

b) 

Oter les couvercles du filtre, visser le raccord fileté EN148-1 sur le respirateur et lire 
le mode d’emploi. 
 

5.2.4  PREPARATION DU CASQUE: 
a) 

Enlever  la  pellicule  protectrice  laissée  pour  que  le  polycarbonate  conserve  une 
parfaite transparence jusqu’à son utilisation. 

b) 

Régler le harnais afin d’obtenir une parfaite stabilité du casque sur la tête. 

c) 

Pour la série avec un tuyau respiratoire, insérer l’extrémité conique dans le casque . 

d) 

Soulever la visière (pour les casques à visière ouvrable. 

  

5.3 

 PORT DU CASQUE: 

a) 

Le mettre seulement dans un endroit ou l’air est propre. 

b) 

Boucler la ceinture avec la turbine et le filtre déjà montés sur la gauche et la batterie 
sur la droite . 

c) 

Mettre le casque et serrer le lacet du cache col à l’aide du bouton autour du cou de 
l’utilisateur,  jusqu'à  en  obtenir  la  fermeture  idéale.  Certains  vêtements  de  saison  à 
col montant doivent être le plus adhérant possible pour éviter tout plis qui pourraient 
représenter un écart  entre le cou de l’opérateur et le cache col du casque. Le cache 
col ne doit jamais limiter la respiration de l'utilisateur. 

d) 

Relier  l’extrémité  cylindrique  du  tuyau  respiratoire  sur  la  turbine  (pour  T8  /  T8X  / 
T8X-IS / T9 / T9R) 

e) 

Fermer la visière (pour  K80S / PROF88 / PROF88-LI). 

 

5.4  INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION ET LE CONTROLE DES INDICATEURS DE 
DEBIT: 
a) 

Vérifier  que  les  soupapes  d’exhalation  fonctionnent  correctement  sinon  les 
indications fournies par l’indicateur de débit pourraient être faussées. 

b) 

Vérifier  que  la  batterie  soit  complètement  chargée  et  que  les  filtres  soient 
correctement vissés. 

c) 

Les opérations de contrôles énumérées ci-dessous ne doivent  EN AUCUN CAS être 
considérées comme contrôle de capacité et durée de la batterie. 

d) 

L’indicateur de débit permet de contrôler le fonctionnement correct du respirateur en 
position  verticale,  évaluant  le  colmatage  du  filtre,  la  charge  de  la  batterie,  l’état  du 
moteur, étanchéité et fermeture correcte du tour de cou et visière. En cas de travaux 
en  position  courbée  ou  horizontale,  retourner  en  position  verticale  afin  de  re-
contrôler le débit si il y a un diminution de la circulation de l’air. 

e) 

Les indicateurs de débit ne sont pas des instruments de mesure de débit universels, 
par  conséquent  les  indications  qu’ils  fournissent  sont  valables  uniquement  pour  le 
type de respirateur pour lequel ils ont été conçus et approuvés. 

 
5.4.1 INDICATEUR DE DÉBIT ELECTRONIQUE ET ALARME ACOUSTIQUE:                                                           
a) 

Vérifier que l’indicateur soit en position verticale. 

b) 

Actionner la turbine et vérifier que l’indicateur émette pendant quelques secondes le 
signal acoustique qui cessera dès que celle-ci arrive à régime. 

c) 

NB : le signal acoustique se répète lorsque l’on arrête la turbine et que celle-ci arrête 
de tourner. 

d) 

Si le signal persiste, vérifier si la batterie est déchargée, si les filtres sont colmatés, 
si le moteur de la turbine ne donne pas le débit d’air nécessaire ou bien s’il y a 
quelque obstruction dans le casque ou le tuyau qui empêche l’air  de défluer. 

 
5.4.2  INDICATEUR DE DEBIT D’AIR A SPHERE (sur la visière du casque) : 
a) 

Soulever le couvercle de l’indicateur de faible débit et vérifier que la sphère passe de 
la position BASSE à HAUTE librement et vice versa.  

b) 

Avec  un  casque  endossé  et  fonctionnant  correctement,  inspirer  et  retenir  la 
respiration  pendant  quelques  secondes,  la  sphère  dans  le  cylindre  de  l’indicateur 
s’élève et reste en position HAUTE. 

c) 

N.B si la visière est mal fermée ou si le cache col n’est pas assez serré, la sphère 
dans le cylindre de l’indicateur pourrait  ne pas s’élever et rester en position BASSE 
fixe. 

d) 

Utiliser le respirateur uniquement lorsque la sphère dans le cylindre de l’indicateur 
de bas débit est en position HAUTE ou bien oscillant entre la position 
HAUTE/BASSE. Le contrôle doit être fait avec l’indicateur de débit en position 
verticale. 

e) 

Effectuer un contrôle de la turbine T9R également en débranchant celle-ci de la prise 
12V du  tracteur. 

 

6.ENTRETIEN 

6.1 CASQUE : 

a) 

Nettoyer le casque avec un produit détergent qui ne contienne pas de dissolvant, 
ou mieux encore avec de l'eau et un savon neutre. 

b) 

Nettoyer la visière uniquement avec de l'eau et du savon. 

c) 

Nettoyer le cache col avec de l'eau tiède et du savon. 

6.2  TURBINES : 

a) 

Le moteur électrique ne requiert aucun entretien. 

b) 

Nettoyer  la  turbine  avec  des  produits  détergents  qui  ne  contiennent  pas  de 
dissolvants, au mieux avec un chiffon imbibé d'eau et d'alcool éthylique à 50%. 

6.3  BATTERIE LITHIUM: 

a) 

La batterie ne requiert d’aucun entretien ni remplissage. 

b) 

RECHARGER  IMMEDIATEMENT  APRES  CHAQUE  UTILISATION  POUR 
OBTENIR LE MAXIMUM DE DUREE. 

c) 

LES BATTERIES NE PEUVENT ETRE CONSERVEES DECHARGEES. EN CAS 
DE NON FONCTIONNEMENT CONTROLER LA TENSION A LAQUELLE ELLES 

SONT  SOUMISES.  LA  BATTERIE  EST  DOTEE  D’UN  DISPOSITIF  DE 
PROTECTION  QUI  INTERROMPT  L’ALIMENTATION    EN  CAS  DE  TENSION 
SUPERIEURE A CELLE PREVUE. 

d) 

Si la batterie ne sera pas utilisé pendant de longues périodes recharger à 50%. 
Ne pas garder la batterie complètement déchargée pendant plus de six mois.

 

6.4 BATTERIE NC220/9 e NM300/8 : 

a) 

La batterie ne demande aucun entretien ou remplissage. 

b) 

Après  une  longue  période  d’emmagasinage  répéter  5  fois  de  suite  le  cycle  de 
charge et décharge le plus vite possible afin de reporter la batterie à sa capacité 
précédent son emmagasinage. 

c) 

Emmagasiner  les  batteries  quasiment  déchargées  avec  interrupteur  en  position 
OFF (Arrêt). 

6.5  FILTRES : 

a) 

Les filtres dans leur emballage plastique d’origine se conservent inaltérés jusqu'à 
la date d’échéance indiquée sur chaque pièce. 

b) 

Les filtres doivent être remplacés de toute façon tous les 3 mois, sans tenir compte 
des heures de travail dès que l’on enlève les couvercles de protection. Dans ce 
but, la maison KASCO vous conseille de noter sur l'emballage plastique la date 
d'ouverture. 

c) 

Les filtres ne peuvent être ni lavés, ni soufflés, ni régénérés; une fois colmatés il 
ne reste qu'à les jeter. 

d) 

Si 2 ou plusieurs filtres sont montés parallèlement, ceux-ci doivent être tous 
changés. 

e) 

Faire contrôler le respirateur une fois par an par la société KASCO ou bien par un 
centre agréé KASCO. 

 

7. 

AVVERTISSEMENT 

7.1  Ne pas utiliser le respirateur dans les conditions déconseillées au point 4.2 

 

Ne  pas  utiliser  le  respirateur  si  pour  quelque  raison  l’indicateur  de  débit  signale  un 
débit insuffisant. 

7.2     Ne pas utiliser la turbine si celle-ci ne tourne pas dans le sens indiqué au 
         point  5.2 

 

Ne  pas  immerger  la  turbine  dans  l’eau  pour  une  éventuelle  opération  de nettoyage 
sans avoir au préalable bouché les orifices d’entrée et sortie d’air avec des bouchons 
conçus pour cet effet. 

7.3    Ne pas mettre la batterie auprès d’une source de chaleur supérieure à 55C. 

 

Ne pas mettre les contacts de la batterie en court circuit. 

 

Ne pas laisser la batterie en contact avec des parties qui vibrent beaucoup. 

 

En  cas  de  rupture  de  la  batterie  laver  immédiatement  à  l’eau  courante  les  parties 
entrées en contact . 

 

Réduire au minimum l'exposition de la batterie aux rayons ultraviolets et infrarouges. 

 

Ne  pas  percer,  écraser,  décomposer  ,  ouvrir  la  batterie  car  celle  ci  pourrait 
s’enflammer, exploser ou émaner une substance dangereuse. 

 

Maintenir le chargeur branché sur la batterie seulement si le chargeur est allumé et 
sous tension. 

 

La recharge de la batterie se fait correctement lorsque celle-ci est effectuée à des 
températures  comprises entre 0° et 40°C. En cas de températures différentes, 
contacter la société KASCO. 

7.4    Ne jamais employer des filtres échus, même si les cachets sont intacts. 

 

Ne jamais utiliser un filtre pendant plus de 3 mois. 

7.5    Il faut arrêter tout de suite le travail et respirer de l'air frais et propre si  
      pendant l'utilisation du casque: 

a) vous remarquez des odeurs ou des saveurs, ou bien si vos yeux, votre nez ou votre 
gorge sont irrités. 
b) l'air à l'intérieur du casque devient extrêmement chaud. 
c) vous avez  la nausée, des vomissements, mal à la tête ou un malaise généralisé. 

7.6    LE CASQUE NE FOURNIT AUCUNE PROTECTION SI LA TURBINE QUI 

    ASPIRE DE L'AIR A TRAVERS UN FILTRE NE FONCTIONE PAS.               
L’OXYGENE  SERAIT  RAPIDEMENT  CONSOMME  ET  LA  CONCENTRATION  DE 
DYOXIDE DE CARBONNE PRODUIT PAR LA RESPIRATION DEPASSERAIT LA VLE. 

7.7   N’apporter aucune modification ou altération à l'appareil. 
7.8   L’indicateur de débit fournit la précision maximum de mesure lorsque celui-ci est utilisé 
en position verticale, et l’indication donnée en position différente  à plus ou moins 15° de la 
position verticale, ne peut être considérer comme valable. L’indicateur de débit est fournit 
pour contrôler le flux d’air ; il n’est pas adapté pour contrôler la capacité ou l’autonomie de 
la batterie. 
7.9     

Remplacer le casque en cas de dommages (par ex. fissures) qui pourrait 

          affecter l'étanchéité de l'appareil.

 

7.10   L'appareil doit être exclusivement utilisé par 

des personnes formées et 

         

 qualifiées pour le utiliser et 

un personnel connaissant les limites techniques et  

          les limites imposées par la loi. 
7.11   Le respirateur ne peut être utilisé par une personne ayant l’odorat altéré. 
7.12   Ne pas utiliser le respirateur s’il n’a pas été contrôlé annuellement par un 
           centre agréé. 
7.13  

Utiliser le dispositif d'urgence MD1 juste pour sortir de la zone de danger. 

 

8.REPARATIONS 

8.1 Pour toute réparation utiliser uniquement des pièces détachées d’origine KASCO. 
8.2  Pour  toute  assistance  technique  sur  des  respirateurs  KASCO,  il  est  nécessaire  de 
fournir les renseignements suivants : 
 Type de respirateur, numéro de série, nom du revendeur, genre d'inconvénient rencontré, 
voltage, type et concentrations de l’agent polluant, type de filtre, la fréquence d’utilisation. 
Si vous l'estimez utile, joindre un schéma du type de travail. 

  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание K80S Series

Страница 1: ...del 10 07 2018 IDP203 Pag 1 di 23 ISTRUZIONI D USO USE INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES PARA EL USO INSTRU ES PARA O USO K80S T8 T9R T9 K80E T8X T8X IS K80 T8 KOMPAT88 KOMP...

Страница 2: ...01046 LI 300 0309167 oppure LI 870 0309168 0309081 0309109 LI 02 0105079 0307021 TH2 A1P R SL 0 2 0313215 K80S 0302037 T9 0303006 ZA2P3 0601019 N A SP 9 0309153 0309109 0307021 1301008 4 TH2 A1P R SL...

Страница 3: ...onamento Non utilizzare durante la normale attivit Sganciare i cordini fissati vicino alle valvole e impugnando il supporto rigido di plastica pompare aria tramite il soffietto estensibile 4 USO 4 1 P...

Страница 4: ...cillante Tale verifica deve essere fatta con l indicatore in posizione verticale e Fare un controllo anche quando durante l utilizzo la centralina del T9R viene staccata dalla batteria 12V del trattor...

Страница 5: ...l corretto funzionamento del respiratore e irrevocabilmente trasferita sull acquirente o sull utilizzatore qualora sui respiratori non vengano fatte le manutenzioni previste o vengono fatte manutenzio...

Страница 6: ...ease the fasteners near the valves and while holding the rigid plastic support pump air 4 USE 4 1 For respiratory protection against solid and liquid aerosols if fitted with ZP3 particle filters For r...

Страница 7: ...y b Clean visor with soapy water c Wash collar with warm soapy water 6 2 BLOWER UNITS a The motor does not require servicing b Clean unit with organic solvent free detergents or with a cloth dipped in...

Страница 8: ...l not employed by or service centres not authorized by KASCO b the respirator is used in a manner not conforming to its intended use as specified in the relative product certification approval 12 4 IM...

Страница 9: ...Bereich im Fall eines Fehlbetriebs zu verlassen Sie nicht f r die normale T tigkeit verwenden Die in der N he der Ventile befestigten Seile l sen die steife Plastikst tze in die Hand nehmen und mit d...

Страница 10: ...Das Atemschutzger t nur dann verwenden wenn die Kugel der Zylinder der Anzeige f r niedrigen Durchfluss in der OBEREN Stellung ist oder zwischen OBEN und UNTEN schwenkt Bei der Ausf hrung dieser Kont...

Страница 11: ...als ung ltig und weist jede direkte oder indirekte Verantwortung zur ck falls die Gebrauchs und Wartungsanweisungen f r die Atemschutzger te nicht befolgt und Nicht Originalfilter und ersatzteile von...

Страница 12: ...afin de d lier le dispositif et actionner le pompage manuel de l air 4 UTILISATION 4 1 Pour la protection des voies respiratoires contre a rosols solides et liquides avec filtre particules ZP3 Pour l...

Страница 13: ...t d tergent qui ne contienne pas de dissolvant ou mieux encore avec de l eau et un savon neutre b Nettoyer la visi re uniquement avec de l eau et du savon c Nettoyer le cache col avec de l eau ti de e...

Страница 14: ...E RECHANGE D ORIGINE KASCO 12 3 LA RESPONSABILITE PRODUITE PAR LE FONCTIONNEMENT CORRECT DU RESPIRATEUR EST IRREVOCABLEMENT TRANSFEREE SUR L ACHETEUR OU SUR L UTILISATEUR LORSQUE NE SONT FAITES LES OP...

Страница 15: ...e ados para la protecci n de las v as respiratorias del operador y no a otros riesgos tales como la protecci n de la cara o los ojos Algunos de los destinos de uso para el dispositivo para la protecci...

Страница 16: ...ECHO EN LAS 48 HORAS SIGUIENTES AL USO LA BATER A DESCARGADA YA NO SE PUEDE RECARGAR Si no va a utilizar la bater a durante largos per odos de tiempo antes recargar el 50 No guarde la bater a totalmen...

Страница 17: ...ASISTENCIA NO AUTORIZADO KASCO b SEA USADO DE MANERA O PARA USOS NO PREVISTOS POR LA CERTIFICACI N DEL PRODUCTO 12 4 IMPORTANTE ATENERSE ESTRICTAMENTE A LAS INSTRUCCIONES Y LIMITACIONES DE ESTE APARA...

Страница 18: ...0 1000 7 4 3000 mAh 4 2 300 0313214 L8 K80S T8 L8 120 1000 7 4 8700 mAh 8 2 300 0313215 K80S T9 120 600 12 N A N A N A 0313218 L4 K80 T8 L4 120 1000 7 4 3000 mAh 4 2 300 0313218 L8 K80 T8 L8 120 1000...

Страница 19: ...07 2018 IDP203 Pag 19 di 23 EN 148 1 MD1 MD1 5 2 2 T9R T9 SP9 5 2 3 UNI EN 12941 09 EN 148 1 5 2 4 5 3 T8 T8X T9 T9R K80S PROF88 PROF88 LI 5 4 5 4 1 5 4 2 T9R 12V 6 6 1 6 2 50 6 3 50 6 4 NC220 9 NM30...

Страница 20: ...07 2018 IDP203 Pag 20 di 23 9 CE II 2016 425 0426 CE ITALCERT 2016 425 c d e 10 11 0 C 40 C 80 12 21 1 12 2 KASCO KASCO 12 3 Kasco Kasco 12 4 CE 2016 425 3 ITALCERT V le Sarca 336 I 20126 MILANO 0426...

Страница 21: ...ara abandonar uma zona contaminada em caso de mau funcionamento N o utilizar durante as actividades normais Desenganchar os cord es presos perto das v lvulas e a segurar o suporte r gido de pl stico b...

Страница 22: ...Esta verifica o deve ser realizada com o indicador na posi o vertical e Realizar um controlo tamb m quando durante a utiliza o do T9R for desligada da bateria de 12 V do tractor 6 MANUTEN O 6 1 CAPAC...

Страница 23: ...ecto funcionamento do respirador transferida de maneira irrevog vel ao comprador ou o utilizador se a nos respiradores n o forem realizadas as opera es de manuten o previstas ou forem realizadas opera...

Отзывы: