manualshive.com logo in svg
background image

 

ISTRUZIONI D’USO – USE INSTRUCTIONS – 

GEBRAUCHSANLEITUNG – MODE D’EMPLOI - 

INSTRUCCIONES PARA EL USO - Οδηγίες Χρήσης-Instruções 

para o uso 

IST-USO-0906004 

Rev. N. 2 del 10/07/2018 

IDP203 

Pag.22 di 23 

 

 

a) 

Enfiar o cinto pelo gancho da bateria e da undade de ventoinha.  

b) 

Ligar a ficha da bateria  unidade de ventilação na pelo do cabo e apertar o grampo 
para assegurar o contacto.  

c) 

Assegurar-se que a  unidade de ventilação funcione.  

d) 

Assegurar-se  que  a  guarnição  de  vedação  do  filtro  esteja  arrumada  no  respectivo 
alojamento.  

e) 

Antes de usar o filtro, assegurar-se que o sigilo esteja intacto, que esteja no prazo 
de validade e que o filtro seja apropriado para o respirador em que será montado.  

f) 

Retirar  as  tampas  e/ou  sigilos  do  filtro,  atarraxá-lo  pela  rosca  EN  148-1    ao 
respirador apropriado e ler as instruções para uso do filtro.  

g) 

Se estiver disponível, montar o dispositivo de Emergência Manual MD1 nos filtros e 
atarraxá-lo  na    unidade  de  ventilação    a  tomar  cuidado  para  o  filtro  alojar-se  no 
espaço  apropriado  dentro  de  MD1  e  o  fole  estar  na  posição  recuada  preso  pelos 
cordões exteriores.  

  
5.2.2  UNIDADE DE VENTILAÇÃO T9R,T9 com SP9.  
a) 

Ligar  a    unidade  de  ventilação  à  PRESA  que  há  no  tablier  do  tractor  pelo  cabo 
apropriado.  

b) 

Assegurar-

se que a unidade de ventilação está funcionando bem.

 

c) 

Assegurar-se que a guarnição de blindagem do filtro esteja arrumada do alojamento 
apropriado.  

  
5.2.3 FILTROS:  
a) 

Antes de usar um filtro assegurar-se que o sigilo esteja intacto, que esteja no prazo 
de validade e que o filtro seja apropriado para o respirador em que será montado.  

b) 

Retirar as tampas e/ou sigilos do filtro, atarraxá-lo pela rosca EN 148 ao respirador 
apropriado e ler as instruções para uso do filtro.  

 

  

5.2.4 CAPACETE:  
a) 

Retirar da viseira a película protectora de plástico deixada para manter uma perfeita 
transparência do policarbonato até o momento de usar.  

b) 

Colocar o capacete na cabeça com a máxima estabilidade a regular o comprimento 
da correia e as bandas (se houver) em baixo do queixo.  

c) 

Se houver, ligar o tubo ao capacete a enfiar a junta no encaixe traseiro do capacete  

d) 

Abrir a viseira se for do tipo que se abre.  

  
5.3  COMO COLOCAR O CAPACETE:  
a) 

Coloca-lo apenas no ar limpo.  

b) 

Enganchar a correia com já arrumada na mesma a unidade de ventilação  e o filtro à 
esquerda, e a bateria à direita.  

c) 

Colocar  o  capacete  e  apertar  a  banda  ao  redor  do  pescoço  com  o  fecho,  até 
prender-se  da  melhor  maneira.  O  colar  nunca  deve  atrapalhar  a  respiração  do 
operador. Qualquer peça de roupa no pescoço (por exemplo, para o frio) deve ser a 
mais justa possível para evitar dobras que afastem o colar.  

d) 

Ligar o tubo à unidade de ventilação  ( por T8 / T8X / T8X-IS /  T9 / T9R )  

e) 

Fechar a viseira que se abre (por K80S /  PROF88 / PROF88-LI).  

  
5.4  INSTRUÇÕES PARA O USO E O CONTROLO DOS INDICADORES DE FLUXO  
a) 

Assegurar-se  que  as  válvulas  estejam  em  condição  que  permitam  exalar 
correctamente, senão as indicações do indicador poderão ser incorrectas.  

b) 

Assegurar-se que a bateria esteja completamente carregada e que os filtros estejam 
enroscados correctamente.  

c) 

 Os  controlos  da  seguinte  lista  NÃO  devem  ser  considerados  controlos  de 
capacidade e durabilidade da bateria.  

d) 

Os  indicadores  possibilitam  controlar  o  funcionamento  correcto  do  respirador  em 
posição  vertical,  avaliar  entupimentos  do  filtro,  carga  da  bateria,  estado  do  motor, 
vedação  e  fecho  certo  do  colar  e  da  viseira  (se  houver).

 

Quando  eles  são 

executados  trabalhos  onde  o  operador  tem  de  manter-se  dobradas  ou  posição 
horizontal, em que o evento deve ocorrer uma diminuição do fluxo de ar, o retorno 
de uma posição vertical para executar uma verificação

.  

e) 

Os indicadores não são instrumentos de medição universais de fluxo, portanto suas 
indicações são válidas unicamente para o tipo de respirador para o qual tiverem sido 
projectados e aprovados.  

 
5.4.1. UNIDADE DE VENTILAÇÃO COM INDICADOR DE CAPACIDADE ELECTRÓNICO 
          COM ALARME SONORO    
a) 

Assegurar-se que o indicador esteja na posição vertical.  

b) 

Iniciar a  unidade de ventilação  e assegurar-se que o indicador toque durante um 
segundo um sinal de alarme que pára assim que da  unidade de ventilação  estiver 
em normal serviço.  

c) 

Obs.:  o  sinal  deve  tocar  outra  vez  quando  desligar  a    unidade  de  ventilação  irá 
parar.  

d) 

Se  o  sinal  continuar  a  tocar,  verificar  se  a  bateria  está  descarregada,  se  os  filtros 
estão  entupidos,  se  o  motor  da    unidade  de  ventilação    não  tem  a  capacidade 
necessária ou se no capacete ou no tubo há obstruções que não permitem o fluxo 
do ar escoado. 
  

5.4.2  INDICADOR DE CAPACIDADE DE ESFERA

(sobre a viseira do capacete):

   

a) 

Retirar  a  tampa  do  indicador  de  baixo  fluxo  e  assegurar-se  que  a  esfera  possa 
passar desimpedida da posição BAIXA para a posição ALTA e vice-versa.  

b) 

Com  capacete  na  cabeça  e  a  funcionar  correctamente,  inspirando  e  retendo  a 
respiração  um  instante,  a  bolinha/pequeno  cilindro  do  indicador  deve  estar  na 
posição ALTA.  

c) 

Obs.: se a viseira que se abre estiver mau fechada ou com o colar demasiado solto 
a bolinha/pequeno cilindro pode permanecer fixa na posição BAIXA.  

d) 

Utilizar  o  respirador  apenas  enquanto  a  bolinha/pequeno  cilindro  do  indicador  de 
baixo  fluxo  estiver  na  posição  ALTA  ou  ALTA/BAIXA  e  a  oscilar.  Esta  verificação 
deve ser realizada com o indicador na posição vertical.  

e) 

Realizar um controlo também quando, durante a utilização do T9R for desligada da 
bateria de 12 V. do tractor.  

 

6.   MANUTENÇÃO  

6.1  CAPACETE  
a) 

Limpar o invólucro com detergentes sem solventes ou melhor ainda se apenas com 
água e sabão.  

b) 

Limpar a viseira com apenas água e sabão.  

c) 

Lavar o colar com água morna e sabão.  

  

6.2     UNIDADE DE VENTILAÇÃO  

a) 

Para o motor eléctrico não há necessidade de operações de manutenção. 

b) 

Limpar a  unidade de ventilação  com detergentes sem solventes ou melhor ainda 
com um pano molhado com água e álcool etílico a 50%. 

 

  

6.3    BATERIA DE LÍTIO:  
a) 

Para a bateria não há necessidade de operações de manutenção ou para completar.  

b) 

RECARREGAR  IMEDIATAMENTE  DEPOIS  DE  CADA  USO  PARA  OBTER 
DURABILIDADE MÁXIMA.  

c) 

AS  BATERIAS  NÃO  PODEM  PERMANECER  DESCARREGADAS.  SE  O 
FUNCIONAMENTO  FALHAR,  CONTROLAR  A  CARGA  A  QUAL  ESTIVEREM 
LIGADAS  A  BATERIA  É  EQUIPADA  COM  UM  CIRCUITO  DE  PROTECÇÃO  QUE 
INTERROMPE A ALIMENTAÇÃO SE FOR PEDIDA UMA POTÊNCIA SUPERIOR À 
PREVISTA PELO PROJECTO.  

d) 

Se você não vai utilizar a bateria durante longos períodos de tempo antes de ter que 
recarregar  a  50%.  Não  mantenha  a  bateria  totalmente  descarregada  por  mais  de 
seis meses. 

 
6.4   BATERIAS NC220/9 e NM300/8:  
a) 

Para a bateria não há necessidade de operações de manutenção ou 

não precisa de 

complemento

.  

b) 

Depois de muito tempo guardada, repetir o ciclo de carga e descarga 5 vezes para a 
voltar a bateria à capacidade precedente. 

c) 

Guardar  as  baterias  quase  descarregadas  e  com  o  interruptor  do  respirador  na 
posição de OFF.  

  

6.5    FILTROS:  
a) 

Se sigilados, os filtros conservam-se inalterados até a data de validade indicada.  

b) 

Os filtros dos quais já se tiver retirado as tampas deverão ser substituídos em todo o 
caso, independentemente das horas de trabalho, no prazo de TRÊS meses. Por isto 
é aconselhável anotar no invólucro a data em que foi aberto.  

c) 

Os filtros não podem ser lavados, nem soprados, nem regenerados.   Uma 

volta 

esgotados devem ser substituídos.  

d) 

Se  dois  ou  mais  filtros  estiverem  ligados  em  paralelo,  os  mesmos  deverão  ser 
substituídos contemporaneamente.  

e) 

Mandar,  uma  vez  por  ano,  o  respirador  à  KASCO  ou  um  centro  autorizado  da 
KASCO.  

 

7.   ADVERTÊNCIAS  

7.1    Não utilizar o respirador nas condições desaconselhadas nos pontos 4.2.  

 

Não  utilizar  o  respirador  se  por  qualquer  motivo  o  indicador  assinalar  que  o 
fluxo está escasso.  

7.2     Não imergir a  unidade de ventilação  na água quando a for limpar, sem ter fechado 
          com as respectivas tampas o escoamento e a aspiração.     
7.3     Não expor a bateria a fontes de calor superiores a 55°c.  

 

Não colocar os contactos da bateria em curto-circuito.  

 

Não deixar a bateria em contacto de peças com excessivas vibrações.  

 

Se por ventura a bateria rebentar, lavar com água imediatamente com água as 
partes em contacto com a mesma.  

 

Reduzir  ao  mínimo  a  exposição  da  bateria  aos  raios  ultravioleta  e 
infravermelho  

 

Não perfurar, esmagar, desmontar nem abrir a bateria porque o seu conteúdo 
pode arder, estourar ou deitar material perigoso.  

 

Manter o alimentador ligado à bateria apenas se o mesmo estiver ligado e sob 
tensão.  

 

A  recarga  da  bateria  será  realizada  correctamente  se  feita  entre  as 
temperaturas de 0° e 40°C. Para temperatura diferentes, contactar a KASCO.  

7.4    Nunca utilizar depois da data de validade, mesmo com os sigilos intactos.  

 

Nunca utilizar um filtro durante mais de TRÊS meses.  

7.5   Sair imediatamente ao fresca e limpo e retirar o capacete se, durante o uso:  

a) 

perceber odores ou sabores, ou sentir irritações nos olhos, nariz ou garganta.  

b) 

o ar no interior torna-se extremamente quente.  

c) 

sentir náusea, ânsia de vómito, dor de cabeça ou mal-estar generalizado.  

7.6   O respirador não fornece qualquer protecção se os grupos da ventoinha de aspiração 

do ar pelos filtros não são funcionarem, o oxigénio será rapidamente consumido e a 
concentração de gás carbónico produzida pela respiração ultrapassaria os limites de 
TLV.  

7.7   Não realizar qualquer modificação ou alteração no respirador.  
7.8   O  indicador  de  capacidade  é  fornecido  para  controlar  a  capacidade  de  ar.  Não  é 

apropriado para controlar a capacidade ou autonomia da bateria.  

 

O indicador fornece a máxima precisão se for utilizado em posição vertical e, em todo 
o  caso,  não  pode  ser  considerada  válida  uma  indicação  fornecida  em  posição 

  15 

graus relativamente à vertical.  

7.9  

Substituir o capacete em caso de dano (ex. solavancos ou rachaduras) que poderiam 
afetar o aperto do dispositivo. 

7.10   

O respirador deve ser usado somente por técnicos qualificados que foram treinados 

        

 no uso e que estão cientes 

dos limites técnicos e dos impostos pela lei.  

7.11   

O respirador não pode ser utilizado por pessoas com o senso do olfacto alterado. 

7.12   Não utilizar o respirador se não tiver sido submetido ao controlo anual de um centro 

autorizado.  

7.13   Utilizar o dispositivo de Emergência MD1 apenas para sair de uma zona de perigo.  
  
8. REPARAÇÕES  
8.1   Para qualquer reparação utilizar somente peças sobressalentes originais da KASCO.  
8.2   Para  obter  assistência  técnica  para  os  respiradores  da  KASCO  são  necessárias  as 

seguintes informações:  
Tipo de respirador - Número de série. - Nome do revendedor - Tipo de inconveniente 
encontrado  –  Tensão  de  alimentação  -  Tipo  e  concentração  de  poluente  -  Tipo  do 
filtro utilizado - Frequência de utilização – Incluir um esquema do tipo de trabalho, se 
o considerar útil.  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание K80S Series

Страница 1: ...del 10 07 2018 IDP203 Pag 1 di 23 ISTRUZIONI D USO USE INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES PARA EL USO INSTRU ES PARA O USO K80S T8 T9R T9 K80E T8X T8X IS K80 T8 KOMPAT88 KOMP...

Страница 2: ...01046 LI 300 0309167 oppure LI 870 0309168 0309081 0309109 LI 02 0105079 0307021 TH2 A1P R SL 0 2 0313215 K80S 0302037 T9 0303006 ZA2P3 0601019 N A SP 9 0309153 0309109 0307021 1301008 4 TH2 A1P R SL...

Страница 3: ...onamento Non utilizzare durante la normale attivit Sganciare i cordini fissati vicino alle valvole e impugnando il supporto rigido di plastica pompare aria tramite il soffietto estensibile 4 USO 4 1 P...

Страница 4: ...cillante Tale verifica deve essere fatta con l indicatore in posizione verticale e Fare un controllo anche quando durante l utilizzo la centralina del T9R viene staccata dalla batteria 12V del trattor...

Страница 5: ...l corretto funzionamento del respiratore e irrevocabilmente trasferita sull acquirente o sull utilizzatore qualora sui respiratori non vengano fatte le manutenzioni previste o vengono fatte manutenzio...

Страница 6: ...ease the fasteners near the valves and while holding the rigid plastic support pump air 4 USE 4 1 For respiratory protection against solid and liquid aerosols if fitted with ZP3 particle filters For r...

Страница 7: ...y b Clean visor with soapy water c Wash collar with warm soapy water 6 2 BLOWER UNITS a The motor does not require servicing b Clean unit with organic solvent free detergents or with a cloth dipped in...

Страница 8: ...l not employed by or service centres not authorized by KASCO b the respirator is used in a manner not conforming to its intended use as specified in the relative product certification approval 12 4 IM...

Страница 9: ...Bereich im Fall eines Fehlbetriebs zu verlassen Sie nicht f r die normale T tigkeit verwenden Die in der N he der Ventile befestigten Seile l sen die steife Plastikst tze in die Hand nehmen und mit d...

Страница 10: ...Das Atemschutzger t nur dann verwenden wenn die Kugel der Zylinder der Anzeige f r niedrigen Durchfluss in der OBEREN Stellung ist oder zwischen OBEN und UNTEN schwenkt Bei der Ausf hrung dieser Kont...

Страница 11: ...als ung ltig und weist jede direkte oder indirekte Verantwortung zur ck falls die Gebrauchs und Wartungsanweisungen f r die Atemschutzger te nicht befolgt und Nicht Originalfilter und ersatzteile von...

Страница 12: ...afin de d lier le dispositif et actionner le pompage manuel de l air 4 UTILISATION 4 1 Pour la protection des voies respiratoires contre a rosols solides et liquides avec filtre particules ZP3 Pour l...

Страница 13: ...t d tergent qui ne contienne pas de dissolvant ou mieux encore avec de l eau et un savon neutre b Nettoyer la visi re uniquement avec de l eau et du savon c Nettoyer le cache col avec de l eau ti de e...

Страница 14: ...E RECHANGE D ORIGINE KASCO 12 3 LA RESPONSABILITE PRODUITE PAR LE FONCTIONNEMENT CORRECT DU RESPIRATEUR EST IRREVOCABLEMENT TRANSFEREE SUR L ACHETEUR OU SUR L UTILISATEUR LORSQUE NE SONT FAITES LES OP...

Страница 15: ...e ados para la protecci n de las v as respiratorias del operador y no a otros riesgos tales como la protecci n de la cara o los ojos Algunos de los destinos de uso para el dispositivo para la protecci...

Страница 16: ...ECHO EN LAS 48 HORAS SIGUIENTES AL USO LA BATER A DESCARGADA YA NO SE PUEDE RECARGAR Si no va a utilizar la bater a durante largos per odos de tiempo antes recargar el 50 No guarde la bater a totalmen...

Страница 17: ...ASISTENCIA NO AUTORIZADO KASCO b SEA USADO DE MANERA O PARA USOS NO PREVISTOS POR LA CERTIFICACI N DEL PRODUCTO 12 4 IMPORTANTE ATENERSE ESTRICTAMENTE A LAS INSTRUCCIONES Y LIMITACIONES DE ESTE APARA...

Страница 18: ...0 1000 7 4 3000 mAh 4 2 300 0313214 L8 K80S T8 L8 120 1000 7 4 8700 mAh 8 2 300 0313215 K80S T9 120 600 12 N A N A N A 0313218 L4 K80 T8 L4 120 1000 7 4 3000 mAh 4 2 300 0313218 L8 K80 T8 L8 120 1000...

Страница 19: ...07 2018 IDP203 Pag 19 di 23 EN 148 1 MD1 MD1 5 2 2 T9R T9 SP9 5 2 3 UNI EN 12941 09 EN 148 1 5 2 4 5 3 T8 T8X T9 T9R K80S PROF88 PROF88 LI 5 4 5 4 1 5 4 2 T9R 12V 6 6 1 6 2 50 6 3 50 6 4 NC220 9 NM30...

Страница 20: ...07 2018 IDP203 Pag 20 di 23 9 CE II 2016 425 0426 CE ITALCERT 2016 425 c d e 10 11 0 C 40 C 80 12 21 1 12 2 KASCO KASCO 12 3 Kasco Kasco 12 4 CE 2016 425 3 ITALCERT V le Sarca 336 I 20126 MILANO 0426...

Страница 21: ...ara abandonar uma zona contaminada em caso de mau funcionamento N o utilizar durante as actividades normais Desenganchar os cord es presos perto das v lvulas e a segurar o suporte r gido de pl stico b...

Страница 22: ...Esta verifica o deve ser realizada com o indicador na posi o vertical e Realizar um controlo tamb m quando durante a utiliza o do T9R for desligada da bateria de 12 V do tractor 6 MANUTEN O 6 1 CAPAC...

Страница 23: ...ecto funcionamento do respirador transferida de maneira irrevog vel ao comprador ou o utilizador se a nos respiradores n o forem realizadas as opera es de manuten o previstas ou forem realizadas opera...

Отзывы: